Both factors will have a determining influence on future multilateral negotiations as well as potential implications for third countries. | UN | وسيكون لكلا العاملين تأثير حاسم على المفاوضات المرتقبة المتعددة اﻷطراف فضلا عن آثارهما المحتملة بالنسبة لبلدان ثالثة. |
Ships from the United States or third countries will handle the operation. | UN | وعليه، ستتولى هذه العملية السفن التابعة للولايات المتحدة أو لبلدان ثالثة. |
:: United States subsidiaries in third countries are banned from carrying out any kind of transaction with companies in Cuba. | UN | :: تمنع فروع الشركات التابعة لبلدان ثالثة في الولايات المتحدة من إجراء أي نوع من المعاملات مع الشركات في كوبا. |
He stressed that Kuwait would be prepared to hold direct talks with Iraq, provided that the Government of Iraq recognized that it was detaining Kuwaiti and third-country nationals. | UN | وشدد السيد الخرافي على أن الكويت ستكون مستعدة لإجراء محادثات مباشرة مع العراق، بشرط أن تعترف حكومة العراق بأنها تحتجز أشخاصا كويتيين ورعايا لبلدان ثالثة. |
The Republic of Korea was currently implementing third-country training programmes with Singapore and Israel. | UN | وقال إن جمهورية كوريا تنفذ حاليا برامج تدريب لبلدان ثالثة مع سنغافورة وإسرائيل. |
Although unilaterally imposed, the embargo has also impacted the economic and commercial relations of third countries. | UN | بالرغم من أن الحصار مفروض من جانب واحد، فإنه يؤثر أيضاً على العلاقات الاقتصادية والتجارية لبلدان ثالثة. |
Section 1498 of Title 28 of the United States Code states clearly that the Government can use patents for a public purpose and can even authorize third countries to do so, even without negotiation. | UN | يذكر قانون الولايات المتحدة بوضوح في الباب 28، الفرع 1498، أنه يمكن للحكومة أن تستخدم براءات الاختراع للأغراض العامة، ويمكنها حتى أن تأذن لبلدان ثالثة أن تفعل ذلك، وحتى دون مفاوضات. |
Some links in the local transport networks may be insufficient to cater for the trade flows of third countries. | UN | وقد تكون بعض الوصلات داخل شبكات النقل المحلية غير كافية لخدمة التدفقات التجارية لبلدان ثالثة. |
:: During this period, the United States Government applied considerable pressure on banking institutions of third countries in order to hinder and impede Cuban financial transactions. | UN | :: وفي هذه الفترة، مارست حكومة الولايات المتحدة ضغوطا شديدة على المؤسسات المصرفية العائدة لبلدان ثالثة من أجل عرقلة ومنع المعاملات المالية الكوبية. |
:: During this period, the United States Government applied considerable pressure on banking institutions of third countries in order to hinder and impede Cuban financial transactions. | UN | :: وفي هذه الفترة، مارست حكومة الولايات المتحدة ضغوطا شديدة على المؤسسات المصرفية العائدة لبلدان ثالثة من أجل عرقلة ومنع المعاملات المالية الكوبية. |
The blockade has not only caused incalculable suffering to the people of Cuba, but it also undermines the legitimate economic interests of third countries. | UN | ولا يتسبب الحصار للشعب الكوبي في معاناة لا حصر لها فحسب، بل إنه يقوض أيضا المصالح الاقتصادية المشروعة لبلدان ثالثة. |
The blockade has not only caused incalculable suffering to the people of Cuba but also undermines the legitimate economic interests of third countries. | UN | ولم يتسبب الحصار للشعب الكوبي في معاناة لا حصر لها فحسب، بل إنه يقوض أيضا المصالح الاقتصادية المشروعة لبلدان ثالثة. |
The blockade has not only caused incalculable suffering to the people of Cuba but also undermines the legitimate economic interests of third countries. | UN | ولم يتسبب الحصار للشعب الكوبي في معاناة لا حصر لها فحسب، بل إنه يقوض أيضا المصالح الاقتصادية المشروعة لبلدان ثالثة. |
In fact, differential or preferential treatment in favour of member States of a grouping in any new area is also likely to imply a cost for third countries. | UN | والواقع أن المعاملة المتمايزة أو التفضيلية لصالح الدول اﻷعضاء في تجمع ما في أي مجال جديد يمكن أن تنطوي أيضا على تكاليف بالنسبة لبلدان ثالثة. |
Likewise, opportunities should be kept open for third countries to participate in cooperation in specific sectors or non-trade areas. | UN | وبالمثل فإن الفرص ينبغي أن تظل متاحة لبلدان ثالثة لكي تشارك في التعاون في قطاعات محددة أو في مجالات غير تجارية. |
In addition, responding to environmental concerns of third countries because of a need to trade with them might at times be of limited benefit for developing countries. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الاستجابة للاهتمامات البيئية لبلدان ثالثة بسبب وجود حاجة إلى التجارة معها قد تكون أحيانا ذات فوائد محدودة بالنسبة للبلدان النامية. |
The extraterritorial application of the embargo is seriously damaging Cuba, but also affects the interests and sovereign rights of third countries and is a constant source of commercial and financial conflict. | UN | ولا يلحق تطبيق الحصار خارج حدود الولاية القضائية أضرارا جسيمة بكوبا فحسب بل يمس أيضا بالمصالح والحقوق السيادية لبلدان ثالثة وما برح يشكل مصدرا للمنازعات التجارية والمالية. |
The processing of financial transactions linked to Cuba by third-country banking institutions is criminalized, even when they are in other currencies, and the said institutions are threatened with potential reprisals for alleged violations of United States laws. | UN | ويجرم إجراء مؤسسات مصرفية لبلدان ثالثة لمعاملات مالية لها صلة بكوبا، وإن تمت باستخدام عملات أخرى، وتهدد تلك المؤسسات بعقوبات محتملة لانتهاكها قوانين الولايات المتحدة؛ |
However, undoubtedly the most notorious episode to take place this year vis-à-vis the United States blockade against Cuba was the pitched battle waged by the United States Treasury Department against Cuba's relations with third-country financial and banking institutions. | UN | غير أن الحادث الأسوأ سمعة هذا العام فيما يتعلق بالحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا كان قطعا الحرب الضروس التي شنتها إدارة الخزانة في الولايات المتحدة على علاقات كوبا مع المؤسسات المالية والمصرفية لبلدان ثالثة. |
The Committee notes that the report contains no information on costs related to cases transferred to national or third-country jurisdictions. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التقرير لا يتضمن معلومات عن التكاليف المتصلة بالقضايا المحالة إلى السلطات القضائية الوطنية أو السلطات القضائية لبلدان ثالثة. |
:: third-country companies are banned from exporting to the United States goods made in Cuba or goods manufactured with any Cuban component. | UN | :: تمنع الشركات التابعة لبلدان ثالثة من تصدير منتجات كوبية المنشأ أو منتجات تدخل في تكوينها عناصر كوبية المنشأ إلى الولايات المتحدة. |