"لبلدان منطقة البحر الكاريبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Caribbean countries
        
    • countries of the Caribbean
        
    • the Caribbean region
        
    UNCTAD organized a regional workshop, hosted by Jamaica, on investor targeting for the Caribbean countries. UN ونظم الأونكتاد حلقة عمل إقليمية استضافتها جامايكا، بشأن استهداف المستثمرين لبلدان منطقة البحر الكاريبي.
    In that connection, a draft resolution is being circulated on United Nations assistance to Caribbean countries affected by hurricane Georges. UN وفي ذلك الصدد، يجري تعميم مشروع قرار بشأن مساعدة الأمم المتحدة لبلدان منطقة البحر الكاريبي التي تضررت من إعصار جورج.
    In 1990, it had established a working group of non-independent Caribbean countries to focus on development issues. UN وفي عام 1990، أنشأت اللجنة فريقا عاملا لبلدان منطقة البحر الكاريبي غير المستقلة من أجل التركيز على مسائل التنمية.
    With respect to the Anglophone countries of the Caribbean, and in collaboration with other development partners, the regional programme will seek to strengthen capacities to collect poverty-related data on a systematic basis. UN وبالنسبة لبلدان منطقة البحر الكاريبي الناطقة باﻹنكليزية، سوف يسعى البرنامج اﻹقليمي بالتعاون مع شركاء آخرين في التنمية، إلى تعزيز القدرات في مجال جمع البيانات المتعلقة بالفقر على أساس منتظم.
    The seminar, funded by the European Community, was co-hosted by the Government of Saint Lucia and the secretariat of the Basel Convention, to provide countries of the Caribbean with a forum for their concerns with regard to the implementation of the Basel Convention. UN وقد اشتركت في استضافة هذه الحلقة الدراسية، التي مولتها الجماعة اﻷوروبية، حكومة سانت لوسيا وأمانة اتفاقية بازل، بهدف توفير محفل لبلدان منطقة البحر الكاريبي تعرب فيه عن شواغلها بشأن تنفيذ اتفاقية بازل.
    In its resolution 59/230, the General Assembly also urged the United Nations system and the international community to continue to assist the countries of the Caribbean region in the implementation of their long-term programmes of disaster prevention, preparedness, mitigation, management, relief and recovery. UN وفي القرار 59/230، حثت الجمعية العامة أيضا منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على مواصلة تقديم المساعدة لبلدان منطقة البحر الكاريبي في تنفيذ برامجها الطويلة الأمد في مجالات اتقاء الكوارث، والتأهب لها، والتخفيف من أثرها، وإدارتها، والإغاثة والانتعاش منها.
    Government Meeting of the Caribbean countries members of ECLAC in preparation for the Beijing Conference, Curaçao. UN الاجتماع الحكومي لبلدان منطقة البحر الكاريبي اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تحضيرا لمؤتمر بيجين كوراساو.
    Also, for the first time, a review of the economic performance of the Turks and Caicos will be included in the CDCC Economic Survey of Caribbean countries. UN كما سيدرج لأول مرة استعراض للأداء الاقتصادي لجزر تركس وكايكوس في دراسة الحالة الاقتصادية لبلدان منطقة البحر الكاريبي الذي تصدره لجنة التنمية والتعاون.
    She had participated in the meetings of the Inter-American Commission of Women of the Organization of American States, which had undertaken a study in Caribbean countries in collaboration with the International Organization for Migration. UN وقد شاركت في اجتماعات لجنة البلدان الأمريكية المعنية بالمرأة في منظمة البلدان الأمريكية، وقد اضطلعت بدراسة لبلدان منطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة.
    These contacts should have as a basis the recognition of the rights of the Latin American countries to sell their fruit in the Common Market and the reaffirmation of preferential treatment given to the Caribbean countries in the context of the Lomé Conventions. UN وهذه الاتصالات ينبغي أن يكون أساسها الاعتراف بحقوق البلدان اﻷمريكية اللاتينية في بيع فاكهتها في السوق المشتركة وإعادة تأكيد المعاملة التفضيلية المعطاة لبلدان منطقة البحر الكاريبي في إطار اتفاقيات لومي.
    66. He made particular reference to a 1988 resolution creating the Working Group of Non-Independent Caribbean countries and subsequent resolutions defining its mandate. UN ٦٦ - وأشار بوجه خاص إلى قرار اعتمد في عام ١٩٨٨ بإنشاء الفريق العامل لبلدان منطقة البحر الكاريبي غير المستقلة وإلى القرارات اللاحقة التي تحدد ولاية الفريق.
    (d) Port-of-Spain, from 22 to 26 October 2007, for the Caribbean countries. UN (د) بورت أوف سبين، في الفترة من 22 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007، لبلدان منطقة البحر الكاريبي.
    Draft country programme document for the English- and Dutch-speaking Caribbean countries (DP/FPA/DCP/CAR/4) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري لبلدان منطقة البحر الكاريبي الناطقة بالانكلزية والهولندية (DP/FPA/DCP/CAR/4)؛
    d. Statistical indicators for the Caribbean countries (1 per year); UN د - وضع مؤشرات إحصائية لبلدان منطقة البحر الكاريبي )منشور واحد سنويا(؛
    Land use planning, management and information systems workshops for Caribbean countries have been held in Grenada, resulting in the development of agro-ecological zoning and land use planning guidelines. UN وعُقدت في غرينادا حلقات عمل لبلدان منطقة البحر الكاريبي بشأن نظم تخطيط استخدام اﻷراضي وإدارتها والمعلومات المتعلقة بها، أسفرت عن وضع مبادئ توجيهية لتقسيم المناطق الزراعية والبيئية، وتخطيط استخدام اﻷراضي.
    Approved the assistance to the English-speaking Caribbean countries (DP/FPA/CP/179); UN وافق على تقديم المساعدة لبلدان منطقة البحر الكاريبي الناطقة بالانكليزية (DP/FPA/CP/179)؛
    d. Statistical indicators for the Caribbean countries (1 per year); UN د - وضع مؤشرات إحصائية لبلدان منطقة البحر الكاريبي )منشور واحد سنويا(؛
    Its proposed Caribbean regional seminar was particularly important to the countries of the Caribbean and Latin America. UN وقال إن حلقة البحث الإقليمية المقترحة في منطقة البحر الكاريبي تعد على درجة كبيرة من الأهمية بالنسبة لبلدان منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية.
    They agreed to intensify their efforts to increase the level of awareness on the part of these countries of the extremely vital importance of the banana industry to the economic and social well-being of the countries of the Caribbean. UN واتفقوا على تكثيف جهودهم لزيادة مستوى إدراك هذه البلدان لﻷهمية الفائقة الحيوية التي تتسم بها صناعة الموز بالنسبة للرفاه الاقتصادي والاجتماعي لبلدان منطقة البحر الكاريبي.
    As indicated in the report, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) continues to provide technical support to the countries of the Caribbean. UN وكما يرد في التقرير، لا تزال اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقدم دعما تقنيا لبلدان منطقة البحر الكاريبي.
    Jamaica would welcome additional information on how such space-related technology in disaster management could be made available to and used effectively by countries in the Caribbean region. UN وترحب جامايكا بتلقي معلومات إضافية عن الكيفية التي يمكن بها إتاحة هذه التكنولوجيا المتصلة بالفضاء والمستخدمة في إدارة حالات الكوارث لبلدان منطقة البحر الكاريبي وجعل هذه البلدان تستخدمها استخداما فعالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus