"لا يهمني إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't care if I
        
    • I don't care if you
        
    • I don't care if it
        
    • I do not care if
        
    • I don't care if we
        
    • I don't care if they
        
    • care if she
        
    • I wouldn't care if
        
    But I don't care if I can't get back on top. Open Subtitles ولكن لا يهمني إذا لم يكن بإستطاعتي العودة إلى القمة
    I don't care if I lose valedictorian if it'll prove that I really like you. Open Subtitles لا يهمني إذا فقدت الطالب المتفوق إذا كان سوف يثبت أنني حقا مثلك.
    And I don't care if you were a willing participant or not. Open Subtitles وأنا لا يهمني إذا كنت أحد المشاركين على استعداد أم لا.
    Look, Gary, I don't care if you're a bigot or a racist. Open Subtitles انظر , جاري , لا يهمني إذا كنت متعصب أو عنصري
    "I don't care if this is nuts, and I don't care if it hurts. I'm doing it. Open Subtitles لا يهمني إذا كان هذا جنوناً و لا يمني إذا كان مؤذياً إنا أقوم بهذا
    Just tell me who come back alive, I do not care if it's the truth, Open Subtitles قل لي الذي يعود على قيد الحياة، لا يهمني إذا كان هذا هو الحق،
    I don't care if we don't do the restaurant, all right? ! Open Subtitles لا يهمني إذا لم نقم بعمل المطعم ، حسناً؟
    I don't care if they have to drag people by their feet. Open Subtitles لا يهمني إذا كان لديهم لسحب الناس بواسطة أقدامهم.
    I don't care if I never inherit this house. Open Subtitles لا يهمني إذا لم أكن سأرث هذا البيت
    I don't give a fuck where he is and I don't care if I see that bastard again. Open Subtitles أنا لا اعرف أين هو وأنا لا يهمني إذا رأيت هذا النذل مرة أخرى.
    I don't care what you say, D, I ain't working day shift no more. I don't care if I got to take me a taxi ride home. Open Subtitles لا يهمني ما الذي تقوله أنا أقوم بعمل يومي و لا يهمني إذا
    I don't care if I'm remembered for the next thousand years. Open Subtitles لا يهمني إذا كان الناس سيتذكرني على مدى الألف سنة القادمة أم لا
    I don't care if you were trained by a ninja. Open Subtitles لا يهمني إذا كنت تم تدريبهم من قبل النينجا
    I don't care if you have a math test tomorrow. Open Subtitles لا يهمني إذا كان لديك اختبار الرياضيات غدا.
    I don't care if you're 17, you're not staying here alone. Open Subtitles لا يهمني إذا كنت 17، لا يقيمون هنا وحدها.
    I don't care if you two made friendship bracelets and pinky swore you'd never fight again. Open Subtitles لا يهمني إذا قمتم بعمل سوار الصداقة الأبدية بينكم وأقسمتم بالخنصر بأنكم لن تتقاتلوا بعد ذلك
    Welding gear, I don't care if it's acetylene or propane Open Subtitles أدوات لحام لا يهمني إذا كانت أسيتيلين أو بروبان
    Look, I don't care if it's just you and me, we'll figure out a way. Open Subtitles انظري، لا يهمني إذا كنت أنت وانا فقط سوف نجد حلاً
    I do not care if he knows or not. Open Subtitles لا يهمني إذا كان يعلم أو لا.
    I mean, I don't care if we made a record and no one bloody listened to it as long as it was a record that we wanted to make. Open Subtitles أعني، لا يهمني إذا قدمنا سجل وليس لأحد الدموي استمع إليها طالما كان سجل اننا نريد القيام بها.
    I don't care if they're aliens or vampires. Open Subtitles لا يهمني إذا كانوا فضائيين أو مصاصي الدماء
    I don't care if she's the Queen of Sheba. Open Subtitles لا يهمني إذا كانت هي الملكة سبأ
    And frankly, I wouldn't care if they weren't, because I am just so grateful to be here. Open Subtitles وبصراحة، لا يهمني إذا كان غير ذلك لأنني ممتنة للغاية لتواجديّ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus