"لبعض البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • some developing countries
        
    • certain developing countries
        
    • some of the developing countries
        
    The new phase of globalization increases the economic power of some developing countries and further enhances their political weight. UN وتزيد المرحلة الجديدة من العولمة من القوة الاقتصادية لبعض البلدان النامية كما تزيد من تعزيز وزنها السياسي.
    Moreover, it is not appropriate merely to provide greater voting power to some developing countries at the expense of others. UN وعلاوة على ذلك، من غير المناسب مجرد إعطاء قوة تصويتية أكبر لبعض البلدان النامية على حساب البلدان الأخرى.
    Tariff escalation partly explains export concentration of some developing countries on primary products in a value chain. UN وتصعيد التعريفات يفسر جزئياً تركيز الصادرات لبعض البلدان النامية على المنتجات الأولية في سلسلة القيمة.
    some developing countries' trade and economic performance had been very dynamic, and South - South trade had grown rapidly. UN وقد اتسم الأداء التجاري والاقتصادي لبعض البلدان النامية بدينامية شديدة، كما نمت التجارة بين الجنوب والجنوب نمواً سريعاً.
    His Government rejected the continued harassment of certain developing countries for political reasons and would therefore vote against the draft resolution. UN وترفض حكومته المضايقات المستمرة لبعض البلدان النامية لأسباب سياسية، وبالتالي، فإنها ستصوت ضد مشروع القرار.
    Financing these current account deficits may become problematic for some developing countries. UN وقد يصبح تمويل العجز في هذه الحسابات الجارية أمراً إشكالياً بالنسبة لبعض البلدان النامية.
    In this context, experts had identified various relevant aspects of the agricultural reform process that were of utmost importance for some developing countries. UN ولاحظ أن الخبراء حددوا، في هذا السياق، جوانب مختلفة ذات صلة بعملية الإصلاح الزراعي تتسم بالأهمية القصوى بالنسبة لبعض البلدان النامية.
    The trends in the globalization process have presented opportunities for some developing countries which have served to accelerate their rates of development and expanded their options. UN والاتجاهات في عملية العولمة أتاحت لبعض البلدان النامية فرصا سمحت لها بتسريع معدلات تنميتها وتوسيع نطاق خياراتها.
    One expert believed that some developing countries could not afford selective investment policies. UN وأعرب أحد الخبراء عن اعتقاده بأنه لا يمكن لبعض البلدان النامية أن تتحمل انتهاج سياسات استثمارية انتقائية.
    Second, he suggested that the extension of information exchange to all types of taxes might create problems for some developing countries. UN وثانيا، أشار إلى أن مد نطاق تبادل المعلومات ليشمل جميع أنواع الضرائب قد يسبب مشاكل لبعض البلدان النامية.
    For some developing countries, this has opened new avenues to link up with global innovation networks. UN فقد مهد هذا الواقع سبلاً جديدة لبعض البلدان النامية لربط علاقات مع شبكات الإبداع العالمية.
    The new economic weight of some developing countries creates significant opportunities for the rest of the developing world. UN إن الثقل الاقتصادي الجديد لبعض البلدان النامية يخلق فرصاً ملموسة لباقي العالم النامي.
    The successful experiences of some developing countries can prove useful to others in the developing world and can serve as a platform for international cooperation. UN وإن التجارب الناجحة لبعض البلدان النامية يمكن أن تفيد الآخرين في العالم النامي ويمكن أن تصبح منصة للتعاون الدولي.
    For some developing countries, ICTs are still out of reach. UN وما تزال تلك التكنولوجيات بعيدة المنال بالنسبة لبعض البلدان النامية.
    Some private companies have adopted a cooperative approach, and have offered drugs at lower prices to some developing countries. UN وقد اعتمدت بعض الشركات الخاصة نهجا تعاونيا، وعرضت الأدوية بأسعار أدنى لبعض البلدان النامية.
    The Chinese Government has also given assistance to some developing countries in Asia and Africa in rehabilitation equipment and assistive devices. UN وقدمت الحكومة الصينية أيضاً المساعدة في مجال معدات التأهيل والأجهزة المعينة لبعض البلدان النامية في آسيا وأفريقيا.
    Another significant tendency is the increasing importance of some developing countries in the international science and technology scene. The latter may contribute to the development of South - South cooperation. UN وثمة اتجاه هام آخر يتمثل في الأهمية المتزايدة لبعض البلدان النامية في المشهد الدولي لمجال العلم والتكنولوجيا الذي قد يسهم في تنمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Non-communicable diseases related to tobacco use are adding an enormous burden to the already fragile health systems of some developing countries. UN وتضيف الأمراض غير المعدية المتصلة باستخدام التبغ عبئا جسيما على الأنظمة الصحية الهشَّة بالفعل لبعض البلدان النامية.
    some developing countries had the fiscal space to respond to the global recession with countercyclical policies. UN وكان لبعض البلدان النامية حيز للتحرك المالي بغية التصدي للركود العالمي بسياسات لمواجهة التقلبات الدورية.
    Yet another noteworthy aspect of the post-cold-war era is the new role of certain developing countries in the world economy. UN ولكـن ثمة جانب آخر جدير بالملاحظة في فترة ما بعد الحرب الباردة هو الدور الجديد لبعض البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    That attention should be more fairly distributed among the problems of the two groups of countries, with particular attention to certain developing countries, including Cuba, Mongolia and Viet Nam, whose trade and financial links to the countries in transition had been completely disrupted. UN ومن المهم أن يوزع اهتمامه بصورة أكثر انصافا بين مشاكل هاتين المجموعتين من البلدان وأن يولي أهمية خاصة لبعض البلدان النامية مثل كوبا ومنغوليا وفييت نام التي تغيرت علاقاتها الاقتصادية والمالية مع البلدان التي تمر بفترة انتقالية تغيرا تاما.
    While liberalization of the world economy may have boosted the prospects for some of the developing countries to successfully integrate themselves into the new international trading arrangements, those with little access to the world market, capital and new technologies find themselves becoming marginalized, away from the mainstream of the world economy. UN وفي حين أن تحرير الاقتصاد العالمي قد يكون معززا لفرص اﻹدماج الناجح لبعض البلدان النامية في الترتيبات التجارية الدولية الجديدة، فإن البلدان النامية ذات الوصول المحــدود إلى اﻷســـواق العالميــــة، ورؤوس اﻷمـــوال والتكنولوجيات الجديدة تجد نفسها مهمشة ومبعــدة عن المجرى الرئيسي للاقتصاد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus