- Service to the UNCCD Fellowship Programme. | UN | تقديم الخدمات لبرنامج زمالات اتفاقية مكافحة التصحر |
Consideration of the progress report of the UNCCD Fellowship Programme | UN | النظر في التقرير المرحلي لبرنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Progress report on the UNCCD Fellowship Programme | UN | التقرير المرحلي لبرنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
V. Objectives The overall objectives of the UNCCD Fellowship Programme are the following: | UN | تتمثل الأهداف العامة لبرنامج زمالات الاتفاقية فيما يلي: |
8. Consideration of the progress report of the UNCCD Fellowship Programme. | UN | 8- النظر في التقرير المرحلي لبرنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
8. Consideration of the progress report of the UNCCD Fellowship Programme | UN | 8- النظر في التقرير المرحلي لبرنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
For further information, including application forms, please consult the International Law Fellowship Programme Web site < www.un.org/law/ilfp > ; or contact the Codification Division (e-mail ilfp@un.org). | UN | لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org. |
93. His delegation had noted the reduction in the amounts apportioned for daily subsistence allowance for the disarmament Fellowship Programme. | UN | 93 - وقال إن وفده أحاط علما بتخفيض المبالغ المخصصة لبدل الإقامة اليومي لبرنامج زمالات نزع السلاح. |
98. For the International Law Fellowship Programme, the Government of Greece made a contribution of $3,200 in both 1998 and 1999. | UN | ٩٨ - وبالنسبة لبرنامج زمالات القانون الدولي تبرعت حكومة اليونان ﺑ ٢٠٠ ٣ دولار في كل من عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩. |
The Advisory Group recommended that, when allocating available funds and new contributions, priority be given to the Indigenous Fellowship Programme for 1999, the Costa Rica workshop on higher education and the drafting of the United Nations Guide for Indigenous Peoples. | UN | أوصى الفريق الاستشاري بضرورة أن تمنح اﻷولوية عند تخصيص الموارد المتاحة والمساهمات الجديدة لبرنامج زمالات السكان اﻷصليين لعام ١٩٩٩ من أجل حلقة العمل المعقودة في كوستاريكا والمعنية بالتعليم العالي ووضع دليل اﻷمم المتحدة للسكان اﻷصليين. |
In that connection, Namibia also welcomes the recent award by the United Nations and the Nippon Foundation of Japan Fellowship Programme Selection Committee of 10 new fellowships to professionals from developing coastal States to undertake advanced research and studies in ocean affairs and the law of the sea. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب ناميبيا أيضا بقيام الأمم المتحدة ولجنة الاختيار التابعة لبرنامج زمالات مؤسسة نيبون اليابانية، في الآونة الأخيرة، بمنح 10 زمالات جديدة لمحترفين من الدول النامية الساحلية بغية إجراء البحوث والدراسات العليا في شؤون المحيطات وقانون البحار. |
In line with this approach, possible options for the future of the UNCCD Fellowship Programme would include either a centrally managed partnership model with pooled resources, as foreseen in previous proposals, or a multi-stakeholder model. | UN | ووفقاً لهذا النهج، ستشمل الخيارات الممكنة لبرنامج زمالات الاتفاقية المزمع تنفيذه إما نموذج شراكه تكون إدارته مركزية ويحصل على موارد مجمعة، على النحو المشار إليه في الاقتراحات السابقة، أو نموذج يقوم على أصحاب مصلحة متعددين. |
5. Invites the Joint Liaison Group of the secretariats of the Rio conventions to consider collaboration in support of the UNCCD Fellowship Programme and other related capacity-building activities; | UN | 5- يدعو فريق الاتصال المشترك لأمانات اتفاقيات ريو إلى النظر في إمكانية التعاون دعماً لبرنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وغيره من أنشطة بناء القدرات ذات الصلة؛ |
· Consideration of the progress report of the UNCCD Fellowship Programme (ICCD/COP(11)/CST/8) | UN | النظر في التقرير المرحلي لبرنامج زمالات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (ICCD/COP(11)/CST/8) |
For further information, including application forms, please consult the International Law Fellowship Programme Web site at www.un.org/law/ilfp; or contact the Codification Division (e-mail ilfp@un.org). | UN | لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org. |
For further information, including application forms, please consult the International Law Fellowship Programme Web site at www.un.org/law/ilfp; or contact the Codification Division (e-mail ilfp@un.org). | UN | لمزيد من المعلومات، بما يشمل الحصول على استمارات الطلب، يرجى زيارة الموقع الشبكي لبرنامج زمالات القانون الدولي: www.un.org/law/ilfp أو الاتصال بشعبة التدوين: ilfp@un.org. |
(a) Arrangement of a Fellowship Programme for the organization of in-depth training courses and workshops by the Office for Outer Space Affairs on advanced applications of space science and technology; | UN | )أ( وضع ترتيبات لبرنامج زمالات خاص بتنظيم دورات تدريبية متعمقة حلقات عمل ينظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي في مجال التطبيقات المتقدمة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء ؛ |
Under the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law, 201 persons from 83 countries applied for the 1996 Hague Fellowship Programme: 86 from Africa, 39 from Asia and the Pacific, 30 from Latin America and the Caribbean, 13 from the Middle East and 33 from Eastern and Central Europe. | UN | ٥٢ - وفي إطار برنامج المساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه تقدم ٢٠١ شخص من ٨٣ بلدا بطلبات لبرنامج زمالات لاهاي لعام ١٩٩٦: منهم ٨٦ شخصا من أفريقيا، و ٣٩ من آسيا والمحيط الهادئ، و ٣٠ من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، و ١٣ من الشرق اﻷوسط، و ٣٣ من أوروبا الشرقية والوسطى. |
124. As regards section III of the draft report on the guidelines and recommendations regarding execution of the programme in the biennium 1998-1999, support was expressed for changing the International Law Fellowship Programme seminars from bilingual to monolingual sessions to reduce costs. | UN | ١٢٤ - وفيما يتعلق بالفرع الثالث من مشروع التقرير، وهو الفرع المخصص للمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ البرنامج في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، أبدي تأييد لتغيير الحلقات الدراسية المكرسة لبرنامج زمالات القانون الدولي، بحيث تدار بلغة واحدة بدلا من لغتين تقليلا للتكلفة. |
48. UNITAR observed that 158 persons from 67 countries had filed applications for the 1995 Hague Fellowship Programme organized under the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law. | UN | ٤٨ - أشار معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث الى أن ١٥٨ شخصا من ٦٧ بلدا تقدموا بطلبات لبرنامج زمالات لاهاي لعام ١٩٩٥ الذي يجري تنظيمه في إطار برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولـــي ودراستــه ونشره وزيادة تفهمه. |