"لبناء المؤسسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • institution-building
        
    • institution building
        
    • institutionbuilding
        
    • to build
        
    This will require an ambitious and comprehensive approach to institution-building. UN وسيتطلب هذا اتباع نهج لبناء المؤسسات يتسم بالطموح والشمولية.
    First of all, we need to undertake a massive institution-building effort. UN ففي المقام الأول، علينا أن نبذل جهودا جبارة لبناء المؤسسات.
    That adoption was followed by a complex and multi-level institution-building and development process, which naturally led to constitutional reform. UN وأعقب ذلك عملية معقدة ومتعددة المستويات لبناء المؤسسات والتنمية، الأمر الذي أدى بطبيعة الحال إلى إصلاح دستوري.
    Specific initiatives are built around institution-building, training, research and awareness-raising. UN وتُصمم المبادرات بشكل محدد لبناء المؤسسات والتدريب والبحث والتوعية.
    Policy and advisory services in key areas of institution-building UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    Policy and advisory services in key areas of institution-building UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    Policy and advisory services in key areas of institution-building UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    Policy and advisory services in key areas of institution-building UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    Policy and advisory services in key areas of institution-building UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    Policy and advisory services in key areas of institution-building UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    Policy and advisory services of the United Nations Environment Programme in key areas of institution-building UN خدمــات تتعلــق بالسياسات العامـة والخدمات الاستشاريــة لبرنامـج اﻷمم المتحـدة للبيئة في المجالات المهمة لبناء المؤسسات
    The Palestinian Authority is embarking on a programme of institution-building to improve its capacity to achieve its development objectives. UN وتعكف السلطة الفلسطينية على تنفيذ برنامج لبناء المؤسسات يهدف إلى تحسين قدرتها على تحقيق أهدافها اﻹنمائية.
    B. Advisory services in key areas of institution-building 12 UN الخدمات الإستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات .
    Policy and advisory services in key areas of institution-building UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    Policy and advisory services in key areas of institution-building UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    In those situations, help was needed for national institution-building and capacity-building for judicial systems. UN وفي هذه الحالات، يلزم تقديم المساعدة لبناء المؤسسات الوطنية وبناء القدرات للنظم القضائية.
    The OSCE-led institution-building pillar of UNMIK continued to mediate between Press Council members on this issue. UN وواصل عنصر البعثة لبناء المؤسسات بقيادة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا التوسط بين أعضاء مجلس الصحافة بشأن هذه المسألة.
    20/6 Policy and advisory services of the United Nations Environment Programme in key areas of institution-building UN خدمات تتعلق بالسياسات العامة والخدمات الاستشارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المجالات المهمة لبناء المؤسسات
    21/24 Policy and advisory services in key areas of institution-building UN الخدمات المتعلقة بالسياسة العامة والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية لبناء المؤسسات
    It is with all this in mind that Australia gives priority to institution building in the human rights field. UN ومن هذا المنطلق تولي استراليا أولوية لبناء المؤسسات في مجال حقوق اﻹنسان.
    Acknowledging the contribution that TimorLeste has made in demonstrating the critical importance of institutionbuilding in postconflict peacebuilding, UN وإذ ينوه بمساهمة تيمور - ليشتي في إظهار الأهمية البالغة لبناء المؤسسات في سياق بناء السلام بعد انتهاء النزاع،
    Achieving stabilization has entailed sacrificing expenditures needed to build the requisite institutions and infrastructure, and invest in human capital development and retention. UN وقد استلزم تحقيق الاستقرار التضحية بالنفقات اللازمة لبناء المؤسسات والهياكل اﻷساسية الضرورية، وبالاستثمار في تنمية رأس المال البشري والاحتفاظ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus