"لبناء السلام في الصومال" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Peacebuilding in Somalia
        
    • for Peace-building in Somalia
        
    Trust Fund for Peacebuilding in Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    Trust Fund for Peacebuilding in Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    This capacity-building project was implemented under the auspices of the United Nations Trust Fund for Peacebuilding in Somalia. UN ونُفذ مشروع بناء القدرة هذا برعاية صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبناء السلام في الصومال.
    Trust Fund for Peace-building in Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    I also appeal to Member States to contribute generously to the Trust Fund for Peace-building in Somalia to support preparatory activities for a comprehensive United Nations peace-building mission in the country. UN وأناشد الدول الأعضاء أيضا أن تتبرع بسخاء للصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال من أجل دعم الأنشطة التحضيرية لإنشاء بعثة شاملة للأمم المتحدة لبناء السلام في هذا البلد.
    (ii) Increase in contributions to the United Nations Trust Fund for Peacebuilding in Somalia UN ' 2` زيادة المساهمات في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    UNSOA managed and monitored the UNSOM Trust Fund in Support of the Somali Transitional Security Institutions and the Trust Fund for Peacebuilding in Somalia. UN الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء السلام في الصومال والصندوق الاستئماني المخصَّص لبناء السلام في الصومال
    Trust Fund for Peacebuilding in Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    The Trust Fund for Peacebuilding in Somalia has an uncommitted balance of $1.5 million. UN ولدى الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال رصيد غير ملتزم به مقداره 1.5 مليون دولار.
    Trust Fund for Peacebuilding in Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    28. Six projects will be funded for implementation during 2005 and 2006 under the United Nations Trust Fund for Peacebuilding in Somalia. UN 28 - وسيمول تنفيذ ستة مشاريع خلال عامي 2005 و 2006 في إطار صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبناء السلام في الصومال.
    The visits were supported by the United Nations Trust Fund for Peacebuilding in Somalia, the United Nations Development Programme (UNDP) and the European Commission. UN وقد تولى الدعم المالي للزيارتين صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبناء السلام في الصومال وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية الأوروبية.
    UNSOA formulated the UNPOS budget for 2012, monitored the UNPOS 2011 budget, and managed and monitored contributions made to the UNPOS trust fund in support of Somali transitional security institutions and Trust Fund for Peacebuilding in Somalia A. Financial resources UN قام مكتب دعم البعثة بصياغة ميزانية المكتب السياسي لعام 2012، ورصد ميزانية المكتب لعام 2011، إدارة ورصد المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للمكتب السياسي لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية والصندوق الاستئماني للمكتب السياسي لبناء السلام في الصومال
    28. In coordination with the Transitional Federal Government, UNPOS has identified a number of project proposals for several peacebuilding activities under the United Nations Trust Fund for Peacebuilding in Somalia. UN 28 - وحدد مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال، بالتنسيق مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، عددا من مشاريع الاقتراحات للاضطلاع بعدة أنشطة لبناء السلام في إطار صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبناء السلام في الصومال.
    133. Following the liquidation of the United Nations Political Office for Somalia and the establishment of UNSOM, it was decided to merge the Trust Fund for Peacebuilding in Somalia and the Trust Fund in Support of the Somali Transitional Security Institutions into the Trust Fund for Peace and Reconciliation in Somalia. UN 133 - في أعقاب تصفية مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وإنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، تقرر دمج الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال والصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية في الصندوق الاستئماني من أجل السلام والمصالحة في الصومال.
    It is my hope that such an agreement, together with the amelioration of the security situation, will soon create conditions conducive to fully utilizing the contributions made to the United Nations Trust Fund for Peace-building in Somalia. UN وأنا يحدوني الأمل في أن يعمل هذا الاتفاق، إلى جانب تحسن الحالة الأمنية، سريعا على خلق ظروف ملائمة تفضي إلى الاستفادة الكاملة من المساهمات المقدمة من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام في الصومال.
    Trust Fund for Peace-building in Somalia UN الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال
    It is my intention, therefore, in anticipation that political and financial support will be forthcoming from Member States, to put in place a trust fund for Peace-building in Somalia. UN ولذلك، فإنني أتوقع سلفا استعداد الدول الأعضاء لتقديم الدعم السياسي والمالي، من أجل إنشاء صندوق استئماني لبناء السلام في الصومال.
    The response to the 2002 United Nations Consolidated Appeal and to the Trust Fund for Peace-building in Somalia has been disappointing. UN وقد كانت الاستجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد عام 2002، والصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال استجابة مخيبة للأمل.
    The report also includes information on the steps taken by the Secretariat to establish a Trust Fund for Peace-building in Somalia and the Somalia Contact Group. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الأمانة العامة لإقامة صندوق استئماني لبناء السلام في الصومال وفريق الاتصال المعني بالصومال.
    My Representative's consultations have included preparations for the establishment of the Trust Fund for Peace-building in Somalia and the Contact Group that will meet in Nairobi. UN وشملت مشاورات ممثلي الأعمال التحضيرية لإنشاء الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال وفريق الاتصال الذي سيجتمع في نيروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus