"لتبادل وجهات النظر مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • for an exchange of views with
        
    • to exchange views with
        
    • exchange of views with the
        
    • exchanging views with
        
    It also offered a useful opportunity for an exchange of views with the country's leadership on the problems that remain to be solved. UN وقد وفﱠرت هذه الزيارة أيضا فرصة مفيدة لتبادل وجهات النظر مع قادة البلد بشأن المشاكل التي لا تزال في انتظار الحل.
    11. The panel discussion provided an opportunity for an exchange of views with key practitioners of conflict early warning mechanisms on the continent. UN 11 - وأتاحت حلقة النقاش فرصة لتبادل وجهات النظر مع ممارسين رئيسيين في مجال آليات الإنذار المبكر بالنزاعات في القارة.
    The Committee also held 10 meetings, from 13 to 15, from 18 to 22 and on 25 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/65/PV.9-18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات، في الفترة من 13 إلى 15، ومن 18 إلى 22 وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورات السابقة (انظر A/C.1/65/PV.9-18).
    The campaign includes forums to exchange views with civil society, universities and national and local decision-makers. UN وتشمل الحملة منتديات لتبادل وجهات النظر مع المجتمع المدني والجامعات وصنّاع القرار الوطنيين والمحليين.
    The Bureau was encouraged by the exchange of views with the members of the European Union, as well as by the growing understanding between the two sides. UN وقد تشجع المكتب لتبادل وجهات النظر مع أعضاء الاتحاد اﻷوروبي، وكذلك بازدياد التفاهم بين الطرفين.
    The private sector is attracted by the opportunity of exchanging views with high-level government officials and participating in stimulating debate on important business issues, and also by exposure for corporate responsibility initiatives. UN ومن الأمور التي تجذب القطاع الخاص الفرص المتاحة لتبادل وجهات النظر مع مسؤولين حكوميين رفيعي المستوى والمشاركة في نقاش محفز بشأن قضايا تجارية هامة، وأيضاً الاحتكاك بمبادرات تتعلق بمسؤولية الشركات.
    The Committee also held 10 meetings, from 13 to 16 and from 19 to 23 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/64/PV.9-18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات في الفترة من 13 إلى 16 والفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وتنظيم حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة قرارات ومقررات معتمدة في دورات سابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    The Committee also held 10 meetings, from 13 to 16 and from 19 to 23 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/64/PV.9-18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات، في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة للقرارات والمقررات التي اعتمدت في الدورات السابقة (انظر الوثائق A/C.1/64/PV.9-18).
    The Committee also held 11 meetings, from 12 to 14, from 17 to 21 and on 24 and 25 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/66/PV.10-20). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة في الفترتين من 12 إلى 14 ومن 17 إلى 21 وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، كما عقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وقامت بمتابعة قراراتٍ ومقررات اعتمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    The Committee also held 11 meetings, from 12 to 14, from 17 to 21 and on 24 and 25 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/66/PV.10-20). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة، في الفترة من 12 إلى 14، ومن 17 إلى 21 وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، وكذلك لعقد حلقات نقاش مع خبراء مستقلين، ومتابعة القرارات والمقررات التي اتخذت في الدورات السابقة (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    27. On 14 May 2004, the Working Group convened a formal meeting for an exchange of views with the President of the Security Council for the month of May 2004, Munir Akram (Pakistan), and three other members of the Council, Ronaldo Mota Sardenberg (Brazil), Jean-Marc de La Sablière (France) and Mihnea Ioan Motoc (Romania). UN 27 - وفي 14 أيار/مايو 2004، عقد الفريق العامل اجتماعا رسميا لتبادل وجهات النظر مع رئيس مجلس الأمن لشهر أيار/مايو 2004، منير أكرم، وثلاثة أعضاء آخرين للمجلس، رونالدو موتا ساردنبرغ، (البرازيل)، وجان - مارك دلا سابليير (فرنسا)، وميهنيا يوان موتوك (رومانيا).
    Such possible interim measures included preparing a slate (or panel) of candidates that could be forwarded to the Security Council and having candidates make formal presentations in and to the General Assembly or major groups within it, thus giving Member States an opportunity for an exchange of views with the candidates. UN وتشمل هذه التدابير الانتقالية الممكنة إعداد قائمة (أو هيئة) بالمرشحين يمكن تقديمها إلى مجلس الأمن وتكليف المرشحين بتقديم عروض رسمية في الجمعية العامة وإليها أو في المجموعات الرئيسية بداخلها وإليها، ومن ثم إتاحة الفرصة للدول الأعضاء لتبادل وجهات النظر مع المرشحين.
    The Committee also held 12 meetings (9th to 20th), for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/62/PV.9-20). UN كما عقدت اللجنة 12 جلسة (التاسعة إلى العشرين) لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، فضلا عن عقد نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المتخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/62/PV.9-20).
    The Committee also held 11 meetings, from 14 to 17, from 20 to 24 and on 27 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/63/PV.8-18). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة في الفترة من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، ولتنظيم حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المعتمدة في دورات سابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    The Committee also held 11 meetings, from 14 to 17, from 20 to 24 and on 27 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/63/PV.8-18). UN وعقدت اللجنة أيضا 11 جلسة في الفترة من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، ولتنظيم حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة القرارات والمقررات المعتمدة في دورات سابقة (انظر A/C.1/63/PV.8-18).
    The Committee also held 10 meetings, from 13 to 15, from 18 to 22 and on 25 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions (see A/C.1/65/PV.9-18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات في الفترة من 13 إلى 15 والفترة من 18 إلى 22 وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، فضلا عن إجراء حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ومتابعة قرارات ومقررات متخذة في دورات سابقة (انظر A/C.1/65/PV.9-18).
    The Committee also held 10 meetings, from 13 to 15, from 18 to 22 and on 25 October, for an exchange of views with the High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials, as well as panel discussions with independent experts and follow-up to resolutions and decisions adopted at previous sessions of the Committee (see A/C.1/65/PV.9-18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات، في الفترتين من 13 إلى 15 ومن 18 إلى 22 وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل وجهات النظر مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من كبار المسؤولين، كما عقدت حلقات نقاش مع خبراء مستقلين وقامت بمتابعة قرارات ومقررات اعتمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/65/PV.9-18).
    She also held a meeting to exchange views with the Working Group on Arbitrary Detention in December 2001. UN وعقدت أيضاً اجتماعاً لتبادل وجهات النظر مع الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Sharing sessions were also arranged for some ethnic minority women to exchange views with WoC on issues of their concern. UN ورتبت جلسات حوار أيضاً لفائدة بعض النساء من الأقليات العرقية لتبادل وجهات النظر مع اللجنة حول القضايا التي تهمهن.
    We support these meetings, as they provide Member States the opportunity to exchange views with the Council and enable them to benefit from lessons learned by all sides. UN ونؤيد هذه الجلسات، لأنها تتيح للدول الأعضاء الفرصة لتبادل وجهات النظر مع المجلس، وتمكنها أيضا من الانتفاع بالدروس المستفادة من كل الأطراف.
    The private sector is attracted by the opportunity of exchanging views with high-level government officials and participating in stimulating debate on important business issues, and also by exposure for corporate responsibility initiatives. UN ومن الأمور التي تجذب القطاع الخاص الفرص المتاحة لتبادل وجهات النظر مع مسؤولين حكوميين رفيعي المستوى والمشاركة في نقاش محفز بشأن قضايا تجارية هامة، وأيضاً الاحتكاك بمبادرات تتعلق بمسؤولية الشركات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus