International support for capacity-building in developing countries is vital especially in Africa. | UN | ويعتبر تقديم الدعم الدولي لبناء القدرات في البلدان النامية عاملا حيويا، لا سيما في أفريقيا. |
Recalling the need to enhance the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning support for capacity-building in developing countries and countries with economies in transition, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة تعزيز أحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن تقديم الدعم لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، |
Recalling the need to enhance the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning support for capacity-building in developing countries and countries with economies in transition, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة تعزيز أحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن تقديم الدعم لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، |
103. A number of trade and industry associations are also working with the United Nations to build capacity in developing countries. | UN | 103- ويعمل أيضا عدد من الرابطات التجارية والصناعية مع الأمم المتحدة لبناء القدرات في البلدان النامية. |
206. The view was expressed with regard to the support that UNCTAD should provide with regard to the establishment of capacity-building in developing countries for future international trade negotiations, particularly for the third Ministerial Conference of the World Trade Organization. | UN | ٢٠٦ - وأعرب عن رأي بشأن الدعم الذي ينبغي أن يقدمه اﻷونكتاد لبناء القدرات في البلدان النامية من أجل المفاوضات التجارية الدولية في المستقبل ولا سيما من أجل المؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية. |
Framework for capacity building in developing countries | UN | إطار لبناء القدرات في البلدان النامية |
In the meantime, the international community should provide increased technical and financial support for capacity-building in developing countries to ensure the Convention's effective implementation once it entered into force. | UN | وقال إنه ينبغي للمجتمع الدولي، في الوقت نفسه، أن يقدم المزيد من الدعم التقني والمالي لبناء القدرات في البلدان النامية لضمان تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً متى بدأ سريانها. |
Developed countries should also increase support for capacity-building in developing countries. | UN | وينبغي أيضاً للبلدان المتقدمة النمو أن تزيد من ما تقدمه من دعم لبناء القدرات في البلدان النامية. |
37. National mechanisms and international cooperation for capacity-building in developing countries . 37.5 | UN | اﻵليات الوطنية والتعاون الدولي لبناء القدرات في البلدان النامية |
The Trade Facilitation Agreement reached in Bali contains measures to enhance assistance and support for capacity-building in developing countries to address this problem. | UN | ويتضمن اتفاق تيسير التجارة الذي تم التوصل إليه في بالي تدابير ترمي إلى تعزيز المساعدة والدعم لبناء القدرات في البلدان النامية بغية معالجة هذه المشكلة. |
The Strategy provides guiding principles for implementation arrangements and sets forth objectives and required actions defining the roles of different stakeholders, with the primary emphasis on the need for capacity-building in developing countries. | UN | وتتيح الاستراتيجية مبادئ إرشادية لترتيبات التنفيذ وتطرح أهدافا وتشترط إجراءات تحدد أدوار مختلف أصحاب المصلحة، مع التركيز الرئيسي على الحاجة لبناء القدرات في البلدان النامية. |
Further recalling decision 2/CP.7 to establish a framework for capacity-building in developing countries and to conduct a comprehensive review of the implementation of this framework at the ninth session of the Conference of Parties, and every five years thereafter, | UN | وإذ يشير كذلك إلى المقرر 2/م أ-7 الذي ينص على وضع إطار لبناء القدرات في البلدان النامية وعلى إجراء استعراض شامل لتنفيذ هذا الإطار في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، ثم كل خمسة أعوام بعد ذلك، |
Framework for capacity-building in developing countries | UN | إطار لبناء القدرات في البلدان النامية |
It is thus essential for the international community to renew commitment and support to national efforts for capacity-building in developing countries in this regard to enable them to better formulate and implement policies for sustainable energy development. | UN | ومن الضروري بالتالي للمجتمع الدولي أن يجدد التزامه ودعمه فيما يتصل بالجهود الوطنية لبناء القدرات في البلدان النامية في هذا الشأن لتمكينها من تحسين وضع وتنفيذ السياسات الخاصة بتنمية الطاقة المستدامة. |
They noted that business was an important vehicle for capacity-building in developing countries through domestic and international transfer of and investments in knowledge, skills, finance and technology. | UN | كما أشارت إلى أن الأعمال التجارية أداة هامة لبناء القدرات في البلدان النامية عن طريق النقل المحلي والدولي للمعارف والمهارات والتمويل والتكنولوجيا، وعن طريق الاستثمارات التي تقدمها في هذا المجال. |
Activities for capacity-building in developing countries in pursuance of the objectives of Agenda 21, the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development and the Beijing Declaration and Platform for Action | UN | الأنشطة اللازمة لبناء القدرات في البلدان النامية لتحقيق أهداف جدول أعمال القرن 21، وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وإعلان ومنهاج عمل بيجين |
The international community should support national efforts for capacity-building in developing countries, including infrastructure and manpower development and research and development. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم الدعم للجهود الوطنية التي تبذل لبناء القدرات في البلدان النامية التي من بينها الهياكل اﻷساسية، وتنمية القوى العاملة، والبحث والتطوير. |
As in the responses to the other questions, the urgent need for effective and consistent approaches to build capacity in developing countries for assessment processes was emphasized. | UN | وجرى التأكيد، مثلما حدث في الردود على الأسئلة الأخرى، على الحاجة إلى نهج متساوقة وفعالة لبناء القدرات في البلدان النامية على عمليات التقييم. |
206. The view was expressed with regard to the support that UNCTAD should provide with regard to the establishment of capacity-building in developing countries for future international trade negotiations, particularly for the third Ministerial Conference of the World Trade Organization. | UN | ٢٠٦ - وأعرب عن رأي بشأن الدعم الذي ينبغي أن يقدمه اﻷونكتاد لبناء القدرات في البلدان النامية من أجل المفاوضات التجارية الدولية في المستقبل ولا سيما من أجل المؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية. |
In addition, financial support for capacity building in developing countries has remained small, depriving developing countries of opportunities to build the critical mass to allow them to benefit from emerging new biotechnologies. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد ظل الدعم المالي لبناء القدرات في البلدان النامية ضئيلا، مما يحرم البلدان النامية من فرص الوصول إلى نقطة التحول التي تتيح لها اﻹفادة من التكنولوجيات الحيوية الناشئة. |
The option of regular consolidated appeals for financial support for capacitybuilding in developing countries by the international environmental governance system, including for the implementation of multilateral environmental agreements, could also be given attention. | UN | كما يمكن إسناد الاهتمام للخيار المتعلق بالنداءات المدمجة المنتظمة للحصول على دعم مالي لبناء القدرات في البلدان النامية بواسطة نظام الإدارة البيئية الدولية بما في ذلك تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
The United Nations system now needs to work on concrete programmes that provide technical and financial support for capacity-building to developing countries. | UN | ويتعين على منظومة الأمم المتحدة الآن أن تعمل على إعداد برامج محددة توفِّر الدعم الفني والمالي لبناء القدرات في البلدان النامية. |
(b) Improve the effectiveness of coordination and partnership within countries and with international organizations and instruments as a means of building the capacity in developing countries for periodic and timely collection, review, synthesis and utilization of information related to sustainable forest management. | UN | )ب( تحسين كفاءة التنسيق والشراكة داخل البلدان ومع المنظمات والصكوك الدولية كوسيلة لبناء القدرات في البلدان النامية من أجل جمع المعلومات المتعلقة باﻹدارة المستدامة للغابات واستعراضها وتركيبها واستخدامها دوريا وفي التوقيت المناسب. |
The project gives particular attention to capacity-building in developing countries and regional cooperation. | UN | ويولي المشروع اهتماما خاصا لبناء القدرات في البلدان النامية وللتعاون الإقليمي. |
5. The Secretary-General of the United Nations launched the Nairobi Framework, a collaborative effort by several agencies to build capacity in those developing countries that are not yet able to access the clean development mechanism. | UN | 5 - وقد استهل أمين عام الأمم المتحدة إطار عمل نيروبي، وهو جهد تعاوني تقوم به عدة وكالات لبناء القدرات في البلدان النامية التي ليست قادرة بعد على الحصول على آلية التنمية النظيفة. |