That there was no evidence whatsoever that I planted the weapon. | Open Subtitles | أنه لا يوجد أي دليل على الإطلاق أنني زرعت السلاح. |
The prosecuting authorities did not record convictions classified by profession, but there was no evidence of cases against journalists or publishers of any kind. | UN | ولا تسجل سلطات الادعاء إدانات مصنفة بحسب المهنة، ولكن لا يوجد أي دليل على رفع قضايا ضد صحفيين أو ناشرين من أي نوع. |
However, there is no evidence that the overall impact of the foreign fighters on the battlefield has been decisive. | UN | إلا أنه لا يوجد أي دليل يثبت أن التأثير الإجمالي للمقاتلين الأجانب في ساحة المعركة كان حاسما. |
It submits that there is no evidence of beatings, and no medical records were submitted by the author in support of his allegations. | UN | وتقول إنه لا يوجد أي دليل على تعرضه للضرب، ولم يقدم صاحب البلاغ أية وثائق طبية تدعم ادعاءاته. |
Except that There's no evidence to support your theory, is there? | Open Subtitles | ما عدا أنهُ لا يوجد أي دليل ليسند نظريتكَ, صح؟ |
Nor is there any evidence that the quota disproportionately affected persons of Indian national origin. | UN | كما أنه لا يوجد أي دليل على أن نظام الحصص أثر بصورة غير متناسبة على اﻷشخاص المنتمين إلى أصل وطني هندي. |
On 21 July 1999, the representative of the private complainant and the prosecutor both stated that there was no evidence to convict any of the defendants. | UN | وفي ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩، صرح ممثلا كل من المشتكي الخاص والمدعي العام بأنه لا يوجد أي دليل على اتهام أي من المدعى عليهما. |
The Government indicated that there was no evidence to confirm that he had been beaten or ill-treated by fellow inmates or prison guards. | UN | وذكرت الحكومة أنه لا يوجد أي دليل يؤكد حدوث الضرب أو المعاملة القاسية من جانب نزلاء آخرين أو من جانب حراس السجن. |
The District Medical Officer of Eravur hospital, who submitted the medico-legal report, stated that there was no evidence of rape. | UN | وذكر الموظف الطبي لمستشفى ايرافور الذي قدم التقرير الطبي القانوني أنه لا يوجد أي دليل على الاغتصاب. |
To this date, there was no evidence of the said individuals or entities entering Brunei Darussalam. | UN | وحتى الآن، لا يوجد أي دليل على دخول أولئك الأفراد أو الكيانات إلى بروني دار السلام. |
Similarly, there was no evidence that the implementation of the recommendations contained in the self-evaluations was being centrally monitored. | UN | وبالمثل، لا يوجد أي دليل على أنه يجري مركزيا رصد تنفيذ التوصيات الواردة في التقييمات الذاتية. |
It considered that there was no evidence against the detainees and that the extension of the detention period was not justified. | UN | واعتبرت أنه لا يوجد أي دليل ضد المعتقلين وأنه لم يكن هناك أي مبرر لتمديد فترة الاعتقال؛ |
Thirdly, there is no evidence that the Government of Japan has ever allowed the introduction of nuclear weapons by the United States into Japanese territories. | UN | ثالثا، لا يوجد أي دليل على أن حكومة اليابان سمحت إطلاقا بإدخال الولايات المتحدة لأسلحة نووية في الأراضي اليابانية. |
On the basis of the above, there is no evidence of any violations of the Covenant. | UN | واستناداً إلى ما سبق، لا يوجد أي دليل على حدوث أي انتهاكات للعهد. |
On the basis of the above, there is no evidence of any violations of the Covenant. | UN | واستناداً إلى ما سبق، لا يوجد أي دليل على حدوث أي انتهاكات للعهد. |
In this context, the author refers to an expert opinion that there is no evidence that his daughter Malika was sexually abused. | UN | وفي هذا الصدد، يشير صاحب البلاغ إلى رأي فني مفاده أنه لا يوجد أي دليل على أن ابنته ماليكا تعرضت لﻹيذاء جنسيا. |
So There's no evidence she wasn't alone with the president. | Open Subtitles | ولذلك لا يوجد أي دليل على أنها لم تكن وحدها مع الرئيس |
So, There's no evidence of anything untoward? | Open Subtitles | لذلك، لا يوجد أي دليل على أي شيء غير مرغوب فيه؟ |
Nor is there any evidence before the Committee that the lawyer asked the court to allow further time for preparation. | UN | كما أنه لا يوجد أي دليل أمام اللجنة يثبت بأن المحامي طلب إلى المحكمة السماح لـه بمزيد من الوقت لإعداد دفاعه. |
What Ms. Pernas says cannot, in the author's opinion, carry more weight than the evidence of other witnesses; he repeats that there is no proof he was in Lanzarote. | UN | ويرى صاحب البلاغ أنه لا يجوز تغليب أقوال السيدة بيرناس على شهادات الشهود الآخرين؛ ويؤكد من جديد أنه لا يوجد أي دليل على أنه كان موجوداً في لانثاروتِه. |
5.7 As to the argument that no evidence exists that PDR-Ubuyanja party members were arrested or detained since 2003, counsel states that he represented a Rwandan asylum-seeker before the Swedish authorities who had been subjected to torture while being interrogated on his involvement in the PDR-Ubuyanja party in 2004. | UN | 5-7 وبخصوص التحجج بأنه لا يوجد أي دليل على أن أعضاء حزب أوبويانجا الديمقراطي من أجل التجديد ألقي القبض عليهم أو احتُجزوا منذ عام 2003، يقول المحامي إنه مثَّل طالباً رواندياً للجوء أمام السلطات السويدية تعرض للتعذيب أثناء استجوابه في عام 2004 بشأن دوره في ذلك الحزب. |
There's no sign of forced entry on that door. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل من أجبر على دخول ذلك الباب. |
there's no proof I did anything, but I blew up at her in front of the whole station. | Open Subtitles | لا يوجد أي دليل على أنني فعلت شيء لكنني انفجرت غضبا عليها امام جميع الموظفين بالقسم |