"لبقيّة حياتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the rest of your life
        
    • for the rest of your natural life
        
    Promise me you'll smile at least once a day for the rest of your life. Open Subtitles عِدني أن تبتسِم مرّه واحده على الأقَل كل يوم لبقيّة حياتك
    A pepperoni pizza every day for every meal for the rest of your life! Open Subtitles بيتزا باباروني كلّ يوم في كلّ وجبة لك لبقيّة حياتك
    Trust me... you'll dine out on this for the rest of your life. Open Subtitles ثق بي.. ستبقى تتناول الطعام بالمطاعم لبقيّة حياتك بسبب ذلك.
    And she will be watching over you, every day, for the rest of your life. Open Subtitles و ستكون ترعاك دوماً، كلّ يوم، و لبقيّة حياتك
    Stay on my leg when I cut fence or stay here... for the rest of your natural life. Open Subtitles ابقَ ورائي عندما أهرب ...أو ابقَ هنا لبقيّة حياتك الطبيعية
    I think I'd rather let you live, knowing for the rest of your life that I bested you. Open Subtitles أعتقد أنّي أفضّل تركك حيّاً مدركاً لبقيّة حياتك بأنّي تفوّقت عليك
    In Daniel's case, that would be you, April... for the rest of your life. Open Subtitles في حالة دانييل ستكون هذه مهمّتكِ يا أبريل لبقيّة حياتك
    Or you could read it and feel better for the rest of your life. Open Subtitles أو يُمكنكَ قرائتهُ، وتشعر بتحسّن لبقيّة حياتك.
    You're a marked man. You're running for the rest of your life, man. Open Subtitles إنّك رجل مطلوب، ستهرب لبقيّة حياتك يا رجل
    Get it off you, Otherwise, it's gonna haunt you for the rest of your life. Open Subtitles أزح ذلك عن كاهلك، وإلاّ فسيطاردك لبقيّة حياتك
    You gonna to be stuck behind bars for the rest of your life. Open Subtitles أمّا الآن فستبقى خلف القضبان لبقيّة حياتك
    But if any of the animals, the fish, the frog or the snake is dead, you will carry the stone in your heart for the rest of your life. Open Subtitles و لكن إذا أيّ من الحيونات السمكة ،الضفدعة و الثعبان وجدتها ميته ستتحمل ثقل مرارة ذنبهم في قلبك لبقيّة حياتك
    It's just you and dead people and freaks like me for the rest of your life! Open Subtitles ستلتصق بالموتى والمجانين أمثالي لبقيّة حياتك.
    Oh, I hope you're proud of your handiwork, because you're going to enjoy it... for the rest of your life. Open Subtitles أرجو أنْ تكوني فخورة بصنع يدَيكِ لأنّك ستستمتعين به... لبقيّة حياتك
    But this time you're going to listen because if you don't... you're gonna regret it for the rest of your life, which, in your case, means forever. Open Subtitles -لكنّك ستصغي هذه المرّة لأنّك إنْ لمْ تصغِ، فستندم لبقيّة حياتك والندم في حالتك أبديّ
    You might expect to remain in irons for the rest of your life. Open Subtitles توقع أن تبقى مغللاً لبقيّة حياتك
    I'll give you a clean slate.. for the rest of your life.. Open Subtitles وسأعطيكَ سجلّاً نظيفاً لبقيّة حياتك.
    No, I wrote "Please let me make you happy for the rest of your life" and then hid it on the beach. Open Subtitles "لا ، كتبت "أرجوكِ دعيني أجعلك سعيدة لبقيّة حياتك وبعدها قمت بإخفائها على الشاطئ
    You're gonna regret this decision for the rest of your life. Open Subtitles ستندمين عن هذا القرار لبقيّة حياتك
    Stay on the couch for the rest of your life. Open Subtitles ابق على الأريكة لبقيّة حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus