"لا يُمكنُ أَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • couldn't
        
    • Can't
        
    • can never
        
    • cannot
        
    • could never
        
    You know, you and your mother, you couldn't be more different. Open Subtitles اتَعْرفُين أنت وأمّكَ، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَا أكثرَ إختلافاً.
    Well, I couldn't be sure, so I just beamed out the only other lifesign in the room instead. Open Subtitles حَسناً، لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ متأكّدَه لذا أنا نقلت بالإشعاع إشاره الحياه الأخرى بالغرفه بدلا منها
    Y our scores are topnotch and your grades couldn't be better. Open Subtitles واي أعدادنا كبيرة ممتازة ودرجاتكَ لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أفضلَ.
    How can we be confident in your collection if you Can't be confident in your own documentation? Open Subtitles كَيْفَ نَكُونُ واثقينَ في مجموعتِكَ إذا أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ واثقَ في توثيقِكَ الخاصِ؟
    As you see, Quentin Can't be the person that raped me or left a semen sample behind. Open Subtitles كما تَرى، كوينتن لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الشخصَ الذي إغتصبَني أَو تَركَ عيّنة مني وراء.
    It can never be the same playing with blanks. Open Subtitles انا لا يُمكنُ أَنْ اكُونَ نفس اللعب بالمكعبات
    Do not forget that someone has to go with your great-aunt and it cannot be the donkey, can it? Open Subtitles لاتنسوا بأن شخص يجب أن يذهب مع عمة أبيكم و لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الحمارَ، أليس كذلك؟
    Marty, I couldn't be happier with the way this worked out. Open Subtitles مارتي، أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ أسعدَ بالطريقِ هذا المَحْسُوبِ.
    You know, you and your mother, you couldn't be more different. Open Subtitles اتَعْرفُين أنت وأمّكَ، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَا أكثرَ إختلافاً.
    He couldn't be more than late 30s, tops. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر مِنْ أواخر الثلاثيناتِ، قِمَم.
    It couldn't be more obvious that you don't belong here. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثرَ وضوحاً بأنّك لا تَعُودُ هنا.
    Well, couldn't be that long ago. Open Subtitles حَسناً، لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك منذ عهد بعيد.
    We couldn't be more polluted. Open Subtitles نحن لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ أكثرَ تلوّثاً.
    And there's nothing I'd like more than to help you, but unfortunately your timing couldn't be worse. Open Subtitles وليس هناك شيء أحب فعله أكثر من مساعدتك، لكن لسوء الحظ توقيتكِ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأَ.
    Well, because we knew you couldn't be alone, and Timmy was afraid you'd actually show up. Open Subtitles حَسناً، لأن عَرفنَا أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ لوحده، وتيمي كَانَ خائفَ أنت تَظْهرُ في الحقيقة.
    There Can't be any more lies about who we really are or what we do or what we've done. Open Subtitles هناك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أكثر أكاذيب حول بإِنَّنا حقاً أَو ما نحن نَعمَلُ أَو الذي عَملنَا.
    Those Can't be the last words I ever say to her. Open Subtitles تلك لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ الكلمات الأخيرةَ أَقُولُ أبداً إليها.
    You're my son, but I Can't be your mother. Open Subtitles أنت إبنَي، لَكنِّي لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ أمَّكَ.
    If you Can't be an athlete, be an athletic supporter. Open Subtitles إذا لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ رياضياً، كُونُ مشجع رياضيُ.
    You're saying I'm the kind of person that can never be happy? Open Subtitles أنت تَقُولُ أَنا نوعُ الشخصِ ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سعيدَ؟
    Are you saying he can never be a weapon? Open Subtitles تَقُولُ هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a سلاح؟
    I absolutely cannot be the only one falling in love here. Open Subtitles بالتأكيد لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ وحيدَ أقِعُ في الحبّ هنا.
    Great men who were what I could never be. Open Subtitles الرجال العظماء الذين كَانوا بإِنَّني لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus