"لتأخر النشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • delayed deployment
        
    The cost estimate under this budget line includes the application of a 10 per cent delayed deployment factor. UN ويشمل تقدير التكاليف في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق معامل لتأخر النشر نسبته 10 في المائة.
    The Advisory Committee recommends that the costs estimates under facilities and infrastructure be advised to take into account the higher delayed deployment factor. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتعديل تقديرات التكاليف الواردة في إطار باب المرافق والهياكل الأساسية بحيث تأخذ في الاعتبار عاملا أعلى لتأخر النشر.
    The unencumbered balance resulted mainly from lower actual costs for military and civilian personnel owing to delayed deployment, as well as reduced operational and other programme requirements. UN وقد نشأ هذا الرصيد غير المربوط أساسا عن انخفاض التكاليف الفعلية للأفراد العسكريين والمدنيين نتيجة لتأخر النشر وانخفاض الاحتياجات التشغيلية وغيرها من الاحتياجات البرنامجية.
    Additional requirements were partially offset by reduced requirements for reimbursements to troop- and formed-police-contributing countries for self-sustainment owing to delayed deployment after the earthquake; UN وهذه الاحتياجات الإضافية عوضتها جزئيا احتياجات مخفضة تحت بند إعادة السداد للبلدان المساهمة بقوات وشرطة مشكلة عن بند الدعم اللوجستي الذاتي نظرا لتأخر النشر بعد الزلزال؛
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that no delayed deployment factor had been applied for national staff as the planned deployment for the period equated to 60 per cent of the total number of national staff proposed. UN وعند السؤال، أُخطرت اللجنة الاستشارية بأنه لم يستخدم معامل لتأخر النشر للموظفين الوطنيين إذ أن النشر المخطط للفترة يساوي ما يمثل 60 في المائة من العدد الإجمالي المقترح للموظفين الوطنيين.
    On the basis of that schedule, it had determined that a delayed deployment factor of 15 per cent was more realistic than the 12 per cent that had been indicated in the proposed budget. UN وبناء على ذلك الجدول، قررت اللجنة أن تطبيق معامل لتأخر النشر نسبته 15 في المائة أكثر واقعية من المعامل المذكور في الميزانية المقترحة ونسبته 12 في المائة.
    33. The Advisory Committee notes that the general temporary assistance positions are treated on par with established posts with a 40 per cent delayed deployment factor applied for budgetary purposes. UN 33 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يتم تناول وظائف المساعدة المؤقتة العامة بأسلوب مماثل لذلك المتبع مع الوظائف الثابتة، حيث يطبّق عليها معامل لتأخر النشر لأغراض الميزانية مقداره 40 في المائة.
    111. The decreased requirements are due in large part to the application of an 80 per cent delayed deployment factor owing to the security situation in Mogadishu, which has caused significant delay in the deployment of AMISOM police personnel. UN 111 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى حد كبير إلى تطبيق معامل لتأخر النشر نسبته 80 في المائة نظرا للحالة الأمنية في مقديشو، التي تسببت في حدوث تأخير كبير لنشر أفراد شرطة البعثة.
    215. The reduced requirements are the result of the application of a delayed deployment factor of 25 per cent, compared with a delayed deployment factor of 16 per cent applied in 2011/12, based on recent deployment patterns. UN 215 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تطبيق عامل لتأخر النشر نسبته 25 في المائة، مقابل تطبيق عامل لتأخر النشر نسبته 16 في المائة في الفترة 2011/2013، استنادا إلى أنماط النشر الأخيرة.
    Cost estimates for military and police personnel are lower than the 2012/13 apportionment by $31.8 million, primarily due to the application of a higher delayed deployment factor. UN وتقل تقديرات التكاليف المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن المبلغ المخصص للفترة 2012/2013 بمقدار 31.8 مليون دولار، مما يُعزى بشكل رئيسي إلى تطبيق عامل أعلى لتأخر النشر.
    209. The reduced requirements are attributable primarily to the application of a delayed deployment factor of 6 per cent to related cost estimates, compared with the delayed deployment factor of 5 per cent applied in 2011/12, based on recent deployment patterns. UN 209 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى تطبيق عامل لتأخر النشر نسبته 6 في المائة من تقديرات التكاليف ذات الصلة، مقابل عامل تأخر النشر بنسبة 5 في المائة المطبق في الفترة 2011/2012، استنادا إلى أنماط النشر الأخيرة.
    59. The additional requirements result mainly from the application of a lower delayed deployment factor of 9 per cent, compared to 13 per cent in 2009/10, on the basis of current deployment patterns, as well as the increase in commercial airfare from $4,200 to $4,410 per round-trip movement per person. UN 59 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تطبيق معامل منخفض لتأخر النشر يبلغ 9 في المائة، بالمقارنة بـ 13 في المائة في الفترة 2009/2010، استنادا إلى أنماط النشر الحالية، وكذلك إلى الزيادة في أسعار السفر الجوي التجارية من 200 4 دولار إلى 410 4 دولارات للرحلة ذهابا وعودة للفرد الواحد.
    83. The variance is attributable to the planned deployment of 166 military observers with no delayed deployment factor applied during the 2012/13 period, compared to the estimates used with the standardized funding model for the 2011/12 budget, which was based on the deployment of 210 military observers with the application of a 43 per cent delayed deployment factor. UN 83 - يُـعزى الفرق إلى النشر المقرر لـ 166 مراقبا عسكريا مع عدم تطبيق أي عامل لتأخر النشر خلال الفترة 2012/2013، مقارنة بالتقديرات المستخدمة بنموذج التمويل الموحد لميزانية 2011/2012 التي استندت إلى نشر 210 مراقبين عسكريين مع تطبيق عامل تأخر النشر بنسبة 43 في المائة.
    In 2012, the average number budgeted was 428 (450 guards at a delayed deployment rate of 5 per cent) and in 2013, it is proposed that the average be 272, with zero delayed deployment factor. UN وفي عام 2012، كان متوسط العدد المقرر في الميزانية هو 428 حارسا (450 حارسا بمعامل تأخر النشر نسبته 5 في المائة) ويُقترح لعام 2013 أن يكون متوسط العدد المقرر في الميزانية هو 272 حارسا بمعامل صفري لتأخر النشر.
    In line with paragraphs 27 and 28 above, the Advisory Committee recommends that the resources proposed for facilities and infrastructure be reduced by an amount of $4,992,500, in view of the application of a higher delayed deployment factor of 15 per cent for military personnel and its impact on the resources proposed for contingent-owned equipment (self-sustainment costs). UN وتمشيا مع الفقرتين 27 و 28 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض الموارد المخصصة للمرافق والهياكل الأساسية بمبلغ 500 992 4 دولار، نظرا لتطبيق عامل أعلى لتأخر النشر يبلغ 15 في المائة للأفراد العسكريين وأثره على الموارد المقترحة للمعدات المملوكة للوحدات (تكاليف الاكتفاء الذاتي).
    9. The reduction in requirements under this heading ($767,100) is based on the actual deployment of the Mission's authorized strength of 60 civilian police advisers for the period from 1 July 2000 to 31 January 2001 (see table 3 below) and takes into account the application of a 10 per cent delayed deployment factor in the calculation of mission subsistence allowance for the period from 1 February to 30 June 2001. UN 9 - يستند تخفيض الاحتياجات في إطار هذا البند (100 767 دولار) إلى النشر الفعلي للقــــوام المأذون بــــه للبعثة من مستشاري الشرطة المدنية، والبالغ 60 مستشارا، للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الثاني/يناير 2001 (انظر الجدول 3 أدناه) وروعي فيه تطبيق معامل لتأخر النشر قدره 10 في المائة، وذلك في حساب بدل الإقامة المقرر للبعثة للفترة من 1 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus