In view of this evidentiary shortcoming, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | ونظراً لهذا القصور في الأدلة لا يوصي الفريق بأي تعويض في هذه المطالبة. |
In view of this evidentiary shortcoming, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | وبسبب هذا القصور في الأدلة لا يوصي الفريق بأي تعويض لصاحب المطالبة. |
In light of these evidentiary shortcomings, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | وعلى ضوء هذا القصور في الإثبات لا يوصي الفريق بأي تعويض لهذه المطالبة. |
Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of this claim. | UN | وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of this claim. | UN | وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Given the lack of evidence, the Panel does not recommend any compensation to this claimant for this loss. | UN | وبالنظر إلى عدم وجود أدلة، لا يوصي الفريق بأي تعويض لصاحب المطالبة هذا عن هذه الخسارة. |
Historical results that showed net losses from the business operations failed to support the claims for loss of profits and hence, the Panel recommends no compensation for these claims. | UN | وعجزت النتائج التاريخية التي تكشف عن صافي خسائر في العمليات التجارية عن تأييد المطالبات بفقدان الأرباح، ومن هنا لا يوصي الفريق بأي تعويض في هذه المطالبات. |
For the reasons described in paragraph 40 above, the Panel recommends no compensation for this claim. | UN | وللأسباب الواردة في الفقرة 40 أعلاه لا يوصي الفريق بأي تعويض في هذه المطالبة. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation. | UN | وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بأي تعويض. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation. | UN | وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بأي تعويض. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation. | UN | وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بأي تعويض. |
Recommendation the Panel recommends no compensation for contract losses. | UN | 59- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الخسارة في العقود. |
the Panel recommends no compensation for payment or relief to others. | UN | 71- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
the Panel recommends no compensation for financial losses. | UN | 86- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الخسارة المالية. |
the Panel recommends no compensation for other losses. | UN | 98- لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الخسائر الأخرى. |
Based on its findings regarding Lurgi's claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 120- وعلى أساس النتائج التي تم التوصل إليها بالنسبة لمطالبة شركة لورجي، لا يوصي الفريق بأي تعويض. |
Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of this claim. | UN | وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of this claim. | UN | وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of this claim. | UN | وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة. |
the Panel makes no recommendation in respect of this claim. | UN | 135- لا يوصي الفريق بأي تعويض بشأن هذه المطالبة. |
Accordingly, the Panel does not recommend any compensation for this loss element. | UN | وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض عن هذا العنصر من الخسارة. |