"لتبديل" - Traduction Arabe en Anglais

    • to switch
        
    • replacement
        
    • to change
        
    • to replace
        
    • changed
        
    • switching
        
    • turnover
        
    • to swap
        
    • changing
        
    • replaced
        
    • to alter
        
    • replacing
        
    Relays are often used to switch large current loads by supplying relatively small current loads to a control circuit. UN وكثيرا ما تستخدم المرحلات لتبديل أحمال تيار كبيرة بواسطة تزويد دائرة التحكم بأحمال صغيرة نسبيا من التيار.
    After all the trouble we went through to switch coolers with the one from the banana stand. Open Subtitles بعد تكبد عناء المتاعب التي مرينا بها لتبديل المبردات بالواحد الذي جلبناه من كشك الموز
    This reconfiguration will necessitate the replacement of older circuit-switched multiplexer units for more bandwidth efficient packet-switched models. UN وسيتطلب إعادة التشكيل تغيير المعاقيب القديمة لتبديل الدارات بنماذج أكثر فعالية من حيث سعة تردداتها.
    Are you sure there's nothing I can do to change your mind? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس بوسعي فعل شئ لتبديل رأيك
    We should not forget the fact that the decision we reached in New York was not to replace nuclear anarchy with nuclear apartheid. UN وعلينا ألا ننسى أن القرار الذي توصلنا إليه في نيويورك لم يكن لتبديل الفوضى النووية بالتمييز النووي.
    If you don't mind company. I'll go get changed. Open Subtitles إن لم تمانع الصحبة , سأذهب لتبديل ملابسي
    Well, listen, if you want me to keep your indiscretion quiet, you got to give me more than two senators switching sides. Open Subtitles إذا كنت تريدني أن أعتم على تهورك عليك أن تعطيني أكثر من سيناتورين مستعدين لتبديل انتمائاتهم
    MONUC has also experienced a high turnover of staff, with most leaving for the newly established neighbouring missions. UN وتشهد البعثة أيضا نسبة عالية لتبديل الموظفين الذين يلتحقون في معظمهم بالبعثات المجاورة التي أنشئت مؤخرا
    Our guy had to have access to the lab to swap the sperm samples. Open Subtitles رجلنا المنشود , كان مسموح له بالدخول الي المختبر . لتبديل العينات
    It's a proper pitch with lights, corner flags, changing rooms... Open Subtitles انه ملعب حقيقي مع اضاءة رايات على الجوانب، غرف لتبديل الملابس...
    Any passengers who need to switch busses, please deport now. Open Subtitles علي الركاب اللذين يحتاجون لتبديل الحافلة الرحيل الآن رجاءا
    My son was on my ass to switch to a smartphone. Open Subtitles إبني كان يدفعني لتبديل هاتفي إلى هاتف ذكي.
    All right, so the lab is on board, but it's too late to switch out the drugs. Open Subtitles المعمل وافق على المشاركة ولكن الوقت متأخر لتبديل الأدوية
    A.10.16 The new provision of $10,400 is required for the replacement and maintenance of data-processing equipment under the subprogramme. UN ألف 10-16 يلزم الاعتماد الجديد البالغ 400 10 دولار لتبديل وصيانة معدات تجهيز البيانات في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    39. Provision under accommodation equipment was made for the replacement of 300 folding cots and 150 jerry cans for military contingent personnel. UN ٣٩- ورصدت اعتمادات لمعدات اﻹيواء وذلك لتبديل ٣٠٠ سرير نقال و ٢٥٠ صفيحة ﻷفراد القوات العسكرية.
    All right, everybody, time to change the mood a bit. Open Subtitles حسناً جميعاً حان الوقت لتبديل المزاج قليلاً
    I've heard you sometimes have to change arms halfway through. Open Subtitles لقد سمعت انك تضطرين لتبديل ذراعيك بعض الاحيان
    The blood wouldn't come out of the grout, so I had to replace everything, which I did myself with a book. Open Subtitles الدم لم يختفي من الأرضية، لذا اضطررت لتبديل كل شيء، بنفسي وفقاً لكتاب
    I'm sure you'd really love a glass of milk with that but I have to get home and changed for my book party. Open Subtitles نعم أود كوب حليب معها لكن علي العودة إلى المنزل لتبديل ملابسي لحفل كتابي
    All I'm responsible for Is the foreseeable consequences of switching papers. Open Subtitles كلّ ما أنا مسؤول عنه هو العواقب المتوقعة لتبديل ورقة الإختبار
    The nurturing of such understanding is a long-term investment, particularly given staff turnover in many programme countries. UN وترسيخ هذا الفهم هو عملية طويلة الأمد، ولا سيما نظرا لتبديل الموظفين في العديد من البرامج القطرية.
    He did a French drop to swap the valuable ring with a cheap replica. Open Subtitles لقد قام بسقوط فرنسى لتبديل الخاتم القيم بنسخة رخيصة
    What are you doing? Why aren't you changing? ! Open Subtitles ماذا تفعلين دون أن تذهبي لتبديل ملابسك؟
    I'm sorry about the stick, but I've just had my hip replaced. Open Subtitles انا آسفة بشأن العصا, و لكني خضعت مؤخرا لتبديل الخصر
    Getting Rossabi to alter the DNA evidence required some work. Open Subtitles الوصول إلى المحقق لتبديل الأدلة يأخذ الجهد
    This should be enough to prove that our planes need replacing. No. Open Subtitles أظن أن هذا إثبات جيد بما يكفي لتبديل طائراتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus