"لا يَعْني" - Traduction Arabe en Anglais

    • doesn't mean
        
    • does not mean
        
    • don't mean
        
    • 't mean that
        
    Just because it's different doesn't mean that it can't work. Open Subtitles فقط لأنه مختلفُ لا يَعْني بأنّه لا يَستطيعُ العَمَل.
    That doesn't mean I'd actually kill her, and I didn't. Open Subtitles الذي لا يَعْني بأنّني يَقْتلُها في الحقيقة، وأنا لَمْ.
    Just because he was taken in Karachi doesn't mean he's still here. Open Subtitles فقط لأنه أُخِذَ في كراتشي لا يَعْني بأنّه ما زالَ هنا.
    That doesn't mean I can't pass by my house. Open Subtitles ذلك لا يَعْني أنه لا أَستطيعُ المُرور للبيت
    But just because something's good for him doesn't mean that he has to be stuck with it day after day. Open Subtitles الصدق. لكن فقط لأن الشيء جيد لَهُ لا يَعْني بأنّه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ إلتصقَ مَعه يَومَاً بَعدَ يَومٍ.
    Just because you can't see it, doesn't mean it doesn't exist. Open Subtitles ليس لأنك لا تَستطيعُ رُؤيته، لا يَعْني بأنّه غير موجود.
    Just because this evening was perfect doesn't mean I'm idealising Daphne. Open Subtitles فقط لأن هذا المساء كَانَ مثاليَ لا يَعْني أُمثّلُ دافن.
    Just because Daphne lives here doesn't mean she's at your beck and call 24 hours a day. Open Subtitles فقط لأن حياةَ دافن هنا لا يَعْني بأنّها في كَ الجدول ويَتّصلُ 24 ساعة يومياً.
    I'm just saying... because you're in shape doesn't mean you don't know that "IMF" means "International Money Fund." Open Subtitles أَنا فَقَطْ وددت قول ذلك. . لأنك على الرغم من شكلك لا يَعْني بأنّك لا تَعْرفُ
    ..doesn't mean she can't check us out. Open Subtitles . . لا يَعْني بأنّها لا تَستطيعُ أن تنظر إلينا
    Just because you two broke up doesn't mean we fired him. Open Subtitles فقط لأنك إثنان تَحطّمتُمَا لا يَعْني بأنّنا طَردنَاه.
    Just because you got your own little fan club in here doesn't mean you're safe. Open Subtitles فقط لأن حَصلتَ على كَ إمتلكْ ناديَ أنصار صَغيرَ هنا لا يَعْني بأنّك آمن.
    Just because he's a liability doesn't mean you have to be a liability, too. Open Subtitles فقط لأنه مسؤول لا يَعْني ذلك بأنّك تكوني مسؤولة، أيضاً.
    Just because I'm a little older, a little wiser, it doesn't mean that I don't need some RR. Open Subtitles فقط لأني أكبر سنّاً بقليل، و أعقل إلى حدٍّ ما، لا يَعْني بأنّني لَستُ بِحاجةٍ إلى القليل من الأستراحة
    In the last 6 years, we haven't spoken much, but it doesn't mean that I don't know you at all. Open Subtitles في السَنَوات الـ 6 الأخيرة لم نتكلم كثيراً لَكنَّه لا يَعْني بأنّني لا أَعْرفُك مطلقاً
    No,the 21st doesn't mean anything to me. Open Subtitles لا، الحادي والعشرون لا يَعْني أيّ شئَ لي.
    Howard Hughes. Because I don't call anymore doesn't mean I'm keeping my urine in jars. Open Subtitles لأنني لا أَتّصل أكثر لا يَعْني أن أَبقي بولَي في الجرار
    However to be fair, that doesn't mean defenders of the historical Jesus haven't claimed the contrary. Open Subtitles على أية حال لِكي يَكُونَ عادلَ، الذي لا يَعْني مدافعين السيد المسيح التأريخي مَا إدّعى العكسَ.
    I may be persona non grata in Jonah Miller universe, but that doesn't mean I'm gonna stop working your movie. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون شخصاً غير مُرحب به في عالم جوناه ميلر لكن هذا لا يَعْني أنني سَأتوقّف عن العمل على ترويج فلمِكَ
    But you always told me, just because you lost the round, does not mean you lost the match. Open Subtitles لَكنَّك أخبرتَني دائماً، فقط لأن فَقدتَ الدورةَ، لا يَعْني فَقدتَ المباراةَ.
    Just because you change your face don't mean you disappear. Open Subtitles فقط لأن تُغيّرُ وجهَكَ لا يَعْني بأنّك تَختفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus