"لبدل الإقامة المخصص للبعثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • mission subsistence allowance
        
    • of MSA
        
    Summary of mission subsistence allowance overpayment UN موجز المدفوعات الزائدة لبدل الإقامة المخصص للبعثة
    Established mission subsistence allowance rates UN المعدلات المنشأة لبدل الإقامة المخصص للبعثة
    The amount provided for mission subsistence allowance also takes into account a revised lower rate for the mission area as a whole with provision for 8 staff members at the rate applicable to Tbilisi. UN كما يراعى في حساب المبلغ المخصص لبدل الإقامة المخصص للبعثة معدل منقح أقل لمنطقة البعثة بأكملها، مع مخصص مرصود لثمانية موظفين بالمعدل المطبق في تبليسي.
    1. Advance payment of mission subsistence allowance UN 1 - الدفع سلفا لبدل الإقامة المخصص للبعثة
    Current rates of MSA applicable in the special United Nations UN المعدلات الحالية لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة المطبقة
    7. The Joint Appeals Board also unanimously agreed that the Organization remained the rightful owner of the mission subsistence allowance overpayments and has the right to reclaim the overpaid public funds from the staff. UN 7 - ووافق مجلس الطعون المشترك بالإجماع أيضاً على أن المنظمة تبقى المالك الشرعي للمدفوعات الزائدة لبدل الإقامة المخصص للبعثة ويحق لها أن تسترد من الموظفين المدفوعات الزائدة من الأموال العامة.
    The amount provided for mission subsistence allowance also takes into account a revised lower rate for the mission area as a whole with provision for 12 staff members at the rate applicable to Tbilisi. UN كما يراعى في حساب المبلغ المخصص لبدل الإقامة المخصص للبعثة معدل منقح أقل لمنطقة البعثة بأكملها، مع مخصص مرصود لاثني عشر موظفا بالمعدل المطبق في تبليسي.
    4. As indicated above, the mission subsistence allowance provision takes into account a total of 80,300 person-days. UN 4 - وكما أشير إلى ذلك أعلاه، يأخذ الاعتماد المرصود لبدل الإقامة المخصص للبعثة في الحسبان ما مجموعه 300 80 شخص/يوم.
    The reduced requirements were offset in part by additional requirements for mission subsistence allowance with respect to continued staff entitlements for Field Service Officers. UN وتقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا احتياجات إضافية لبدل الإقامة المخصص للبعثة فيما يتعلق باستمرار دفع الاستحقاقات لموظفي الخدمة الميدانية.
    3.3 Conduct of mission subsistence allowance review on a cycle of 12 to 18 months, compared to 24 months in previous years UN 3-3 إجراء استعراض لبدل الإقامة المخصص للبعثة لدورة تـتراوح بين 12 و 18 شهرا، مقارنة بفترة 24 شهرا في السنوات الماضية
    3.3 Conduct of mission subsistence allowance review on a cycle of 12 to 18 months UN 3-3 إجراء استعراض لبدل الإقامة المخصص للبعثة كل فترة تتراوح بين 12 و 18 شهرا
    28. UNAMID had initially intended to provide living accommodation for 30 per cent of its staff entitled to mission subsistence allowance. UN 28 - وكانت العملية المختلطة تعتزم أوليا توفير أماكن إقامة لـ 30 في المائة من أفرادها المستحقين لبدل الإقامة المخصص للبعثة.
    This included a payment of $1,448,117.33 to the military observers for mission subsistence allowance for days of leave taken in advance of entitlement and an amount of $2,343,980.70, which was paid on the basis of a formula that differed from the established one. UN وشمل هذا مبلغا قدره 117.33 448 1 دولار دفع إلى المراقبين العسكريين لبدل الإقامة المخصص للبعثة عن أيام إجازات أخذت قبل أن تستحق؛ ومبلغا قدره 980.70 343 2 دولار دفع على أساس صيغة تختلف عن الصيغة المقررة.
    46. The additional requirements are attributable to increased provision for mission subsistence allowance and travel on emplacement, rotation and repatriation. UN 46 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة الاعتمادات المرصودة لبدل الإقامة المخصص للبعثة وكذلك للسفر للالتحاق بالموقع والتناوب والعودة إلى الوطن.
    A provision is made for mission subsistence allowance for an additional 4,936 person-days ($525,400), emplacement travel ($145,800) and clothing and equipment allowance ($2,500). UN ويرصد مبلغ لبدل الإقامة المخصص للبعثة لعدد 936 4 يوما إضافيا من عمل فرد (400 525 دولار) والسفر لأغراض النشر (800 145 دولار) وبدل الملابس والمعدات (500 2 دولار).
    4. At the request of the Secretary-General, the Office of Internal Oversight Services, during February and May 1998, conducted a review of mission subsistence allowance overpayments by UNIKOM between 1991 and 1996. UN 4 - وبطلب من الأمين العام، أجرى مكتب خدمات المراقبة الداخلية، خلال شهري شباط/فبراير وأيار/مايو 1998، استعراضا للمبالغ الزائدة التي دفعتها بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت لبدل الإقامة المخصص للبعثة بين عامي 1991 و 1996.
    28. The unspent balance was attributable primarily to lower actual requirements for mission subsistence allowance as a result of the actual vacancy rate of 24.5 per cent compared with the budgeted 2.0 per cent. UN 28 - يُعزى الرصيد غير المنفق، أساسا، إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية لبدل الإقامة المخصص للبعثة الذي نجم عن تطبيق معدل شغور بنسبة 24.5 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية البالغة نسبته 2 في المائة.
    60. The increased requirements were attributable mainly to the higher-than-budgeted number of United Nations police who were eligible for the full first 30 days of mission subsistence allowance, and higher requirements in rotation travel, owing to higher volume and costs for air travel. UN 60 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة المستحقين لبدل الإقامة المخصص للبعثة لفترة الثلاثين يوما الأولى كاملا عما هو مدرج في الميزانية، وارتفاع الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التناوب، بسبب الزيادة في حجم وتكاليف السفر الجوي.
    66. The reduced requirements are due to the lower-than-budgeted number of government-provided personnel who were eligible for the full first 30 days of mission subsistence allowance and lower requirements in respect of rotation travel, owing to the security crisis in December 2013. UN 66 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض عدد الأفراد المقدمين من الحكومات المستحقين لبدل الإقامة المخصص للبعثة لفترة الثلاثين يوما الأولى كاملا عما هو مدرج في الميزانية، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التناوب، بسبب الأزمة الأمنية في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    124. The main factor contributing to the variance under this heading is the elimination of requirements for mission subsistence allowance, pursuant to General Assembly resolution 63/250, offset in part by the increased resource requirements for international staff salaries, including post adjustment, and common staff costs. UN 124 - العامل الرئيسي الذي أسهم في إحداث الفرق تحت هذا البند هو إلغاء الاحتياجات لبدل الإقامة المخصص للبعثة عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، يقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات من الموارد لتغطية مرتبات الموظفين الدوليين، بما فيها تسوية مقر العمل، وفي التكاليف العامة للموظفين.
    The current rates of MSA applicable in the United Nations special field missions are as follows: UN ٢٠ - وترد فيما يلي المعدلات الحالية لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة المطبقة في البعثات الميدانية الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus