"لبرنامج عمله السنوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • its annual programme of work
        
    • the annual programme of work
        
    • of its annual work programme
        
    10. Decides to continue consideration of the matter under the same agenda item, in conformity with its annual programme of work UN 10 - يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    16. Decides to examine this question in accordance with its annual programme of work under the same agenda item. UN 16- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    The Council also decided to continue its consideration of the question in conformity with its annual programme of work. UN كما قرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    16. Decides to examine this question in accordance with its annual programme of work under the same agenda item. UN 16- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    12. Decides to continue consideration of this matter under the same agenda item according to its annual programme of work. UN 12- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    The Council also decided to continue its consideration of the question in conformity with its annual programme of work. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل النظر في المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    She will present a more comprehensive report to the Human Rights Council in accordance with its annual programme of work. UN وستقدم الخبيرة المستقلة تقريراً أشمل إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    12. Decides to continue consideration of this matter under the same agenda item according to its annual programme of work. UN 12- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    16. Decides to examine this question in accordance with its annual programme of work under the same agenda item. UN 16- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    5. Decides to continue consideration of this question at a future session in conformity with its annual programme of work. UN يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة قادمة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    40. Decides to continue the consideration of this matter under the same agenda item in 2009 in accordance with its annual programme of work. UN 40- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في عام 2009 في إطار نفس البند من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    The Council also decided to continue its consideration of the question in conformity with its annual programme of work. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل النظر في المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    5. Decides to continue consideration of this question at a future session in conformity with its annual programme of work. UN يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة قادمة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    BY THE HUMAN RIGHTS COUNCIL ACCORDING TO its annual programme of work UN الولايات المجددة ريثما ينظر فيها مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي
    23. Decides to examine this question in accordance with its annual programme of work under the same agenda item. UN 23- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    17. Decides to examine this question in accordance with its annual programme of work under the same agenda item. UN 17- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    The Council further requested the Special Rapporteur to submit a progress report to the Council in accordance with its annual programme of work. UN وطلب المجلس كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    23. Decides to examine this question in accordance with its annual programme of work under the same agenda item. UN 23- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    17. Decides to examine this question in accordance with its annual programme of work under the same agenda item. UN 17- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    (iv) To present the draft basic principles and guidelines to the Council before the end of 2015, in accordance with its annual programme of work. UN ' 4` عرض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية على المجلس قبل نهاية عام 2015 وفقا لبرنامج عمله السنوي.
    The Council decided to continue consideration of this question in conformity with the annual programme of work of the Council. UN وقرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    20. Acknowledging the fact that OIOS has taken into account most of the Committee's recommendations on the planning process for the preparation of its annual work programme contained in its previous report (A/64/652), the Committee sees merit in recommending the budget proposal for the Internal Audit Division as proposed, which includes: UN 20 - وإذ تقر اللجنة بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد راعى معظم توصياتها المتعلقة بعملية التخطيط للتحضير لبرنامج عمله السنوي الوارد في تقريرها السابق (A/64/652)، فإنها ترى من المفيد التوصية باعتماد الميزانية المقترحة لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات حسب ما هو مقترح، ويشمل ذلك ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus