"لبناء القدرات الإنتاجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for productive capacity-building
        
    • to build productive capacities
        
    • for building productive capacities
        
    • to productive capacity-building
        
    • to building productive capacities
        
    • for building productive capacity
        
    • to build productive capacity
        
    • productive capacity - building
        
    • of productive capacity-building
        
    • in building the productive capacities of
        
    • productive capacity-building and
        
    Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of External Resources for Development, in particular for productive capacity-building UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية
    Earmarking aid for trade will help ensure that more development funds are earmarked for productive capacity-building and economic infrastructure areas. UN وسيساعد تخصيص المعونة المقدمة للتجارة في ضمان تخصيص المزيد من الصناديق الإنمائية لبناء القدرات الإنتاجية والهياكل الأساسية الاقتصادية.
    7. Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of External Resources for Development, in Particular for productive capacity-building UN 7- اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيّما لبناء القدرات الإنتاجية
    The Least Developed Countries Report 2012: Harnessing Remittances and Diaspora Knowledge to build productive capacities UN تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية
    There is need for policy space for building productive capacities, creating employment and promoting sustainable development. UN ومن الضروري إتاحة حيز للسياسات العامة لبناء القدرات الإنتاجية وإيجاد فرص العمل وتعزيز التنمية المستدامة.
    (ii) Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of External Resources for Development, in Particular for productive capacity-building. UN اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية
    (ii) Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of External Resources for Development, in Particular for productive capacity-building UN اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية
    Report of the Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of External Resources for Development, in Particular for productive capacity-building UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية
    (ii) Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of External Resources for Development, in Particular for productive capacity-building UN اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية
    Report of the Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of External Resources for Development, in Particular for productive capacity-building UN تقرير اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية
    Report of the Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of External Resources for Development, in Particular for productive capacity-building UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية
    Contribution and effective use of external resources for development, in particular for productive capacity-building UN مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية
    Cotonou Agenda for productive capacity-building in least developed countries UN برنامج كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً
    37. Some individual delegations outlined their experience of harnessing remittances and diaspora knowledge to build productive capacities. UN 37- وعرضت بعض فرادى الوفود تجربتها في مجال تسخير التحويلات ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية.
    The Least Developed Countries Report 2012: Harnessing remittances and diaspora knowledge to build productive capacities UN تقرير أقل البلدان نمواً، 2012: تسخير التحويلات المالية ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية
    37. Some individual delegations outlined their experience of harnessing remittances and diaspora knowledge to build productive capacities. UN 37- وعرضت بعض فرادى الوفود تجربتها في مجال تسخير التحويلات ومعارف المغتربين لبناء القدرات الإنتاجية.
    Raising investment levels is a principal task for policymakers because it is essential for building productive capacities and promises expansionary outcomes. UN ويمثل رفع مستويات الاستثمار مهمة رئيسية لواضعي السياسات لأنه أمر أساسي لبناء القدرات الإنتاجية ولأنه يعد بتحقيق نتائج توسعية.
    61. We invite the General Assembly, at its sixty-ninth session, to include an agenda item entitled " New partnerships for building productive capacities in least developed countries " , and call on the Member States to endorse it; UN ٦١ - ندعو الجمعية العامة إلى أن تدرج في دورتها التاسعة والستين بندا في جدول الأعمال معنونا " الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا " ، وندعو الدول الأعضاء للموافقة عليه؛
    Effectively addressing the issues of employment and decent work to eradicate poverty will inevitably require deconstructing, reframing and implementing new approaches to productive capacity-building. UN والتصدي الفعَّال لقضايا العمالة والعمل اللائق من أجل القضاء على الفقر سيستلزم بالضرورة تفكيك وإعادة صياغة وتنفيذ نُهج جديدة لبناء القدرات الإنتاجية.
    However, poverty reduction strategies in LDCs should pay particular attention to building productive capacities and generating more employment opportunities. UN وينبغي لاستراتيجيات الحد من الفقر في أقل البلدان نمواً أن تولي رعايةً خاصة لبناء القدرات الإنتاجية واستحداث المزيد من فرص العمل.
    The new programme of action should include elements of a global initiative and partnership for building productive capacity. UN وينبغي لبرنامج العمل الجديد أن يتضمّن عناصر مبادرة وشراكة عالميتين لبناء القدرات الإنتاجية.
    Given, however, that public investment alone could not meet the critical needs of least developed countries, it should foster and leverage private investment to build productive capacity and infrastructure. UN ولكن، بالنظر إلى أن الاستثمار العام لوحده لم يستطع تلبية الاحتياجات ذات الأهمية البالغة لأقل البلدان نمواً، ينبغي تعزيز وحشد الاستثمار الخاص لبناء القدرات الإنتاجية والهياكل الأساسية.
    This could include developing better measures of productive capacity - building and development, a better understanding of the realities facing middle-income developing countries, with a view to addressing their concerns and the need to provide graduating LDCs a clear and attractive post-graduation environment. UN وهذا يمكن أن يشمل وضع مقاييس أفضل لبناء القدرات الإنتاجية وتنميتها، والتوصل إلى فهم أفضل لواقع الأوضاع التي تواجه البلدان النامية المتوسطة الدخل، بغية معالجة شواغلها والحاجة إلى تهيئة بيئة واضحة وجذابة لصالح أقل البلدان نمواً المتخرجة من هذه الفئة بعد أن تتخرج منها.
    (m) Encourage donor countries to ensure that their domestic policies in such areas as trade, finance and technology are supportive of productive capacity-building in developing countries; UN (م) تشجيع البلدان المانحة على ضمان أن تكون سياساتها المحلية في مجالات مثل التجارة والتمويل والتكنولوجيا داعمة لبناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية؛
    15. Efficient coordination within the international community, particularly among intergovernmental organizations, is essential in building the productive capacities of developing countries. UN 15 - ووجود تنسيق كفؤ على صعيد المجتمع الدولي، لا سيما فيما بين المنظمات الحكومية الدولية، أمر ضروري لبناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus