"لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the United Nations Environment Programme to
        
    • of UNEP to
        
    1. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish on an interim basis for the period 2005-2006: UN 1- يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء على أساس مؤقت للفترة 2005-2006:
    By the same decision, the Conference of the Parties invited the Executive Director of the United Nations Environment Programme to consult with the authorities of the host Government regarding the practical arrangements for hosting the Secretariat in Geneva, noting that the United Nations headquarters agreement with Switzerland would continue to apply. UN ودعا مؤتمر الأطراف، في المقرر نفسه، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى التشاور مع السلطات لدى حكومة البلد المضيف بشأن الترتيبات العملية لاستضافة الأمانة في جنيف، مع مراعاة مواصلة تطبيق اتفاق الأمم المتحدة بشأن المقر الرئيسي المبرم مع سويسرا.
    8. Invites the President of the Conference of the Parties and the Executive Director of the United Nations Environment Programme to write to the relevant Parties impressing on them the importance of paying their respective arrears for 2006 and previous years; UN 8 - يدعو رئيس مؤتمر الأطراف والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الكتابة إلى الأطراف المعنية ليؤكّدا لها أهمية تسديد متأخراتها لعام 2006 والأعوام السابقة؛
    11. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to consider funding an officer to manage joint support services for the Rotterdam, Stockholm and Basel conventions; UN 11 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى النظر في تمويل وظيفة لإدارة خدمات الدعم المشتركة لاتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل؛
    The Conference also drew the attention of all Governments to the financial needs identified in the indicative budget and invited the Executive Director of UNEP to make that information available to the Committee of Permanent Representatives. UN واسترعى المؤتمر أيضاً اهتمام جميع الحكومات إلى الاحتياجات المالية المحددة في الميزانية الإرشادية، ودعا المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إتاحة هذه المعلومات للجنة الممثلين الدائمين.
    In 2006, the Secretary-General transferred the functions of the Director-General of UNON from the Executive-Director of UNEP to the Executive Director of UN-Habitat. UN وفي عام 2006، حوّل الأمين العام مهام المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to continue to ensure that staff training to comply with United Nations mandatory training for staff members is financed from programme support costs since it represents an overhead cost in the operations of the Secretariat; UN 20 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى العمل على ضمان تمويل تدريب الموظفين، امتثالاً لمبدأ التدريب الإلزامي للموظفين الذي تنتهجه الأمم المتحدة، من تكاليف دعم البرامج، نظراً إلى أن تمويل التدريب يمثل تكاليف عامة في إطار عمليات الأمانة؛
    22. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to continue to ensure that staff training to comply with United Nations mandatory training for staff members is financed from programme support costs since it represents an overhead cost in the operations of the Secretariat; UN 22 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى العمل على ضمان تمويل تدريب الموظفين، امتثالاً لمبدأ التدريب الإلزامي للموظفين الذي تنتهجه الأمم المتحدة، من تكاليف دعم البرامج، نظراً إلى أن هذا التدريب يعتبر بمثابة تكاليف عامة في إطار عمليات الأمانة؛
    Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish a voluntary, time-limited Quick Start Programme Trust Fund to provide seed-money to support the objectives of the Programme in accordance with the terms of reference set out in appendix II to the present resolution; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء صندوق استئماني طوعي محدود زمنياً لبرنامج البداية السريعة من أجل تقديم المبالغ الأولية اللازمة لدعم أهداف البرنامج بما يتفق مع الاختصاصات الواردة في التذييل الثاني بهذا القرار؛
    Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish a voluntary, time-limited Quick Start Programme Trust Fund to provide seed-money to support the objectives of the Programme in accordance with the terms of reference set out in appendix II to the present resolution; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء صندوق استئماني طوعي محدود زمنياً لبرنامج البداية السريعة من أجل تقديم المبالغ الأولية اللازمة لدعم أهداف البرنامج بما يتفق مع الاختصاصات الواردة في المرفق الثاني بهذا القرار؛
    20. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to ensure that staff training to comply with United Nations mandatory training for staff members is financed from programme support costs since it represents an overhead cost in the operations of the Secretariat; UN 20 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يكفل تمويل تدريب الموظفين الرامي إلى الامتثال لبرامج التدريب الإلزامية لدى الأمم المتحدة، من تكاليف دعم البرنامج، باعتباره من التكاليف العامة في عمليات الأمانة؛
    24. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to ensure that staff training to comply with United Nations mandatory training for staff members is financed from programme support costs since it represents an overhead cost in the operations of the Secretariat; UN 24 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يكفل تمويل تدريب الموظفين الرامي إلى الامتثال لبرامج التدريب الإلزامية لدى الأمم المتحدة، من تكاليف دعم البرنامج، باعتباره من التكاليف العامة في عمليات الأمانة؛
    8. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish a P3 Programme Officer position in support of the Strategic Approach clearing house, fundraising and outreach activities, and a P2 Associate Programme Officer position in support of the Quick Start Programme Trust Fund activities upon availability of funding; UN 8 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء وظيفة موظف برامج ف - 3 من أجل دعم مركز تبادل المعلومات التابع للنهج الاستراتيجي، وأنشطة جمع الأموال والاتصال، ووظيفة موظف برامج معاون برتبة ف - 2 لدعم أنشطة الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة؛ وذلك عند توافر التمويل؛
    6. Notes the request by the United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme to the Executive Director of the United Nations Environment Programme to provide options to secure the participation of developing countries in the United Nations Environment Assembly; UN 6 - تحيط علما بطلب جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم خيارات لكفالة مشاركة البلدان النامية في جمعية الأمم المتحدة للبيئة؛
    6. Notes the request by the United Nations Environment Assembly of the United Nations Environment Programme to the Executive Director of the United Nations Environment Programme to provide options to secure the participation of developing countries in the United Nations Environment Assembly; UN 6 - تحيط علما بطلب جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم خيارات لكفالة مشاركة البلدان النامية في جمعية الأمم المتحدة للبيئة؛
    8. Invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish a P3 Programme Officer position in support of the Strategic Approach clearing house, fundraising and outreach activities, and a P2 Associate Programme Officer position in support of the Quick Start Programme Trust Fund activities upon availability of funding; UN 8 - يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء وظيفة موظف برامج ف - 3 من أجل دعم مركز تبادل المعلومات التابع للنهج الاستراتيجي، وأنشطة جمع الأموال والاتصال، ووظيفة موظف برامج معاون برتبة ف - 2 لدعم أنشطة الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة؛ وذلك عند توافر التمويل؛
    10. Invites the President of the Conference of the Parties and the Executive Director of the United Nations Environment Programme to write to Parties whose contributions are overdue, impressing on them the importance of paying their arrears for 2007 and previous years; UN 10 - يدعو رئيس مؤتمر الأطراف والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الكتابة إلى الأطراف التي تجاوز التأخُّر عن دفع مساهماتها موعده المقرر، ليؤكّدا لها أهمية تسديد متأخراتها لعام 2007 والأعوام السابقة؛
    Also welcomes the request by the Executive Director of the United Nations Environment Programme to the United Nations Office of Internal Oversight Services to audit in 2010 the strategic management of the multilateral environmental agreements for which the United Nations Environment Programme provides secretariat functions, including administrative arrangements, governance, accountability and oversight; UN 2 - يرحب أيضاً بالطلب الذي قدمه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمم المتحدة لإجراء مراجعة في عام 2010 للإدارة الاستراتيجية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يقدم لها برنامج البيئة وظائف الأمانة، ومن ضمنها الترتيبات الإدارية والإدارة والمساءلة والرقابة؛
    In paragraph 1 of decision RC-1/17, the Conference invited the Executive Director of UNEP to establish on an interim basis for the period 2005 - 2006: UN 2 - دعا المؤتمر في الفقرة الأولى من مقرر اتفاقية روتردام 1/17 المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن ينشئ على أساس مؤقت للفترة 2005-2006:
    The Symposium adopted the Johannesburg Principles on the Role of Law and Sustainable Development, which called upon the Executive Director of UNEP to set in train a programme of work designed to engage judiciaries throughout the world, as well as other legal stakeholders, in the development, implementation and enforcement of environmental law. UN وقد اعتمدت الندوة مبادئ جوهانسبرج بشأن دور القانون والتنمية المستدامة الذي دعوا فيه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وضع برنامج عمل يرمي إلى إشراك الهيئات القضائية في مختلف أنحاء العالم فضلاً عن أصحاب المصلحة القانونيين الآخرين في وضع وتنفيذ وإنفاذ القانون البيئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus