I was just trying to make you feel better. | Open Subtitles | أنا كان مجرد محاولة لتجعلك تشعر بأنك أفضل. |
to make you feel less closed in, I guess. | Open Subtitles | لتجعلك تشعر بأنك أقل مغلق في، وأنا أعتقد. |
Somebody pulled your strings to make you go berserk. | Open Subtitles | انسحب أحدهم سلاسل الخاص بك لتجعلك تذهب هائج. |
They send a text with enough sad emojis to make you feel how sorry they are. | Open Subtitles | إنهم يرسلون رسائل بها وجوه حزينة كافية لتجعلك ان تشعر كم هم آسفون |
Don't get me wrong, they're not as strong as that, but, they are strong enough to make you come back again and again and again despite the fact that you're gaining weight, you're more unhealthy than you've ever been, | Open Subtitles | لا تسيء فهمي، إنها ليست بتلك القوة لكنها قوية كفاية لتجعلك تعود مرّة بعد مرّة على الرغم من حقيقة أنّك تكسب الوزن، |
Designed by Delaine to make you believe, to make all of us believe, the virus could infiltrate any system. | Open Subtitles | صممه ديلين لتجعلك تعتقد ليجعل كل واحد منا نعتقد يمكن للفيروس التسلل إلى أي نظام |
Brought you here to make you a Level VI. | Open Subtitles | جلبت لكم هنا لتجعلك المستوى السادس. على ما يبدو، فإنه لم ينجح. |
The woman has never missed an opportunity to make you feel like garbage. | Open Subtitles | المـرأة التي لم تفوت فرصـة قـط لتجعلك تشعريـن وكـأنك زبـالة |
Funny how things supposed to make you look good only make it worse. | Open Subtitles | مضحكاً كيف أنّه من المفترض بالأشياء أن تجعلك تبدو جيّداً فقط لتجعلك تبدو بشكلٍ أسوأ. |
There is nothing like beautiful women that smell good to make you feel human again. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل النساء الجميلات أن رائحة طيبة لتجعلك تشعر الإنسان مرة أخرى. |
Nothing like prison blue to make you realize the clothes don't make the man, huh? | Open Subtitles | لا شيء مثل سجن الأزرق لتجعلك تدرك الملابس لا تصنع الرجل، أليس كذلك؟ |
And that book you treat like the Gospel... there's only enough truth in it to make you believe the lies... because that's how magic works. | Open Subtitles | به حقيقة كافية لتجعلك تصدق الأكاذيب، لأن بهذه الطريقة يعمل السحر |
I am sorry, but you pay me for an hour to make you feel good. | Open Subtitles | أنا آسف, ولكن عليك دفع لي لمدة ساعة لتجعلك تشعر جيدة. |
I should've prepared myself to make you laugh on a day like today. | Open Subtitles | كان يجب ان أستعد لهذه اللحظة بأيجاد نكتة لتجعلك تضحكِ |
Nothing like being on the good end of a bad deal to make you feel alive. | Open Subtitles | لصفقة سيئة لتجعلك تشعرين بالحياة يجدر بك البقاء أطول قليلاً |
Then they are bloody cruel to make you go through all this every year. | Open Subtitles | ثم هم دموي قاس لتجعلك تذهب من خلال كل هذا في كل عام. |
Oh, so she's creating all these deaths to make you look guilty? | Open Subtitles | إذاً هي من يسبب كل هذه الوفيات لتجعلك تبدو مذنباً؟ |
I'd like to say I was being selfless and I just want to make you feel better, but I've never been a selfless man. | Open Subtitles | أنا أود أن أقول كان يجري نكران الذات وأريد فقط لتجعلك تشعر أفضل، ولكن لم أكن أبدا رجل نكران الذات. |
I'm really, really sorry for making you feel bad about wanting to spend time with your dad. | Open Subtitles | أنا حقا، آسف حقا لتجعلك تشعر سيئة عن الرغبة في قضاء بعض الوقت مع والدك. |
And something tells me she's coming back to get you undressed. | Open Subtitles | وهنالك شيء ما يخبرني انها سوف تعود لتجعلك غير مرتدي لملابس |
And tell me, what are some of the unique qualities... that you could bring to this job? | Open Subtitles | إذاًأخبرني,ماهيمهاراتكالشخصية... لتجعلك مؤهل لهذه الوظيفة ؟ |