This has increased the potential for employing arms embargoes as part of an effective strategy for post-conflict peacebuilding. | UN | وقد زاد هذا من احتمالات توظيف الحظر على الأسلحة كجزء من استراتيجية فعالة لبناء السلام بعد انتهاء النزاع. |
Pakistan was proud to have been one of the leading and most consistent contributors to that endeavour for decades and also played a role in United Nations post-conflict peacebuilding efforts. | UN | وتفخر باكستان بكونها من المساهمين الرواد الأكثر مثابرة في هذا المجهود لعدة عقود، واضطلعت أيضا بدور في جهود الأمم المتحدة لبناء السلام بعد انتهاء النزاع. |
350. In conclusion, Liberia stated that it was eager to work with partners committed to assist the country during its post-conflict, peacebuilding effort, and thanked those working with it to create a stable and democratic country. | UN | 350- وفي الختام، قالت ليبيريا إنها متحمسة للعمل مع شركاء ملتزمين بمساعدة البلد فيما يبذله من جهود لبناء السلام بعد انتهاء النزاع فيه وشكرت جميع من يعمل معها على إنشاء بلد مستقر وديمقراطي. |
Stressing also the need for the United Nations to work actively with the Libyan authorities to identify and support delivery of the priorities and strategies for postconflict peacebuilding, | UN | وإذ يؤكد أيضا ضرورة أن تعمل الأمم المتحدة بنشاط مع السلطات الليبية لتحديد الأولويات والاستراتيجيات لبناء السلام بعد انتهاء النزاع ودعم تنفيذها، |
The Council reaffirms the primary responsibility of national authorities in identifying their priorities and strategies for postconflict peacebuilding, with a view to ensuring national ownership. | UN | ويعيد المجلس تأكيد أن السلطات الوطنية مسؤولة في المقام الأول عن تحديد أولوياتها واستراتيجياتها لبناء السلام بعد انتهاء النزاع لضمان تولي زمام الأمور وطنيا. |
31. The 1998 report contained a recommendation to establish a post-conflict peacebuilding structure to help countries emerging out of conflict and transitioning to development. | UN | 31 - تضمن تقرير عام 1998 توصية بإنشاء هيكل لبناء السلام بعد انتهاء النزاع من أجل مساعدة البلدان الخارجة من نزاعات والمنتقلة إلى مرحلة التنمية. |
" The Security Council recognizes the importance of enhancing coordination among relevant bilateral and multilateral donors to ensure predictable, coherent and timely financial support for post-conflict peacebuilding. | UN | " ويقر مجلس الأمن بأهمية تعزيز التنسيق بين الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف المعنية لضمان ورود الدعم المالي المضمون والمتسق والسريع لبناء السلام بعد انتهاء النزاع. |
In 2005, the Secretary-General noted the considerable progress in the implementation of the benchmarks, and highlighted that the outstanding challenges would best be addressed by a smaller United Nations configuration tailored to post-conflict peacebuilding. | UN | وفي عام 2005، لاحظ الأمين العام التقدم الكبير المحرز في تنفيذ هذه الأهداف المرجعية، وسلط الضوء على أن أفضل وسيلة للتصدي للتحديات التي لا تزال قائمة تكون بإنشاء نسق أصغر للأمم المتحدة يكون مفصلا خصيصا لبناء السلام بعد انتهاء النزاع. |
19. The Department of Political Affairs contributed to building the capacity of regional and subregional organizations in the areas of conflict prevention, crisis management and the resolution of ongoing conflicts, including through support for post-conflict peacebuilding and in electoral assistance matters. | UN | 19 - وساهمت إدارة الشؤون السياسية في بناء قدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجالات الحيلولة دون نشوب النزاعات وإدارة الأزمات وحل النزاعات الدائرة حاليا، بعدة وسائل من بينها تقديم الدعم لبناء السلام بعد انتهاء النزاع ولمعالجة المسائل المتعلقة بالمساعدة الانتخابية. |
2. By two identical resolutions, the General Assembly and the Security Council requested the establishment of a multi-year standing United Nations Peacebuilding Fund as the Secretary-General's Fund for post-conflict peacebuilding (see General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005)). | UN | 2 - طلبت الجمعية العامة ومجلس الأمن في قرارين متطابقين إنشاء صندوق دائم متعدد السنوات لبناء السلام بوصفه صندوقا تابعا للأمين العام مخصصا لبناء السلام بعد انتهاء النزاع (انظر قرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005)). |
Recalling the Presidential Statement of 11 February 2011 that affirmed that national ownership and national responsibility are key to establishing sustainable peace and the primary responsibility of national authorities in identifying their priorities and strategies for post-conflict peacebuilding, | UN | وإذ يشير إلى البيان الرئاسي المؤرخ 11 شباط/فبراير 2011، الذي أكد أن امتلاك زمام الأمور وتحمل المسؤولية على الصعيد الوطني يشكلان عنصرين أساسيين لإحلال السلام المستدام، وأن المسؤولية الرئيسية عن تحديد الأولويات ورسم الاستراتيجيات لبناء السلام بعد انتهاء النزاع إنما تقع على عاتق السلطات الوطنية، |
" The Security Council reaffirms that national ownership and national responsibility are key to establishing sustainable peace and reaffirms also the primary responsibility of national authorities in identifying their priorities and strategies for post-conflict peacebuilding. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن من جديد أن تولي زمام الأمور وتحمل المسؤولية على الصعيد الوطني عنصران أساسيان لإحلال سلام مستدام، ويؤكد مجدداً أيضاً أن السلطات الوطنية مسؤولة في المقام الأول عن تحديد أولوياتها واستراتيجياتها لبناء السلام بعد انتهاء النزاع. |
Recalling the Presidential Statement of 11 February 2011 that affirmed that national ownership and national responsibility are key to establishing sustainable peace and the primary responsibility of national authorities in identifying their priorities and strategies for post-conflict peacebuilding, | UN | وإذ يشير إلى البيان الرئاسي المؤرخ 11 شباط/فبراير 2011، الذي أكد أن امتلاك زمام الأمور وتحمل المسؤولية على الصعيد الوطني يشكلان عنصرين أساسيين لإحلال السلام المستدام، وأن المسؤولية الرئيسية عن تحديد الأولويات ورسم الاستراتيجيات لبناء السلام بعد انتهاء النزاع إنما تقع على عاتق السلطات الوطنية، |
Recalling the Presidential Statement of 11 February 2011 that affirmed that national ownership and national responsibility are key to establishing sustainable peace and the primary responsibility of national authorities in identifying their priorities and strategies for post-conflict peacebuilding, | UN | وإذ يشير إلى البيان الرئاسي المؤرخ 11 شباط/فبراير 2011، الذي أكد أن امتلاك زمام الأمور وتحمل المسؤولية على الصعيد الوطني يشكلان عنصرين أساسيين لإحلال السلام المستدام، وأن المسؤولية الرئيسية عن تحديد الأولويات ورسم الاستراتيجيات لبناء السلام بعد انتهاء النزاع إنما تقع على عاتق السلطات الوطنية، |
The Council reaffirms that national ownership and national responsibility are key to establishing sustainable peace and reaffirms also the primary responsibility of national authorities in identifying their priorities and strategies for postconflict peacebuilding. | UN | ويؤكد المجلس من جديد أن تولي زمام الأمور وتحمل المسؤولية على الصعيد الوطني عنصران أساسيان لإحلال سلام مستدام، ويؤكد أيضا من جديد أن السلطات الوطنية مسؤولة في المقام الأول عن تحديد أولوياتها واستراتيجياتها لبناء السلام بعد انتهاء النزاع. |
" The Council recognizes the importance of enhancing coordination among relevant bilateral and multilateral donors to ensure predictable, coherent and timely financial support for postconflict peacebuilding. | UN | " ويقر المجلس بأهمية تعزيز التنسيق بين الجهات المانحة المعنية الثنائية والمتعددة الأطراف لكفالة توفير دعم مالي متسق يمكن التنبؤ به وفي الوقت المناسب لبناء السلام بعد انتهاء النزاع. |
Recalling the statement by its President of 11 February 2011, in which it affirmed that national ownership and national responsibility are key to establishing sustainable peace and the primary responsibility of national authorities in identifying their priorities and strategies for postconflict peacebuilding, | UN | وإذ يشير إلى البيان الذي أدلت به رئيسته في 11 شباط/فبراير 2011() وأكدت فيه أن تولي زمام الأمور وتحمل المسؤولية على الصعيد الوطني يشكلان عنصرين أساسيين لإحلال السلام المستدام وأن المسؤولية الرئيسية عن تحديد الأولويات ووضع الاستراتيجيات لبناء السلام بعد انتهاء النزاع تقع على عاتق السلطات الوطنية، |
1093. The primary goal of post-conflict peace-building is to avert the revival of a conflict that has been brought under control. | UN | الاستراتيجيات ١٠٩٣- الهدف اﻷساسي لبناء السلام بعد انتهاء النزاع هو تفادي عودة نشوب نزاع سبقت السيطرة عليه. |