"لبقيتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the rest of us
        
    • for the rest of
        
    - Okay, so how do the rest of us get our "get out of jail free" card? Open Subtitles او مدة سجن اقل حسنا, كيف يمكن لبقيتنا ان يحصلوا على تذكرة خروج من السجن؟
    Well, for the rest of us, prom happens to be fun. Open Subtitles .. حسن , بالنسبه لبقيتنا يصدف ان الحفل المدرسي ممتع
    you get to forget what the rest of us can't. Open Subtitles أن يتسنى لك نسيان ما لا يمكن لبقيتنا نسيانه
    It has, moreover, sent the wrong signal to the rest of us who have been asked to support this treaty. UN وكانت، علاوة على ذلك، إشارة خاطئة لبقيتنا الذين طلب اليهم تأييد هذه المعاهدة.
    They become an inspiration for the rest of us to be more like god. Open Subtitles و يُصبِحون مصدر إلهامٍ لبقيتنا .كي نكون أشبه بالآلهة
    It's women like you, who've nurtured venom and resentment for years, that make it such a battle for the rest of us who are actually putting our asses on the line and risking something. Open Subtitles إنهم نساء مثلكِ هم من رعوا الحقد والكراهية لسنوات لتجعلها معركة لبقيتنا
    Untreated, her dataset could be of value to the rest of us. Open Subtitles عدم علاجها وتحصيل بياناتها قد يكون مفيداً لبقيتنا
    While that's very impressive, we can't risk you transmitting whatever you were exposed to in the bar to the rest of us. Open Subtitles في حين أن هذا مثير جدًا للإعجاب فلا يمكننا المخاطرة بنقل أيًا ما تعرضت له بتلك الحانة لبقيتنا
    Maybe it's time for the rest of us to step into the light. Open Subtitles لثمانين عام ربما حان الوقت لبقيتنا ليخرجو الى النور
    You need to finalize our fantastic menu so the rest of us can do our jobs, okay? Open Subtitles يجب عليك أستكمال قائمتنا الرائعة حتى يتسنى لبقيتنا القيام بأعمالهم ، حسناً؟
    But this day of inflated expectations has ended in tragedy for one unlucky stock boy, and pure joy for the rest of us because it is... it's hilarious. Open Subtitles ولكن هذا اليوم من التوقعات المبالغ فيها انتهي بمأساة للفتي العالق والغير محظوظ والمتعة الخالصة لبقيتنا بسبب إنه
    You gotta save a little Christmas for the rest of us. Open Subtitles عليك توفير القليل من إغاني الكريسماس لبقيتنا
    If glorifying him is good for the rest of us, is that such a bad thing? Open Subtitles لو أن تمجيده، جيد لبقيتنا أيها المُحقق فهل هذا يكون شىء سىء؟
    Unlike the rest of us, there is always gonna be a part of you that's uncomfortable with the lies, and I like that about you, so don't lose it. Open Subtitles خلافاً لبقيتنا سيكون هناك دائماً جزء منك غير مرتاح مع الاكاذيب
    My son sees things in numbers and patterns and makes human connections that the rest of us can't, and I think you can see things, too. Open Subtitles إبني يرى أشياء في الأرقام والأنماط وينشيء ارتباطات بشرية لا يمكن لبقيتنا إنشائها وأعتقد أنك تستطيع رؤية أشياء أيضاً
    Their sacrifice alleviated the food shortage for the rest of us somewhat. Open Subtitles تضحِيَتُهم قد خَفَّفت النُقض في الطعام لبقيتنا بعض الشيء
    Hey, save some bacon for the rest of us, Moby Dick. Open Subtitles أبقي بعض اللحم المقدد لبقيتنا أيتها الحمقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus