"لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون" - Traduction Arabe en Anglais

    • of UNOMSIL
        
    • United Nations Observer Mission in Sierra Leone
        
    • for UNOMSIL
        
    • of UNAMSIL
        
    • United Nations Mission in Sierra Leone
        
    The Council also decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN وقرر المجلس أن تتولى هذه البعثة أمر العنصرين المدني والعسكري من الناحية الفنية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون وإنهاء ولاية بعثة المراقبين في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    Table 2 presents information in respect of military and civilian staff resources of UNOMSIL and UNAMSIL. UN ويقدم الجدول ٢ معلومات فيما يتعلق بموارد الموظفين العسكريين والمدنيين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون وبعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    72. I take this opportunity to express appreciation to my Special Representative, Francis G. Okelo, the Chief Military Observer, Brigadier General Subhash C. Joshi, and the staff and military observers of UNOMSIL for their tireless efforts and dedication to advance the peace process in Sierra Leone. UN ٢٧ - وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري لممثلي الخاص، فرانسيس ج. أوكيلو، وكبير المراقبين العسكريين، العميد سوبهاش جوشي، وللموظفين وللمراقبين العسكريين التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون لما يبذلونه من جهود دؤوبة ولتفانيهم في دفع عملية السلام في سيراليون.
    A. Organizational structure of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone UN الهيكل التنظيمي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    Towards that end, we have already contributed personnel to the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL). UN وتحقيقا لهذا الهدف، أسهمنا بالفعل من خلال توفير اﻷفراد لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    (b) Provide protection for UNOMSIL and the personnel working in the disarmament, demobilization and reintegration programme; UN )ب( توفير الحماية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون واﻷفراد العاملين في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج؛
    Provision for five advisers has already been made in the revised budget of UNOMSIL (A/54/455). UN وقد طلب بالفعل اعتماد لخمسة مستشارين في الميزانية المنقحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون A/54/45)(.
    At the informal consultations of the whole held on 7 January 1999, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the completion of the evacuation of UNOMSIL personnel from Freetown. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن إتمام عملية إجلاء اﻷفراد التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون من فريتاون.
    During its winter session, the Advisory Committee considered your report on the proposed budget of UNOMSIL for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 (A/53/454/Add.1). UN وقد نظرت اللجنة الاستشارية، أثناء دورتها الشتوية، في تقريركم المتعلق بالميزانية المقترحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ A/53/454/Add.1)(.
    Air operations 16. The revised budget of UNOMSIL provided for two medium-utility (MI-8) helicopters and one light passenger Beechcraft (B-200) fixed-wing aircraft. UN ٦١ - رصدت الميزانية المنقحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون اعتمادا لطائرتي هليكوبتر متوسطتين من طراز MI-8 وطائرة ركاب خفيفة ثابتة الجناحين من طراز )Beechcraft (B 200.
    3. The Council further decided that UNAMSIL would take over the substantive civilian and military components and functions of UNOMSIL and that the mandate of UNOMSIL should terminate immediately on the establishment of UNAMSIL. UN ٣ - وقرر المجلس أيضا أن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون أمر العنصرين المدني والعسكري لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون من ناحيتهما الفنية فضلا عن تولي مهام البعثة، وقرر إنهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون فور إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    II. Political mandate of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone UN ثانيا - الولاية السياسية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
    2. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Observer Mission in Sierra Leone in full and on time; UN ٢ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون كاملة وفي حينها،
    2. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Observer Mission in Sierra Leone in full and on time; UN ٢ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون كاملة وفي حينها؛
    3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Observer Mission in Sierra Leone and to the United Nations Mission in Sierra Leone in full and on time; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذلك كل جهد ممكن لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون وبعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون كاملة وفي حينها؛
    " The Security Council welcomes the intention of the Secretary-General to increase, as security conditions permit, the presence on the ground of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) within currently authorized levels, in anticipation of a cessation of hostilities. UN " ويرحب مجلس اﻷمن بعزم اﻷمين العام على زيادة الوجود الميداني لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون على سبيل الاستعداد لوقف أعمال القتال، وذلك بالقدر الذي تسمح به اﻷحوال اﻷمنية وضمن المعدلات المأذون بها حاليا.
    6. The operational plan and requirements for UNOMSIL were set out in paragraphs 63 to 79 of the report of the Secretary-General to the Security Council dated 9 June 1998 (S/1998/486). UN ٦ - ترد خطة العمليات والاحتياجات لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون في الفقرات من ٦٣ إلى ٧٩ من تقرير اﻷمين العام المقدم لمجلس اﻷمن، المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ (S/1998/486).
    The overall decrease is attributable to reductions totalling $6,376,900 in operational costs as provision for the acquisition of transport, communications and other equipment for UNOMSIL has been made in the current financial period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN ويُعزى الانخفاض الكلي إلى تخفيضات يبلغ مجموعها ٩٠٠ ٣٧٦ ٦ دولار في تكاليف التشغيل بسبب إدراج اعتماد لشراء معدات للنقل والاتصالات ومعدات أخرى لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون للفترة المالية الحالية الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    (c) To assess the amount of $168,553,990 gross ($166,620,050 net) for UNOMSIL and UNAMSIL for the period from 1 July 1999 to 21 April 2000; UN )ج( قسمة مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٥٥٣ ١٦٨ دولار )صافيه ٠٥٠ ٦٢٠ ١٦٦ دولارا( لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون وبعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٢١ نيسان/أبريل ٢٠٠٠؛
    A. Organizational structure of the United Nations Mission in Sierra Leone UN الهيكل التنظيمي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus