"لبلدان أمريكا الوسطى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Central American countries
        
    • countries of Central America
        
    • the Central American
        
    • of Central American
        
    • for Central America
        
    • on Central American
        
    • of SICA
        
    • of Central America to
        
    Nevertheless, I wish to make some additional remarks, as Spain is a member of the Group of Friends of the Secretary-General for the Central American countries. UN ولكني أود أن أدلي بملاحظات إضافية، ﻷن اسبانيا عضو في مجموعة أصدقاء اﻷمين العام لبلدان أمريكا الوسطى.
    The Central American countries did not have enough resources to cope with the effects of those catastrophes. UN ولا تتوافر لبلدان أمريكا الوسطى موارد تكفي لمواكبة آثار تلك الكوارث.
    An inventory of institutions that work in indigenous health is available for the Central American countries. UN وتتوفر لبلدان أمريكا الوسطى قائمة بأسماء المؤسسات العاملة في مجال صحة الشعوب الأصلية.
    Our political support for the countries of Central America has always been complemented by substantial assistance in the humanitarian field, as well as in development and economic cooperation. UN ودائما يكتمل دعمنا السياسي لبلدان أمريكا الوسطى بالمساعدة الكبيرة في الميدان اﻹنساني وفي التنمية والتعاون الاقتصادي.
    The European Union intends to continue to invest its efforts and resources in the economic and social development of the countries of Central America. UN ويعتزم الاتحاد الأوروبي مواصلة استثمار جهوده وموارده في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلدان أمريكا الوسطى.
    OBSERVER STATUS FOR the Central American INTEGRATION SYSTEM IN THE GENERAL ASSEMBLY UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامـة لمنظومــة التكامـل لبلدان أمريكا الوسطى
    A seminar for Central American countries was held in Guatemala City and was attended by participants from five countries. UN وعقدت حلقة دراسية لبلدان أمريكا الوسطى في مدينة غواتيمالا حضرها مشاركون من خمسة بلدان.
    The support of the Organization and its Member States for the priorities we have mentioned is of particular interest to the Central American countries. UN ودعــم المنظمــة والدول اﻷعضاء فيها لﻷولويات التي ذكرناهــا أمر يكتســي أهمية خاصة لبلدان أمريكا الوسطى.
    The European Union also supports the joint struggle of the Central American countries against drug trafficking and their efforts to protect the environment. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي أيضا الكفاح المشترك لبلدان أمريكا الوسطى ضد الاتجار غير المشروع بالمخدرات وجهودها لحماية البيئة.
    Colombia's bilateral programme for the Central American countries was $100,000 in 1994. UN وبلغت قيمة برنامج كولومبيا الثنائي لبلدان أمريكا الوسطى ٠٠٠ ١٠٠ دولار في عام ١٩٩٤.
    20. Requests the Secretary-General to provide the Central American countries with all possible support for the consolidation of peace in the region; UN ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتيح لبلدان أمريكا الوسطى كل الدعم الممكن لتعزيز السلم في المنطقة؛
    To support the fight of these countries against drug trafficking, the European Union has provided Central American countries with trading facilities in the European market. UN وبغية دعم تلك البلـدان في كفاحها ضد الاتجار غير المشروع بالمخدرات قــدم الاتحاد اﻷوروبي لبلدان أمريكا الوسطى تسهيلات تجارية في السوق اﻷوروبية.
    20. Requests the Secretary-General to provide the Central American countries with all possible assistance for the consolidation of peace in the region; UN ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم لبلدان أمريكا الوسطى كل المساعدة الممكنة لتوطيد السلم في المنطقة؛
    Mini-plenary meeting of the countries of Central America and the Spanish-speaking Caribbean UN الجلسة العامة المصغَّرة المخصصة لبلدان أمريكا الوسطى والكاريبي الناطقة بالإسبانية
    Report of the mini-plenary meeting of the countries of Central America and the Spanishspeaking Caribbean UN تقرير الجلسة العامة المصغَّرة المخصصة لبلدان أمريكا الوسطى والكاريبي
    We trust, therefore, that the countries of Central America will be provided with sustained assistance so that the advances already made will not be jeopardized. UN ولهذا، فإننا على ثقة من أنه ستمنح مساعدة مستدامة لبلدان أمريكا الوسطى حتى لا يعرض ما تحقق من تقدم للخطر.
    The situation was different in the Central American Common Market and the Caribbean Community, where the available information indicates that trade among member countries stayed at the same level as the year before. UN واختلفت الحالة نوعا ما في السوق المشتركة لبلدان أمريكا الوسطى والاتحاد الكاريبي حيث تشير المعلومات المتاحة إلى أن التجارة بين البلدان الأعضاء استقرت على المستوى الذي شهدته في السنة السابقة.
    Meeting of Central American National Civil Police Directors. UN اجتماع مديري الشرطة المدنية الوطنية لبلدان أمريكا الوسطى.
    The proposed programme covers quality infrastructure and market access support for Central America and Panama. The programme UN ويشمل البرنامج المقترح دعم بنية تحتية لضمان النوعية لبلدان أمريكا الوسطى وبنما ووصولها إلى الأسواق.
    - Discussions with the Permanent Secretariat of the General Treaty on Central American Economic Integration (SIECA) about the need for a technical cooperation project on competition for the Central American countries members of SIECA. UN - المناقشات التي أجريت مع اﻷمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى بشأن الحاجة إلى مشروع للتعاون التقني عن المنافسة لبلدان أمريكا الوسطى اﻷعضاء في اﻷمانة الدائمة المذكورة.
    The Court is the main judicial organ of SICA. UN وقد أنشئت المحكمة كهيئة قضائية أساسية لمنظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى.
    A number of speakers welcomed the invitation by the Council of Public Prosecution Departments of Central America to be represented at the World Summit of Attorneys General, to be held in Antigua, Guatemala, from 2 to 5 February 2004. UN 71- رحب عدد من المتكلمين بالدعوة التي وجّهها اليهم مجلس إدارات الإدعاء العام لبلدان أمريكا الوسطى لحضور مؤتمر القمة العالمي لوزراء العدل، المزمع عقده في أنتيغوا، غواتيمالا، من 2 إلى 5 شباط/فبراير 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus