"لبعثة الدعم الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • MISCA
        
    • International Support Mission
        
    • of AFISMA
        
    • the AFISMA
        
    • of AFISM-CAR
        
    • for AFISMA
        
    • to AFISMA
        
    • the AFISM-CAR
        
    1 Formed Police Unit platoon; 1 MISCA company from the Democratic Republic of the Congo; 1 Rwandan MISCA company UN فصيل من وحدات الشرطة المشكلة؛ وسرية كونغولية تابعة لبعثة الدعم الدولية؛ وسرية رواندية تابعة لبعثة الدعم الدولية
    :: Ten French officers and one officer who is an adviser to the commander of MISCA are integrated into the senior leadership of MISCA. UN :: إلحاق عشرة ضباط فرنسيين بالقيادة العليا لبعثة الدعم الدولية ووجود ضابط آخر يعمل مستشارا لقائد البعثة.
    The substantive civilian component of MISCA currently stands at 34 elements. UN ويبلغ قوام العنصر المدني الفني لبعثة الدعم الدولية حاليا 34 فردا.
    Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali UN الصندوق الاستئماني دعماً لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي
    Trust funds were established, one in support of AFISMA and the other in support of peace and security in Mali UN صندوقان استئمانيان أنشئا، أحدهما دعما لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية والآخر لدعم السلام والأمن في مالي
    These will be implemented by the United Nations civilian presence in Mali in coordination with, but outside the command of, the AFISMA military component. UN وسيتم تنفيذ هذه الأنشطة من خلال أفراد الأمم المتحدة المدنيين في مالي بالتنسيق مع العنصر العسكري لبعثة الدعم الدولية لكن دون الخضوع لقيادته.
    The United Nations should therefore make it a priority to provide planning and logistical support to ensure the swift and effective deployment of AFISM-CAR. UN ولذلك ينبغي للأمم المتحدة أن تدرج ضمن أولوياتها توفير الدعم في مجال التخطيط والدعم اللوجستي لكفالة نشر سريع وفعال لبعثة الدعم الدولية.
    The support provided through the Trust Fund for AFISMA, while significant, will not by itself meet the capability gaps. UN ولئن كان الدعم المقدم عن طريق الصندوق الاستئماني لبعثة الدعم الدولية دعما هاما، فإنه لن يكفي وحده لسد الثغرات المسجلة في القدرات.
    These contingents operate jointly with the MISCA formed police units. UN وتعمل هذه القوات بشكل مشترك مع وحدات الشرطة المشكَّلة التابعة لبعثة الدعم الدولية.
    The security of the site is also ensured by MISCA. UN ويوفّر عناصر تابعون لبعثة الدعم الدولية الأمن في هذا الموقع أيضاً.
    Recapture of Sibut and installation of two MISCA companies UN إعادة السيطرة على سيبوت ونشر سريتين تابعتين لبعثة الدعم الدولية
    Securing of Bangui by Rwandan and Burundian MISCA company and of the Congolese section at M'Baio UN توفير الحماية في بانغي من قبل سرية رواندية وبوروندية تابعة لبعثة الدعم الدولية وجماعة كونغولية في مبايو
    However, the MISCA contingents continue to lack critical capabilities. UN غير أن الوحدات التابعة لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية ما زالت تفتقر إلى القدرات الحيوية.
    Call upon all States members of the Committee to contribute significantly to the effective implementation of MISCA, in particular by providing the required personnel and logistical support; UN ندعو جميع الدول الأعضاء في اللجنة إلى أن تسهم إسهاماً له قيمته في التنفيذ الفعال لبعثة الدعم الدولية في جمهورية أفريقيا الوسطى، بسبل منها تقديم ما يلزم من موارد بشرية ودعم لوجستي؛
    At the same time, there is a need to enhance coordination among the different international forces operating on the ground, bearing in mind that both the Sangaris and the European Union operations are mandated to support MISCA. UN وفي الوقت نفسه، يتعين تعزيز التنسيق بين مختلف القوات الدولية العاملة في الميدان، مع مراعاة أن عمليات كل من عملية سنغاري والاتحاد الأوروبي مكلفة بتوفير الدعم لبعثة الدعم الدولية.
    This will require significant support to and close cooperation with the African-led International Support Mission in the Central African Republic (AFISM-CAR). UN وهذا سيتطلب تقديم دعم كبير لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وإقامة تعاون وثيق معها.
    B. Provision of support to the African-led International Support Mission in Mali UN باء - تقديم الدعم لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية
    Under the first option, the Organization would strengthen the United Nations Office in Mali while enhancing the operational capability of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) to conduct stabilization and counter-terrorism operations in parallel. UN ففي إطار الخيار الأول، تضطلع المنظمة بتعزيز مكتب الأمم المتحدة في مالي مع تعزيز القدرة التشغيلية لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي للقيام بعمليات تحقيق الاستقرار ومكافحة الإرهاب في نفس الوقت.
    13. Supports the envisaged transformation of AFISMA into a United Nations operation. UN 13 -يدعم التحويل المتوخى لبعثة الدعم الدولية إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
    Much of the intensified effort to enable MINUSMA contingents to capably address the threat of mines and improvised explosive devices was funded through the AFISMA Trust Fund. UN وموِّل جزء كبير من هذا الجهد المكثف الرامي إلى تمكين وحدات البعثة من التصدي باقتدار لخطر الألغام والأجهزة المتفجرة المرتجلة من خلال الصندوق الاستئماني لبعثة الدعم الدولية.
    23. The total strength of AFISM-CAR is 3,652, comprising 3,500 uniformed personnel and 152 civilians. UN 23 - يبلغ القوام الإجمالي لبعثة الدعم الدولية 652 3 فردا، منهم 500 3 فرد من الأفراد النظاميين و 152 مدنيا.
    The United Nations would organize training and exercises for AFISMA like those provided to AMISOM. UN وستنظم الأمم المتحدة لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية خدمات تدريب وتمرين مماثلة لتلك التي قدمتها لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    This represents 87 per cent of the total forces pledged to AFISMA by various troop- and police-contributing countries. UN ويمثل هذا 87 في المائة من مجموع القوات التي تعهدت بها لبعثة الدعم الدولية مختلف البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    III. Establishment of the AFISM-CAR Mission Headquarters (civilian, police and military components) UN ثالثا - إنشاء مقر لبعثة الدعم الدولية ( العنصر المدني وعنصر الشرطة والعنصر العسكري)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus