They recognized the practical merits of the technical cooperation programmes in Africa that contained trade-related capacity-building elements. | UN | واعترفوا بالمزايا العملية لبرامج التعاون التقني في أفريقيا التي تحتوي على عناصر خاصة ببناء القدرات في مجال التجارة. |
First, it had increased its financing to international development cooperation programmes. | UN | أولا، زاد من تمويله لبرامج التعاون الإنمائي الدولية. |
She would like OHCHR, in the elaboration of its technical cooperation programmes, to take into account the recommendations she would make on the countries concerned. | UN | وترجو من مفوضية حقوق الإنسان أن تأخذ في الاعتبار عند وضعها لبرامج التعاون التقني ما تقدمه من توصيات بشأن بلدان معنية. |
Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: | UN | يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية: |
Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: | UN | يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية: |
(i) The appropriations for technical cooperation programmes of the regular budget are administered in accordance with the Financial Regulations of UNIDO. | UN | `1 ' تدار اعتمادات الميزانية العادية المخصصة لبرامج التعاون التقني بمقتضى النظام المالي لليونيدو. |
In particular, there is a need to increase the flexibility with which technical cooperation programmes may enter into contracts with commercial parties. | UN | وهناك بالتحديد ضرورة لزيادة المرونة التي تتيح لبرامج التعاون التقني الدخول في عقود مع الأطراف التجارية. |
(ii) The appropriation for technical cooperation programmes of the regular budget is administered in accordance with the Financial Regulations of the Organization. | UN | ' ٢ ' يدار الاعتماد المخصص لبرامج التعاون التقني المدرج في الميزانية العادية وفقا للنظام المالي للمنظمة. |
Eradicating poverty was the primary focus of Japan’s development cooperation programmes. | UN | والقضاء على الفقر هو محور التركيز الرئيسي لبرامج التعاون اﻹنمائي اليابانية. |
This policy emphasizes that poverty reduction will be the central focus of the Agency's development cooperation programmes. | UN | وتؤكد هذه السياسة أن تخفيف حدة الفقر سيكون محط الاهتمام اﻷساسي لبرامج التعاون اﻹنمائي للوكالة. |
Increased financial support should also be provided to relevant international scientific cooperation programmes. | UN | وينبغي كذلك تقديم المزيد من الدعم المالي لبرامج التعاون العلمي الدولي. |
It had been agreed, however, that there was a need for an integrated approach to the question of ensuring the financial sustainability of the three technical cooperation programmes in question. | UN | غير أنه اتفق على ضرورة اتباع نهج متكامل إزاء مسألة ضمان الاستدامة المالية لبرامج التعاون التقني الثلاثة المعنية. |
In this context the secretariat was requested to submit to member States an annual indicative plan of technical cooperation programmes. | UN | وفي هذا السياق، طلب إلى الأمانة أن تقدم إلى الدول الأعضاء خطة إرشادية سنوية لبرامج التعاون التقني. |
His delegation appealed to the donor community to increase voluntary contributions for technical cooperation programmes for the benefit of Africa and the LDCs. | UN | ويناشد وفده مجتمع المانحين زيادة التبرعات لبرامج التعاون التقني الخاصة بافريقيا وأقل البلدان نموا. |
Work with LDCs to ensure ownership, transparency and mutual accountability in development cooperation programmes. | UN | العمل مع أقل البلدان نموا لضمان امتلاكها لبرامج التعاون الإنمائي وشفافية هذه البرامج والمساءلة المتبادلة في إطارها. |
Secondly, it seeks to prevent Cuba from buying medical equipment for international medical cooperation programmes. | UN | ثانيا، يرمي هذا الحصار إلى منع كوبا من شراء تجهيزات طبية لبرامج التعاون الطبي الدولي. |
They recognized the practical merits of the technical cooperation programmes in Africa that contained trade-related capacity-building elements. | UN | واعترفوا بالمزايا العملية لبرامج التعاون التقني في أفريقيا التي تحتوي على عناصر خاصة ببناء القدرات في مجال التجارة. |
Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: | UN | يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية: |
Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: | UN | يوافق على الميزانيات البيانية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية: |
Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: | UN | يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية: |
Approves the aggregate indicative budget for the following country programmes of cooperation: | UN | يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية: |
At the time of this year's Meeting of Experts and from the national reports submitted in 2012, 27 High Contracting Parties provided information on their support for cooperation and assistance. | UN | وكما تبين خلال اجتماع الخبراء لهذا العام ومن التقارير الوطنية المقدمة في عام 2012، قدم 27 طرفاً من الأطراف المتعاقدة السامية معلومات بشأن دعمها لبرامج التعاون والمساعدة. |