Number of countries making applications for capacity-building assistance to other sources of funding | UN | عدد البلدان التي تقدمت بطلبات للحصول على المساعدة لبناء القدرات من مصادر أخرى للتمويل |
Additional support for capacity-building is provided through regular projects. | UN | ويُقدّم دعم إضافي لبناء القدرات من خلال المشاريع الاعتيادية. |
New projects included support to building capacity for the rule of law in Somalia and continued funding for a media and public outreach project. | UN | وشملت المشاريع الجديدة تقديم الدعم اللازم لبناء القدرات من أجل سيادة القانون في الصومال، ومواصلة تقديم التمويل إلى مشروع وسائط الإعلام والتواصل مع الجمهور. |
The Chair serves as a primary means of capacity-building through the exchange of knowledge and sharing in a spirit of solidarity. | UN | ويستخدم الكرسي كأداة أولية لبناء القدرات من خلال تبادل المعارف وتقاسمها بروح من التضامن. |
Quarterly workshops in Abidjan and the Sectors for Government officials, political parties and civil society organizations, including women's organizations, to build capacity in conflict prevention and resolution | UN | حلقات عمل فصلية في أبيدجان وفي القطاعات للمسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني بما في ذلك المنظمات النسائية لبناء القدرات من أجل منع وحلّ النزاعات |
While there are some important differences between money laundering and terrorist financing, in terms of capacity building through training and technical assistance there is no appreciable difference. | UN | وفي حين توجد بعض الفوارق الهامة بين غسيل الأموال وتمويل الإرهابيين، فإنه، بالنسبة لبناء القدرات من خلال التدريب والمساعدة التقنية، لا يوجد فارق يذكر. |
The Institute's training programmes for capacity-building are further reinforced by information exchange, technical cooperation, advocacy and publications. | UN | ويتواصل تعزيز البرامج التدريبية التي ينفذها المعهد لبناء القدرات من خلال تبادل المعلومات والتعاون التقني والدعوة والمنشورات. |
:: Maintaining international and regional rosters which could be tapped into after receiving a request for capacity-building from a Member State; | UN | :: الاحتفاظ بقوائم خبرة دولية وإقليمية يمكن الاستعانة بها بعد تلقي طلب لبناء القدرات من دولة عضو؛ |
It also expressed support for capacity-building for mainstreaming at the national level, particularly in developing countries. | UN | كما أعربت اللجنة عن تأييدها لبناء القدرات من أجل اﻹدماج في صميم اﻷعمال على الصعيد الوطني، لا سيما في البلدان النامية. |
This funding pattern presents major financial and managerial challenges to the Institute, and means that there is no scope for exploring ad hoc opportunities for capacity-building to support Member States. | UN | ويطرح هذا النمط من التمويل تحديات مالية وإدارية رئيسية للمعهد، وهذا يدل على أن لا مجال لاستكشاف فرص مخصصة لبناء القدرات من أجل دعم الدول الأعضاء. |
Concurrently, adequate resources must be devoted to building capacity in order to turn out a new generation of practitioners well versed in the full implementation of the measures foreseen by the Convention. | UN | ويجب في الوقت نفسه تخصيص موارد كافية لبناء القدرات من أجل إعداد جيل جديد من الممارسين لهم دراية بتنفيذ التدابير المنصوص عليها في الاتفاقية على أتم وجه. |
It should give priority attention to building capacity for the elaboration of sustainable development strategies based on participatory approaches. | UN | كما ينبغي له أن يولي اهتماما على سبيل اﻷولوية لبناء القدرات من أجل إعداد استراتيجيات إنمائية مستدامة تستند إلى نُهج المشاركة. |
Because of its own long-standing efforts to maintain a high standard of food quality control, Japan agreed with UNIDO on the importance of value addition to agricultural products, better food processing and minimization of post-harvest losses, all essential to building capacity for improving food security. | UN | وما فتئت اليابان تسعى إلى الحفاظ على مستوى رفيع من مراقبة نوعية الأغذية، ولذلك فهي تتفق مع اليونيدو على أهمية إضافة القيمة إلى المنتجات الزراعية، وعلى تحسين تصنيع المواد الغذائية وتقليص حجم الخسائر بعد الحصاد، وهذه كلها ضرورية لبناء القدرات من أجل تحسين الأمن الغذائي. |
This type of initiative could be replicated in other areas of capacity-building for sustainable development. | UN | ويمكن تكرار هذا النوع من المبادرات في مجالات أخرى لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة. |
(d) Recommends that on-the-job training programmes take into consideration the wider requirements of capacity-building for water resources planning and management; | UN | )د( توصي بأن تراعي برامج التدريب أثناء العمل الاحتياجات اﻷوسع لبناء القدرات من أجل تخطيط الموارد المائية وإدارتها؛ |
They should then put in place coordinated programmes to build capacity for globalization and the knowledge revolution. | UN | وعليها أن تضع برامج منسقة لبناء القدرات من أجل العولمة وثورة المعلومات. |
Efforts are under way to build capacity for intensified national responses in 2006. | UN | وتبذل جهود حاليا لبناء القدرات من أجل تكثيف الاستجابات الوطنية في عام 2006. |
financial and technical assistance in capacity building to address the effects of climate change. | UN | المساعدة المالية والتقنية لبناء القدرات من أجل التصدي لآثار تغير المناخ. |
The programmes are closely linked to national projects focused on providing assistance to capacity-building for the effective mobilization and management of external resources. | UN | وترتبط هذه البرامج ارتباطا وثيقا بالمشاريع الوطنية التي تركز على تقديم المساعدة لبناء القدرات من أجل تعبئة الموارد الخارجية وإدارتها بصورة فعالة. |
To complement these efforts, a project on capacity-building for poverty measurement and monitoring has also been initiated. | UN | واستكمالا لهذه الجهود، أقيم مشروع لبناء القدرات من أجل قياس مدى انتشار الفقر ورصده. |
International assistance might be necessary in order to build capacities to that end. | UN | وقد تكون المساعدة الدولية لازمة لبناء القدرات من أجل تحقيق هذه الغاية. |
8. Recognising the value of opportunities offered for building capacity through shared practices and procedures, States Parties should: | UN | 8- إدراكاً من الدول الأطراف لقيمة الفرص المتاحة لبناء القدرات من خلال تقاسم الممارسات والإجراءات، ينبغي لها القيام بما يلي: |
A partnership with the Social Transport Service (SEST) and the National Service for Transport Training (SENAST) resulted in the design of a capacity-building program for 25,000 motorists, through the National Transport Confederation (CNT) network. | UN | وأسفر عقد شراكة مع دائرة النقل الاجتماعية والدائرة الوطنية للتدريب على النقل عن تصميم برنامج لبناء القدرات من أجل 000 25 من راكبي السيارات من خلال شبكة اتحاد النقل الوطني. |
The project will contribute to existing capacitybuilding efforts to address this challenging issue. | UN | وسيسهم المشروع في الجهود الحالية لبناء القدرات من أجل التصدي لمسألة التحدي. |
In 2006, IAIA and WHO collaborated on the formulation of a comprehensive proposal for HIA capacity-building in eight countries in Africa. | UN | وفي عام 2006، تعاونت الرابطة مع منظمة الصحة العالمية في صياغة مقترح شامل لبناء القدرات من أجل تقييم الأثر الصحي في ثمانية بلدان في أفريقيا. |
There was agreement on funding capacity-building initiatives and on a revised set of indicators for monitoring the updated Action Plan for Building Capacities for the Effective Implementation of the Protocol. | UN | وحصل اتفاق بين الأطراف بشأن تمويل مبادرات بناء القدرات وكذلك بشأن المجموعة المنقحة من مؤشرات رصد خطة العمل المستكملة لبناء القدرات من أجل التنفيذ الفعال للبروتوكول. |