"لبعثة المراقبين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Observer Mission
        
    • to the Mission of Observers
        
    • of MONUA
        
    • of UNOMIG
        
    • of UNOMSIL
        
    • of ONUSAL
        
    • of UNOMIL
        
    • for UNOMSIL
        
    • UNMOT
        
    • for UNOMIG
        
    • the Observation Mission
        
    • the ONUSAL
        
    • of the Mission
        
    The document contains the final performance report of the Observer Mission from inception to liquidation. UN وتتضمن تلك الوثيقة تقرير اﻷداء النهائي لبعثة المراقبين منذ مولدها وحتى تصفيتها.
    This shall be followed by the carrying out of the subsequent phases of the rapid deployment of the Observer Mission. UN ويلي ذلك الاضطلاع بالمراحل التالية من الوزع السريع لبعثة المراقبين.
    The authorized and actual staffing of the Observer Mission is shown in annex V. UN ويرد ملاك الموظفين المأذون به والفعلي لبعثة المراقبين في المرفق الخامس.
    4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission of Observers in full; UN 4 - تحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين كاملة وفي حينها؛
    The Assembly further decided, as an ad hoc arrangement, to apportion that amount among Member States and requested the Secretary-General to establish a special account for the Observer Mission. UN وقررت الجمعية العامة كذلك، كترتيب خاص لهذه الحالة، أن تقسم هذا المبلغ فيما بين الدول اﻷعضاء وطلبت الى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا لبعثة المراقبين.
    6. Urges those Member States that have not paid their assessed contributions to the Observer Mission to do so promptly and in full; UN ٦ - تحث الدول اﻷعضاء التي لم تسدد بعد مساهماتها المقررة لبعثة المراقبين أن تبادر إلى سدادها على الفور وبالكامل؛
    Annex XII contains an organizational chart of the Observer Mission. UN ٣٦ - ويتضمن المرفق الثاني عشر رسما بيانيا تنظيميا لبعثة المراقبين.
    3. Decides that additional appropriations for the Observer Mission will be considered in the light of the report to be submitted by the Secretary-General. UN ٣ - تقرر أن يجري النظر في تخصيص اعتمادات إضافية لبعثة المراقبين في ضوء التقرير الذي سيقدمه اﻷمين العام.
    9. Decides to maintain the staffing for the General Services Office for the Observer Mission at the level currently funded under the provisions of its resolution 61/283; UN 9 - تقرر الإبقاء على ملاك موظفي مكتب الخدمات العامة لبعثة المراقبين بالمستوى الممول حاليا بموجب أحكام قرارها 61/283؛
    9. Decides to maintain the staffing for the General Services Office for the Observer Mission at the level currently funded under the provisions of its resolution 61/283; UN 9 - تقرر الإبقاء على ملاك موظفي مكتب الخدمات العامة لبعثة المراقبين بالمستوى الممول حاليا بموجب أحكام قرارها 61/283؛
    9. Decides to maintain the staffing for the General Services Office for the Observer Mission at the level currently funded under the provisions of its resolution 61/283; UN 9 - تقرر الإبقاء على ملاك موظفي مكتب الخدمات العامة لبعثة المراقبين بالمستوى الممول حاليا بموجب أحكام قرارها 61/283؛
    3. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Observer Mission in full and on time; UN 3 - تحث سائر الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين كاملة وفي حينها؛
    4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Observer Mission in full and on time; UN ٤ - تحث سائر الدول اﻷعضاء على بذل كل ما في وسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين كاملة وفي حينها؛
    4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission of Observers in full and on time; UN ٤ - تحث سائر الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين كاملة وفي حينها؛
    4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission of Observers in full and on time; UN ٤ - تحث سائر الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين كاملة وفي حينه؛
    4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission of Observers in full and on time; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين كاملة وفي حينه؛
    16. The Civilian Police Component of MONUA, which is currently composed of 318 officers, is now deployed to 46 locations. UN ١٦ - يتكون عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة المراقبين حاليا من ٣١٨ فردا، وينتشر اﻵن في ٤٦ موقعا.
    The current mandate period of UNOMIG will expire on 13 January 1995. UN ٣٤ - وتنتهي فترة الولاية الحالية لبعثة المراقبين في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    The Council further decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of UNOMSIL and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس كذلك أن تتولى البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة المراقبين ومهامها، وإنهاء ولاية بعثة المراقبين فور إنشاء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    In addition, the operational requirements of ONUSAL have been reviewed with the intention of taking additional measures to contain the costs of the Mission. UN ٤٨ - بالاضافة إلى ذلك، جرى استعراض الاحتياجات التشغيلية لبعثة المراقبين بقصد اتخاذ تدابير إضافية لاحتواء تكاليف البعثة.
    Pending the report and recommendations of the technical mission, the resource requirements for the electoral component of UNOMIL will be submitted at a later date. UN وفي انتظار تلقي تقرير البعثة التقنية وتوصياتها تقرر إرجاء عرض الاحتياجات من الموارد للعنصر الانتخابي لبعثة المراقبين الى وقت لاحق.
    4. With regard to the revised budget for UNOMSIL, the Advisory Committee recommended to the General Assembly approval of the appropriation and assessment of the full amount of $34,382,400 gross ($32,870,100 net) requested by the Secretary-General for the provisional expansion of the Observer Mission (A/54/490, para. 22). UN ٤ - وفيما يتعلق بالميزانية المنقحة لبعثة المراقبين، أوصت اللجنة الاستشارية الجمعية العامة، بالموافقة على تخصيص وتقسيم كامل مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٣٨٢ ٣٤ دولار )صافيه ١٠٠ ٨٧٠ ٣٢ دولار(، وهو مبلغ طلبه اﻷمين العام ﻷغراض التوسيع المؤقت لبعثة المراقبين )A/54/490، الفقرة ٢٢(.
    It stresses the inadmissibility of kidnapping and any other mistreatment of United Nations personnel and supports the efforts of the Secretary-General to ensure that the essential security requirements of UNMOT are met. UN ويشدد على عدم جواز أعمال الاختطاف أو أية إساءة معاملة من أي نوع كانت لموظفي اﻷمم المتحدة، ويرحب بإصرار اﻷمين العام على ضرورة توفير المتطلبات اﻷمنية اﻷساسية لبعثة المراقبين.
    Only in this way can conditions of security for UNOMIG be guaranteed, since it is precisely the activity of the subversive and terrorist groups that poses a real threat to [the Mission] " . UN إذ أن هذا السبيل هو الوحيد الكفيل بضمان شروط اﻷمن لبعثة المراقبين باعتبار أن نشاط الجماعات التخريبية واﻹرهابية يمثل بمفرده تهديدا حقيقيا ﻟ ]البعثة[. "
    8. Also requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to employ locally recruited staff for the Observation Mission against General Service posts, commensurate with the operational requirements of such posts; UN ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، من أجل خفض تكلفة توظيف موظفي فئة الخدمات العامة، أن يواصل ما يبذله من جهود للاستعانة بموظفين معينين محليا لبعثة المراقبين على وظائف في فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع الاحتياجات التشغيلية لهذه الوظائف؛
    This voluntary contribution was credited to the miscellaneous income of the ONUSAL special account. UN وقيد هذا التبرع تحت بند اﻹيرادات المتنوعة في الحساب الخاص لبعثة المراقبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus