"لبلدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • municipality of
        
    • Municipal
        
    • Mayor of
        
    • the municipality
        
    • municipality in
        
    The case includes allegations of, inter alia, illegal use and benefit from land belonging to the municipality of Prizren. UN وتشمل القضية في جملة أمور ادعاءات تتعلق باستخدام الأرض العائدة لبلدية بريزرن والاستفادة منها بطريقة غير مشروعة.
    The building was finally adjudged to the municipality of Ceske Velenice. UN أما المبنى فقد اعتبرت في نهاية المطاف أن ملكيته تعود لبلدية تشاسكا فيلينيتسا.
    The administrative committee in charge of re—education through labour of the municipality of Shanghai was established some 40 years ago. UN فلجنة إعادة التأهيل عن طريق العمل التابعة لبلدية شانغهاي أُنشئت منذ أربعة أعوام.
    Through a special agreement with local authorities, Dbayeh camp was connected to the greater Beirut Municipal water system. UN وعن طريق اتفاق خاص مع السلطات المحلية تم وصل مخيم ضبية مع شبكة المياه لبلدية بيروت.
    Of the 34 members elected to the Municipal Council of Djibouti City, 5 are women. UN وهناك خمس نساء من ضمن الأعضاء المنتخبين في المجلس البلدي لبلدية مدينة جيبوتي البالغ عددهم 34 عضواً.
    Having served as Mayor of Denver, Colorado, I have long supported the United States Olympic Committee, which has its headquarters in Colorado. UN أما وقد خدمت بوصفي رئيسا لبلدية دينفر بولاية كولورادو، فلطالما دعمت اللجنة الأوليمبية الأمريكية التي تتخذ من كولورادو مقراً لها.
    The group then visited the central workshop of the municipality of Tikrit. UN وتوجهت المجموعة بعد ذلك إلى الورشة المركزية التابعة لبلدية تكريت.
    Additionally, a District Court panel convicted a Kosovo Serb, a former head of Orahovac municipality, of war crimes. UN وبالإضافة إلى ذلك أدان قضاة محكمة محلية صربي من كوسوفو، وهو رئيس سابق لبلدية أوراهوفاتش، بارتكاب جرائم حرب.
    OHCHR proposed technical assistance to the municipality of Phnom Penh to put in place a process to avoid similar instances of arbitrary detention in the future. UN وعرضت المفوضية تقديم مساعدة تقنية لبلدية بنوم بنه من أجل الإعداد لعملية تمكّن من تجنب حدوث حالات مماثلة من الاحتجاز التعسفي في المستقبل.
    The building was finally adjudged to the municipality of Ceske Velenice. UN أما المبنى فقد اعتبرت في نهاية المطاف أن ملكيته تعود لبلدية سيشك فيلينيس.
    Decades of letters, petitions, entreaties, and proposed legislation have done nothing to dislodge the United States Navy from occupying two thirds of the island municipality of Vieques. UN إن الرسائل والالتماسات والتوسلات والقوانين المقترحة طوال عشرات السنين لم تفعل شيئا ﻹزاحة البحرية التابعة للولايات المتحدة عن احتلال ثلثي الجزيرة التابعة لبلدية فييك.
    Kovačević was a member of the municipality of Prijedor Crisis Staff and the President of the Executive Board of the municipality during the period in question. UN وكان كوفاتشفيتش أحد أفراد موظفي الطوارئ في بلدية برييدور ورئيس المجلس التنفيذي لبلدية برييدور خلال الفترة المذكورة.
    On 13 August 1997, the District Land Office of Olomouc ruled that both parcels had become the property of the municipality of Bystročice. UN وفي 13 آب/أغسطس 1997، خلص مكتب الأراضي في مقاطعة أولوموك إلى أن قطعتي الأرض أصبحتا ملكاً لبلدية بيستروتشيش.
    On 13 August 1997, the District Land Office of Olomouc ruled that both parcels had become the property of the municipality of Bystročice. UN وفي 13 آب/أغسطس 1997، خلص مكتب الأراضي في مقاطعة أولوموك إلى أن قطعتي الأرض أصبحتا ملكاً لبلدية بيستروتشيش.
    7.2.4 The municipality of Mitrovicë/Mitrovica North may cooperate with any other municipality in operating the university. UN 7-2-4 يجوز لبلدية ميتروفيتسه/شمال ميتروفيتسا أن تتعاون مع أي بلدية أخرى لتشغيل الجامعة.
    The State party states that as such he was neither subordinate to nor appointed by the municipality of Sneek and that his position is therefore not incompatible with membership in the council. UN وتؤكد الدولة الطرف أنه بصفته هذه لم يكن تابعا لبلدية سنيك ولا مُعَيﱠنا بواسطتها، ولهذا فإن منصبه لا يتعارض مع عضويته في المجلس.
    The most disconcerting cases were in the Klinë/Klina villages of Budisavc/Budisavci, Drenovc/Drenovac and Krushevë e Madhe/Veliko Kruševo, despite efforts by the Klinë/Klina Municipal authorities to mediate. UN وكانت أكثر الحالات إثارة للجزع في قرى بوديسافتش ودرينوفتش وكروشفا وماذي كروسفو، التابعة لبلدية كليني، مع أن السلطات البلدية هناك بذلت مساع للتسوية.
    12. On 10 December 2010, the Beijing Municipal People's Procuratorate Branch No. 1 submitted the indictment against Liu Xiaobo. UN 12- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدم الفرع رقم 1 للنيابة الشعبية لبلدية بيجين عريضة الاتهام ضد ليو شياوبو.
    During its last allocation of radio frequencies, the Government of the Republic of Serbia allocated one to the Municipal Assembly of Dimitrovgrad. UN وخلال توزيع المترددات اﻹذاعية أخيرا، خصصت جمهورية صربيا إحداها للجمعية التشريعية لبلدية ديميتروفغراد.
    Moetai Charles Brotherson, Third deputy Mayor of Faa'a UN مويتاي شارل بروتيرسون، نائب العمدة الثالث لبلدية فاءا
    Moetai Charles Brotherson, Third deputy Mayor of Faa'a UN مويتاي شارل بروتيرسون، نائب العمدة الثالث لبلدية فاءا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus