The Mission is continuing its efforts to build national capacity by making greater use of national personnel. | UN | تواصل البعثة جهودها لبناء القدرة الوطنية عن طريق زيادة استخدام الموظفين الوطنيين. |
Over the past two years, MINUGUA has already phased down its operations and carried out a transition strategy designed to build national capacity. | UN | وخلال العامين الماضيين، قلصت البعثة فعلا عملياتها ووضعت استراتيجية انتقالية صممت لبناء القدرة الوطنية. |
21.42 Development of the private sector plays an integral role in the efforts of countries to build national capacity and increase economic growth. | UN | ٢١-٤٢ وتؤدي تنمية القطاع الخاص دورا متمما في الجهود التي تبذلها البلدان لبناء القدرة الوطنية وزيادة النمو الاقتصادي. |
Number of South-South initiatives providing knowledge, learning and training for building national capacity | UN | عدد المبادرات فيما بين بلدان الجنوب لتقديم المعرفة وفرص التعلم والتدريب لبناء القدرة الوطنية |
Such an approach will also provide the context for building national capacity and the expertise of Liberian court officials. | UN | ومن شأن نهج كهذا أن يوفر أيضاً السياق المناسب لبناء القدرة الوطنية واكتساب مسؤولي المحاكم الليبيريين الخبرة الضرورية. |
(l) Launching a national capacity-building initiative for managing national forests; and | UN | )ل( استهلال مبادرة لبناء القدرة الوطنية على إدارة اﻷحراج الوطنية؛ |
The United Nations played an important role in providing assistance to States and should continue to help to build national capacity to carry out such activities, such as the establishment of rehabilitation programmes. | UN | وتقوم الأمم المتحدة بدور مهم في تقديم المساعدة إلى الدول، ولا بد من أن تواصل تقديم المساعدة لبناء القدرة الوطنية على القيام بأنشطة من قبيل إنشاء برامج إعادة التأهيل. |
Also proposed is the conversion of one Field Service post to a national General Service post and its reclassification to a National Officer post to build national capacity and enhance the capability of the Procurement Section. | UN | ويقترح أيضا، لبناء القدرة الوطنية وتعزيز قدرة قسم المشتريات، تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيفها لتصبح وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية. |
That being the case, UNEP will work with others to build national capacity to integrate water resources management into national poverty reduction strategies and sustainable development plans. | UN | ولما كان الأمر كذلك، فسيعمل اليونيب مع آخرين لبناء القدرة الوطنية على إدماج الإدارة المتكاملة للمياه في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وخطط التنمية المستدامة. |
International support is essential to build national capacity so as to formulate development strategies that encompass the various dimensions of poverty within the broad Millennium Development Goals framework. | UN | فالدعم الدولي أساسي لبناء القدرة الوطنية من أجل صياغة الاستراتيجيات الإنمائية التي تشمل مختلف أبعاد الفقر ضمن الإطار العام للأهداف الإنمائية للألفية. |
It is designed to build national capacity in developing countries so that restrictive business practices and the concentration of economic power do not impede economic development or the social welfare of consumers. | UN | وهذا البرنامج مصمم لبناء القدرة الوطنية في البلدان النامية بما يكفل عدم تسبب الممارسات التجارية التقييدية وتركز القوة الاقتصادية في عرقلة التنمية الاقتصادية أو الرفاه الاجتماعي للمستهلكين. |
Group training for national Enhanced Integrated Framework implementation units: two regional workshops and six national workshops to build national capacity for the ownership of the Enhanced Integrated Framework. | UN | :: دورات تدريب جماعي لوحدات تنفيذ الإطار المتكامل المحسن الوطنية: حلقتا عمل إقليميتين وست حلقات عمل وطنية لبناء القدرة الوطنية لامتلاك الإطار المتكامل المحسن |
Efforts to build national capacity in the area of ageing are examined; initiatives to raise awareness about ageing are considered; and measures to empower older persons and promote their rights are reviewed. | UN | ويدرس الجهود المبذولة لبناء القدرة الوطنية في مجال الشيخوخة، ويحث المبادرات الرامية إلى إذكاء الوعي بالشيخوخة، ويستعرض تدابير تمكين المسنين وتعزيز حقوقهم. |
That being the case, UNEP will work with others to build national capacity to integrate water resources management into poverty reduction strategies and national development plans. | UN | ولما كان الأمر كذلك، فسيعمل اليونيب مع آخرين لبناء القدرة الوطنية على إدماج الإدارة المتكاملة للمياه في استراتيجيات الحد من الفقر وخطط التنمية الوطنية. |
It pays special attention to the innovative transition strategy during the Mission's last two years, designed to build national capacity to promote the peace accords agenda after departure of MINUGUA. | UN | ويبرز هذا التقرير بشكل خاص الاستراتيجية الانتقالية المبتكرة خلال السنتين الأخيرتين للبعثة، وهي استراتيجية تهدف لبناء القدرة الوطنية على تعزيز برنامج اتفاقات السلام بعد رحيل البعثة. |
(d) Providing professional advisory services to build national capacity in statistics and to encourage intraregional dialogue and networks; | UN | )د( توفير خدمات استشارية مهنية لبناء القدرة الوطنية في مجال اﻹحصاء وتشجيع الحوار وإقامة الشبكات فيما بين المناطق؛ |
Accordingly, UNICEF has developed, in collaboration with several other United Nations agencies, a low-cost, fast and reliable household survey method, the multiple indicator cluster survey, a technique for building national capacity to track progress for children. | UN | ولهذا طورت اليونيسيف، بالتعاون مع عدة وكالات تابعة لﻷمم المتحدة، طريقة قليلة التكلفة وسريعة وموثوقا بها ﻹجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة باﻷسر المعيشية، وهي مسح المجموعة المتعـدد المؤشرات، وهو أسلوب يُتبع لبناء القدرة الوطنية على متابعة تقدم الطفل. |
Requests UNODC, subject to the availability of extrabudgetary resources, whenever appropriate, to take into account in its technical assistance programme to counter terrorism the elements necessary for building national capacity in order to strengthen criminal justice systems and the rule of law. | UN | تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يراعي، كلّما اقتضى الأمر، ورهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، في برنامجه الخاص بالمساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب العناصر الضرورية لبناء القدرة الوطنية من أجل تدعيم نظم العدالة الجنائية وسيادة القانون. |
UNODC was also requested to take into account in its technical assistance programme to counter terrorism the elements necessary for building national capacity in order to strengthen criminal justice systems and the rule of law with a view to facilitating the effective implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism and relevant Security Council resolutions. | UN | وطُلب إلى المكتب أيضا أن يأخذ بعين الاعتبار في برنامجه الخاص بالمساعدة التقنية في مجال مكافحة الإرهاب العناصر الضرورية لبناء القدرة الوطنية من أجل تدعيم نظم العدالة الجنائية وسيادة القانون تيسيرا للتنفيذ الفعّال للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتعلقة بالإرهاب وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
A special presentation would also be made to the Working Party on UNCTAD activities in support of national capacity-building associated with international trade negotiations. | UN | وسيُقدﱠم الى الفرقة العاملة أيضا بيان خاص بشأن أنشطة اﻷونكتاد الداعمة لبناء القدرة الوطنية في مجال المفاوضات التجارية الدولية. |
The Council should be strengthened in order to pursue its mandate through dialogue, cooperation and technical assistance for national capacity-building, avoiding politicization and selectivity in its work. | UN | وأضافت أنه ينبغي تقوية المجلس ليتسنى تنفيذ ولايته من خلال الحوار والتعاون والمساعدة التقنية لبناء القدرة الوطنية وتجنب التسييس والانتقائية في عمله. |