Just because it's different doesn't mean that it can't work. | Open Subtitles | فقط لأنه مختلفُ لا يَعْني بأنّه لا يَستطيعُ العَمَل. |
That doesn't mean I'd actually kill her, and I didn't. | Open Subtitles | الذي لا يَعْني بأنّني يَقْتلُها في الحقيقة، وأنا لَمْ. |
Just because he was taken in Karachi doesn't mean he's still here. | Open Subtitles | فقط لأنه أُخِذَ في كراتشي لا يَعْني بأنّه ما زالَ هنا. |
That doesn't mean I can't pass by my house. | Open Subtitles | ذلك لا يَعْني أنه لا أَستطيعُ المُرور للبيت |
But just because something's good for him doesn't mean that he has to be stuck with it day after day. | Open Subtitles | الصدق. لكن فقط لأن الشيء جيد لَهُ لا يَعْني بأنّه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ إلتصقَ مَعه يَومَاً بَعدَ يَومٍ. |
Just because you can't see it, doesn't mean it doesn't exist. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تَستطيعُ رُؤيته، لا يَعْني بأنّه غير موجود. |
Just because this evening was perfect doesn't mean I'm idealising Daphne. | Open Subtitles | فقط لأن هذا المساء كَانَ مثاليَ لا يَعْني أُمثّلُ دافن. |
Just because Daphne lives here doesn't mean she's at your beck and call 24 hours a day. | Open Subtitles | فقط لأن حياةَ دافن هنا لا يَعْني بأنّها في كَ الجدول ويَتّصلُ 24 ساعة يومياً. |
I'm just saying... because you're in shape doesn't mean you don't know that "IMF" means "International Money Fund." | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ وددت قول ذلك. . لأنك على الرغم من شكلك لا يَعْني بأنّك لا تَعْرفُ |
..doesn't mean she can't check us out. | Open Subtitles | . . لا يَعْني بأنّها لا تَستطيعُ أن تنظر إلينا |
Just because you two broke up doesn't mean we fired him. | Open Subtitles | فقط لأنك إثنان تَحطّمتُمَا لا يَعْني بأنّنا طَردنَاه. |
Just because you got your own little fan club in here doesn't mean you're safe. | Open Subtitles | فقط لأن حَصلتَ على كَ إمتلكْ ناديَ أنصار صَغيرَ هنا لا يَعْني بأنّك آمن. |
Just because he's a liability doesn't mean you have to be a liability, too. | Open Subtitles | فقط لأنه مسؤول لا يَعْني ذلك بأنّك تكوني مسؤولة، أيضاً. |
Just because I'm a little older, a little wiser, it doesn't mean that I don't need some RR. | Open Subtitles | فقط لأني أكبر سنّاً بقليل، و أعقل إلى حدٍّ ما، لا يَعْني بأنّني لَستُ بِحاجةٍ إلى القليل من الأستراحة |
In the last 6 years, we haven't spoken much, but it doesn't mean that I don't know you at all. | Open Subtitles | في السَنَوات الـ 6 الأخيرة لم نتكلم كثيراً لَكنَّه لا يَعْني بأنّني لا أَعْرفُك مطلقاً |
No,the 21st doesn't mean anything to me. | Open Subtitles | لا، الحادي والعشرون لا يَعْني أيّ شئَ لي. |
Howard Hughes. Because I don't call anymore doesn't mean I'm keeping my urine in jars. | Open Subtitles | لأنني لا أَتّصل أكثر لا يَعْني أن أَبقي بولَي في الجرار |
However to be fair, that doesn't mean defenders of the historical Jesus haven't claimed the contrary. | Open Subtitles | على أية حال لِكي يَكُونَ عادلَ، الذي لا يَعْني مدافعين السيد المسيح التأريخي مَا إدّعى العكسَ. |
I may be persona non grata in Jonah Miller universe, but that doesn't mean I'm gonna stop working your movie. | Open Subtitles | أنا قَدْ أكُون شخصاً غير مُرحب به في عالم جوناه ميلر لكن هذا لا يَعْني أنني سَأتوقّف عن العمل على ترويج فلمِكَ |
But you always told me, just because you lost the round, does not mean you lost the match. | Open Subtitles | لَكنَّك أخبرتَني دائماً، فقط لأن فَقدتَ الدورةَ، لا يَعْني فَقدتَ المباراةَ. |
Just because you change your face don't mean you disappear. | Open Subtitles | فقط لأن تُغيّرُ وجهَكَ لا يَعْني بأنّك تَختفي. |