"لتجارة الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • services trade
        
    • trade in services
        
    The lower volatility of total services exports highlighted the relative " resilience " of services trade to the crisis. UN وأبرزت قلة تقلب إجمالي صادرات الخدمات ما لتجارة الخدمات من قدرة نسبية على " مقاومة " الأزمة.
    Nonetheless, figures confirm the increasing significance of South-South services trade. UN ومع ذلك، فإن الأرقام تؤكد الأهمية المتزايدة لتجارة الخدمات بين الجنوب والجنوب.
    However, cross-border trade captured only one dimension of services trade. UN غير أن التجارة عبر الحدود تشكل بعداً واحداً فقط لتجارة الخدمات.
    Bangladesh seeks a regime to facilitate the movement of temporary service providers under Mode 4 of the General Agreement on trade in services. UN وتتوخى بنغلاديش نظاما يسهل حركة مقدمي الخدمات المؤقتة، بموجب البند 4 من الاتفاق العام لتجارة الخدمات.
    National assessment studies on trade in services are now being undertaken in all SADC member States. UN وتجرى حاليا دراسات تقييم وطنية لتجارة الخدمات في جميع الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Business process outsourcing had been a key element in the rapid growth of global services trade, leading to the acceptance of an information technology-based global delivery model. UN وكانت إحالة الأعمال التجارية الكبرى لعملياتها إلى مصادر خارجية عنصرا رئيسيا في النمو السريع لتجارة الخدمات العالمية أدى إلى قبول نموذج إنجاز عالمي قائم على تكنولوجيا المعلومات.
    It also considered that there was a need to fully integrate those issues with the concepts and definitions being developed for services trade in the context of the General Agreement on trade in services; UN ورأت فرقة العمل كذلك أن هناك حاجة لدمج هاتين القضيتين على نحو تام في المفاهيم والتعاريف الجاري وضعها لتجارة الخدمات في سياق " الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات " ؛
    The relative importance of the professional services trade of developing countries has been declining unlike in the developed economies, whose firms have been dominating all global professional services markets. UN غير أن الأهمية النسبية للتجارة في الخدمات المهنية في البلدان النامية ما فتئت تتراجع، بعكس البلدان المتقدمة التي بسطت شركاتها هيمنتها في جميع الأسواق العالمية لتجارة الخدمات.
    78. Most developing countries are not yet competitive in sophisticated, high-value-added segments of services trade. UN ٧٨ - ولا تزال غالبية البلدان النامية غير قادرة على المنافسة في القطاعات المتطورة ذات القيمة المضافة العالية لتجارة الخدمات.
    The lower volatility of total services exports to income shocks highlighted the relative " resilience " of total services trade to the crisis. UN وسلط التقلب الأقل قدرا الذي طرأ على إجمالي صادرات الخدمات تحت تأثير صدمات الدخل الضوء على " المناعة " النسبية لتجارة الخدمات بجملتها في مواجهة الأزمة.
    New services trade paradigm. UN 10- نموذج جديد لتجارة الخدمات.
    Furthermore, developing countries are seeking to prevent protectionist backlash, which could undermine continued growth of information technology (IT)-enabled services trade and affect expanding geography of cross-border trade in services. UN وعلاوة على ذلك، تسعى البلدان النامية إلى منع حدوث رد فعل حمائي يمكن أن يقوِّض النمو المستمر لتجارة الخدمات التي تعتمد على تكنولوجيا المعلومات وأن يؤثر على التوسع الجغرافي للتجارة في الخدمات عبر الحدود.
    10. Delegates stated that services trade and development played an important role in enhancing and diversifying supply capacities, and in creating competitive and efficient economies. UN 10- وذكر بعض المندوبين أن لتجارة الخدمات وتنميتها دوراً مهماً في تعزيز وتنويع قدرات التوريد، وفي إيجاد اقتصادات قادرة على المنافسة وفعالة.
    The approach to services hinged on two dimensions: how services trade and its progressive liberalization could support the attainment of the development objectives, and how to promote development of services-related capacities in individual developing countries. UN 6- وقال إن النهج إزاء الخدمات يعتمد على بعدين اثنين هما: الكيفية التي يمكن بها لتجارة الخدمات وعملية تحريرها التدريجي أن تدعما تحقيق أهداف التنمية، وكيفية تعزيز تنمية القدرات ذات الصلة بالخدمات في فرادى البلدان النامية.
    Professional services are one of the fastest growth sectors in economies worldwide, achieving double-digit growth rates; however their relative importance for the services trade of developing countries has been declining (see table 2), contrary to developed economies, which saw their firms dominating in all global professional services markets as illustrated below. UN والخدمات المهنية قطاع من أسرع القطاعات نموا في اقتصادات العالم أجمع، إذ حقق معدلات نمو من رقمين؛ غير أن أهميتها النسبية في تجارة الخدمات في البلدان النامية ما فتئت تتراجع (انظر الجدول 2)، بعكس البلدان المتقدمة التي بسطت شركاتها هيمنتها في جميع الأسواق العالمية لتجارة الخدمات كما هو مبين أدناه.
    UNCTAD has assisted developing countries in undertaking assessment of trade in services. UN وقد ساعد الأونكتاد البلدان النامية في إجراء تقييم لتجارة الخدمات.
    First, he suggested a revision of the United Nations Model Convention to reflect the current developments in the global economy, particularly the four modes of cross-border trade in services, with special attention to the digital economy. UN فاقترح أولا إجراء تنقيح لاتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لتعكس التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي، لا سيما الطرق الأربع لتجارة الخدمات عبر الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص للاقتصاد الرقمي.
    He urged the international community to take expeditious measures for the liberalization of markets in order to facilitate the movement of service providers under mode 4 of the General Agreement on trade in services. UN وحثَّ المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير سريعة لتحرير الأسواق ليتسنى انتقال مقدمي الخدمات بحرية بموجب المادة 4 من الاتفاق العام لتجارة الخدمات.
    These limitations have impeded the mandated assessment of trade in services, leaving countries with the option of relying on a qualitative analysis. UN وقد أدت هذه القيود إلى إعاقة التقييم المطلوب لتجارة الخدمات بحيث لم يبق لدى البلدان سوى خيار الاعتماد على التحليل النوعي.
    Since 1993, their participation in global trade had been stagnant, amounting in 2002 to no more that 0.5 per cent for trade in merchandise and 0.6 per cent for trade in services. UN ولاحظ أن مشاركة تلك البلدان في التجارة العالمية ظلت راكدة منذ عام 1993، فلم تتجاوز 0.5 في المائة بالنسبة لتجارة البضائع، و0.6 في المائة بالنسبة لتجارة الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus