"لا يوجد أي شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's nothing
        
    • there is nothing
        
    • There was nothing
        
    • nothing's
        
    • There isn't anything
        
    • is nothing to
        
    • There's no
        
    • There is absolutely nothing
        
    At this point There's nothing to indicate any foul play at all. Open Subtitles .. لا، لا، لغاية الآن، لا يوجد أي شيء يشير لذلك
    We've got to do something. There's nothing that we can do. Open Subtitles يجب أن نفعل شيئاً ما لا يوجد أي شيء لنفعله
    We've all done it so There's nothing to worry about. Open Subtitles جميعنا فعلنا ذلك لا يوجد أي شيء تخافي منه
    It considers that there is nothing in any of the resolutions establishing the Working Group, or in any of the comments or reports of the Working Group to suggest that its mandate extends to prison administration or to investigating prison conditions. UN وهي تعتبر أنه لا يوجد أي شيء في أي من القرارات المُنشئة للفريق العامل أو في أي تعليقات أو تقارير صدرت عن الفريق العامل يوحي بأن اختصاصه يمتد إلى إدارة السجون أو إلى التحقيق في ظروف السجون.
    Zwingli didn't actually eat the sausage himself, but he argued that There was nothing morally wrong with the sausage. Open Subtitles لم يأكل زفينجلي النقانق بنفسه لكنه جادل بأنه لا يوجد أي شيء خاطيء أخلاقيًا بخصوص تناول النقانق
    Can your heart... that There's nothing I can do to save you. Open Subtitles في قلبك أنه لا يوجد أي شيء أستطيع أن أساعدك به
    There's nothing that I'm as good at or as passionate about or that brings me that much joy. Open Subtitles لا يوجد أي شيء أنا جيدة أو عاطفية بشأنه أو يجلب لي ذلك القدر من المتعة.
    Well, he's right. There's nothing here that denotes any type of atypical viral protection. Open Subtitles حسناً إنه محق , لا يوجد أي شيء يشير إلى أي نوع من أنواع الحماية الفيروسية النموذجية
    Unless you have my money, There's nothing to talk about. Open Subtitles إن لم تكن لديكٍ أموالي لا يوجد أي شيء نتحدث بشأنه
    No point. There's nothing here that can fix it. Open Subtitles لن يفيد, لا يوجد أي شيء هنا يمكنه العلاج
    But if someone turns on the light and There's nothing there, do you feel stupid? Open Subtitles ولكن إن أشعل شخص ما الضوء وكان لا يوجد أي شيء هناك هل ستشعر بالغباء؟
    There's nothing more he can say without compromising the mission. Open Subtitles لا يوجد أي شيء أضافي يمكنه قول من دون فضح المهمة
    Whatever tricks you have up your sleeve, There's nothing compared to what I have on my side. Open Subtitles أيا كان ما يشوقك لا يوجد أي شيء يماثل ما لدي في جعبتي
    There's nothing on it that could damage the flash drive. Open Subtitles لا يوجد أي شيء عليه بوسعه أن يضر القرص الصلب يمكننا المتابعة
    There's nothing sharp here. - There's nothing sharp here! Open Subtitles ــ لا يوجد أي شيء حاد هُنا ــ هذا شيء غير مسموح به
    there is nothing with regard to the efficiency or the practicality of last year's arrangement that, in our view, justifies a change of practice. UN ونرى انه لا يوجد أي شيء في ما يتعلق بكفاءة الترتيب الذي اتخذ العام الماضي أو بطابعه العملي يبرر تغيير الممارسة.
    there is nothing we can do with regard to raw materials; they will continue to go down in price. UN لا يوجد أي شيء يمكننا عمله فيما يتعلق بالمواد الخام؛ ستستمر أسعارها في الانخفاض.
    It was his own belief that There was nothing in the Covenant that was incompatible with Islam. UN واقتناعه الشخصي أنه لا يوجد أي شيء في العهد لا يتوافق مع الإسلام.
    One thing I've learned is never say no to something free, which ain't all that hard because nothing's ever really free, right? Open Subtitles شيء واحد تعلمته، وهو أن لا ترفض أبداً أي شئ مجاني وهو أمر ليس بتلك الصعوبة، لأنه لا يوجد أي شيء مجاني حقاً، أهذا صحيح؟
    There isn't anything you're not telling me, right, Lacey? Open Subtitles لا يوجد أي شيء تخفينه عني ؟ حسنا ، لايسي
    9.5 The Committee notes that the complainant has not produced any evidence that he would run a personal risk, such as the existence of any politically motivated criminal proceedings against him, since there is nothing to show that the criminal proceedings which were brought against him in Turkey, and which ended in an acquittal, were politically motivated. UN 9-5 وتلاحظ اللجنة أن صاحب الشكوى لم يقدم أي دليل يُثبت أنه سيتعرض لخطر شخصي، من قبيل وجود أي إجراءات جنائية بدوافع سياسية ضده، بما أنه لا يوجد أي شيء يُثبت أن الإجراءات الجنائية التي اتُخذت ضده في تركيا، والتي انتهت بالبراءة، هي ذات أبعاد سياسية.
    Okay, There's no more to it. I think I'm just mentally ill. Open Subtitles حسناً لا يوجد أي شيء أخر أعتقد بأنني فقط مختل عقلي
    There is absolutely nothing on the street about the big guy, t, anywhere. Open Subtitles لا يوجد أي شيء في الشوارع عن بوسي يا توني , لا يوجد شيء إطلاقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus