"لتتمكني" - Traduction Arabe en Anglais

    • so you can
        
    • so you could
        
    • so that you can
        
    I'll tell ya how so you can make'em yourself in case I'm out on a date or somethin'. Open Subtitles سأخبرك بالطريقة لتتمكني من إعدادها لنفسك في حال إذا ما كنتُ بالخارج في موعد أو ما شابه
    I had three hours with my son this morning, but instead, I'm spending it here with you, so you can explain yourself. Open Subtitles كانت لديّ ثلاثَ ساعاتٍ معَ إبني هذا الصباح لكن بدلاً من ذلك ،، أنا أقضيها هنا معكِ لتتمكني من التفسير
    So you want me to help you find my brother, so you can try and kill him again? Open Subtitles تريدين مني مساعدتك في العثور على أخي لتتمكني من قتله؟ لا.
    Now, I think I've been more than a gracious host-- taxied you and your assistant around the islands here so you could chase after your ducks. Open Subtitles الأن, أعتقد بأنني كٌنت فائض الكرم . بأخذي لك و لـ ـمُساعدك حول الجُزر . لتتمكني من العُثور علي البط الخاص بك
    It was so you could have your life back. Open Subtitles كان هذا لتتمكني من إستعادة حياتكِ مٌجدداً
    Now, I'd task you with a whole matrix of individual questions so that you can actually figure out Open Subtitles سأقوم باعطائك بعض الأسئلة. لتتمكني من صياغتها بنفسك.
    We have to kill somebody today so you can eat them, sweetheart. Open Subtitles علينا أن نقتل أحد اليوم لتتمكني من أكله، حبيبتي.
    We're just your slave labor so you can leave us for your fucking boyfriend. Open Subtitles نحن مجرد عبيد تستغليننا لتتمكني من تركنا من أجل حبيبك.
    We're all gonna pitch in and help you manage your time so you can pursue dance and school. Open Subtitles كلنا سنشاركك ونساعدك في تنظيم وقتك لتتمكني من إكمال الرقص والجامعة
    So, when you pull up on the sleeve, the mop head stretches... so you can wring it without ever touching it with your hands. Open Subtitles ‫حين نسحب الكم، يتم شد رأس الممسحة ‫لتتمكني من عصره من دون استخدام يديك
    The boss wanted to give you this SUV so you can move around. Open Subtitles الرئيس أراد أعطائك هذه السيارة الرياضية لتتمكني من التنقل بها.
    And you're the one who said that you wanted to stay in Palm Beach so you can write. Open Subtitles وانتي من قال انك تريدين ان تبقي في بالم بيتش لتتمكني من الكتابه
    Please just say you're sorry so I can let you out this car so you can make my dinner. Open Subtitles فقط قولي أنكِ آسفه لتتمكني من ركوب السيارة. و تجهيز عشائي.
    Your mom had to make a hole in your back so you could breathe. Open Subtitles أمكِ اضطرت لأحداث جرح به لتتمكني من التنفس
    Well, let's get on with it. We both know you wanted me back here, so you could fire me in person. Open Subtitles كلانا يعلم أنك أردتني هنا لتتمكني من فصلي من العمل شخصياً
    But I left it on so you could see what he did to me. Open Subtitles لكنني لم أزيله لتتمكني .من رؤية ماذا فعل بي
    He did, but then, you had me sell everything so you could start up the bakery. Open Subtitles لقد فعل ، لكن بعد ذالك جعلتيني أبيع كل شيء لتتمكني من بدأ المخبز
    Volunteer for this assignment so you could get away from Manticore? Open Subtitles تطوعتي لهذه المهمة لتتمكني من الهرب من مانتيكور ؟
    Now you want me to shut down my entire study, so that you can run a hail mary that very well might kill this very cute child. Open Subtitles الآن تريدينني أن أوقف بحثي بالكامل، لتتمكني من صناعة معجزة على الأغلب ستقتل هذا الطفل الجميل.
    You'd like nothing more than for me to grab you by the throat so that you can say that I'm crazy. Open Subtitles لا شيء أحب لديكِ من القبض على عنقكِ، لتتمكني من إتهامي بالجنون.
    so that you can bring your family home where they belong. Open Subtitles لتتمكني من إعادة عائلتك إلى المنزل حيث ينتمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus