Nepal fully supports the effective implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ونيبال تؤيد تأييدا تاما التنفيذ الكامل لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
My country is also committed to the effective implementation and further strengthening of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | كما أن بلدي ملتزم بالتنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه وزيادة تعزيز برنامج العمل. |
In this context, the EU strongly supports the full implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | وفي هذا السياق، يدعم الاتحاد الأوروبي بقوة التنفيذ الكامل لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
Nepal fully supports the effective implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | وتؤيد نيبال تأييداً تاماً التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
In particular, Armenia is committed to the effective implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | وعلى وجه الخصوص، تلتزم أرمينيا بالتنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
We therefore renew our call for the early implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ولهذا، نجدّد مطالبتنا بالتنفيذ المبكر لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
Belarus also favours the full implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspect. | UN | وتؤيد بيلاروس أيضاً التنفيذ التام لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
We also stress the importance of active international cooperation in ensuring the proper implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ونشدد أيضا على أهمية التعاون الدولي النشط على ضمان التنفيذ السليم لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
I refer to our active contributions to the global effort for the effective implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, and also towards the conclusion of an arms trade treaty, among other initiatives. | UN | وأشير إلى مساهماتنا النشطة في الجهد العالمي المبذول من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومنعه من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه، وكذلك من أجل إبرام معاهدة الاتجار بالأسلحة، من بين مبادرات أخرى. |
In this connection, the Group wishes to state that the framework of the Third Biennial Meeting of States on national and regional implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, should be pursued with vigour. | UN | وفي هذا الصدد، تود المجموعة أن توضح أنه ينبغي أن يتابع بقوة إطار الاجتماع الثالث للدول الذي يعقد مرة كل سنتين للنظر في التنفيذ الوطني والإقليمي لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
2. The present discussion paper is intended to facilitate a consensual outcome to the Third Biannual Meeting of States and to encourage effective implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | 2 - والهدف من ورقة المناقشة هذه هو تيسير التوصل إلى وثيقة ختامية توافقية للاجتماع الثالث للدول الذي يعقد مرة كل سنتين والتشجيع على التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
We stress the importance of international cooperation and assistance and national capacity-building as cross-cutting themes of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ونؤكد أهمية التعاون والمساعدة الدوليين ودعم القدرات الوطنية باعتبار ذلك أحد الموضوعات المستعرضة لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
First, with the goal of promoting global norms on disarmament, the Centre's work is focused on regional implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, in particular the strengthening of brokering controls. | UN | أولا، بالنسبة لهدف تعزيز المعايير العالمية لنزع السلاح، يركز عمل المركز على التنفيذ الإقليمي لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
We stress the importance of international cooperation and assistance and national capacity-building as cross-cutting themes for the effective implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | نؤكد أهمية التعاون والمساعدة الدوليين وتعزيز القدرات الوطنية كموضوع شامل في سبيل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
Measures for implementation by Arab States members of the League of Arab States of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects during the period 2008-2010 | UN | إجراءات تنفيذ الدول العربية الأعضاء بجامعة الدول العربية لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه خلال الفترة 2008-2010 |
Accordingly, the African Group wishes to state that the framework of the third Biennial Meeting of States on national and regional implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects should be pursued with vigour. | UN | ووفقا لذلك، تود المجموعة الأفريقية أن تشير إلى وجوب القيام بمتابعة فعالة للاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين بشأن التنفيذ الوطني والإقليمي لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه. |
In 2012 Member States will also convene on the occasion of the second five-year review of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons. | UN | وستجتمع الدول الأعضاء في عام 2012 أيضا، بمناسبة المؤتمر الاستعراض الثاني الذي يعقد مرة كل خمس سنوات لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
In this three-year cycle, the EU has underlined that the Commission should devote adequate attention to conventional weapons, including the full implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | وفي هذه الدورة التي مدتها ثلاث سنوات، أشار الاتحاد الأوروبي إلى أن اللجنة ينبغي أن تنتبه انتباهاً كافياً للأسلحة التقليدية، بما في ذلك التنفيذ الكامل لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
The Movement encourages all initiatives by States to mobilize resources and expertise as well as to provide assistance to strengthen the full implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | وتشجع الحركة جميع المبادرات التي تتخذها الدول لتعبئة الموارد والخبرات، فضلا عن تقديم المساعدة لتعزيز التنفيذ الكامل لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
We are extremely concerned by the lack of agreement this year, in particular in the Review Conference for the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ونحن نشعر بقلق بالغ إزاء عدم الاتفاق هذا العام، وبخاصة في المؤتمر الاستعراضي لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |