The Personal identification and Registration System is installed at all border checkpoints. | UN | وجرى تركيب نظام لتحديد الهوية والتسجيل في جميع نقاط التفتيش الحدودية. |
Should immediate expulsion not be possible, the foreigner is detained in special Centres for identification and Expulsion. | UN | إذا تعذر تنفيذ إجراء الطرد بصورة فورية، يُحتجز الأجنبي في مراكز خاصة لتحديد الهوية والطرد. |
Kosovo public employees have been gradually incorporated into the salary payment process, following the establishment of an identification and verification system. | UN | وأُدمج موظفو القطاع العام في كوسوفو تدريجيا داخل عملية دفع الرواتب، وذلك عقب إنشاء نظام لتحديد الهوية والتحقق منها. |
It means she can get close enough to photograph them for identification. | Open Subtitles | يعني بأنّها تستطيع أن تقترب بما فيه الكفاية لتصوّرهم لتحديد الهوية. |
It is important to note that adequate identifying information is crucial and necessary to properly implement the asset freeze. | UN | ومن المهم التنويه إلى أن توافر معلومات كافية لتحديد الهوية أمر حاسم وضروري لتنفيذ تدابير تجميد الأصول على الوجه السليم. |
Insurance companies like to maintain photos of pieces like these for identification in case anything gets lost or stolen. | Open Subtitles | شركات التأمين تُحبّ الإحتفاظ بصورٍ لمثل هذه القطع لتحديد الهوية في حال ضاع أو سُرق أيّ شيء. |
Personal records, identity cards and identity discs are the only secure means of identification. | UN | والسجل الشخصي وبطاقة الهوية وشارة الهوية العسكرية هي الوسائل الوحيدة لتحديد الهوية تحديداً دقيقاً. |
In any event, the injured party taking over the prosecution has the right to request action to determine identification during the proceedings. | UN | وفي جميع الحالات، يحق للطرف المتضرر الذي يتكفل الإدعاء أن يطلب اتخاذ تدابير لتحديد الهوية أثناء المحاكمة. |
In any event, the injured party taking over the prosecution has the right to request action to determine identification during the proceedings. | UN | وفي جميع الحالات، يحق للطرف المتضرر الذي يتكفل الإدعاء أن يطلب اتخاذ تدابير لتحديد الهوية أثناء المحاكمة. |
For example, recommendation 5 provides that the establishment of anonymous and numbered accounts should be prohibited and that comprehensive identification and verification measures be applied to all customer accounts. | UN | فالتوصية 5، على سبيل المثال، تنص على أنه ينبغي حظر إنشاء الحسابات المصرفية المرقمة المغفلة الهوية وتطبيق تدابير شاملة لتحديد الهوية والتحقق على حسابات جميع العملاء. |
It is important to note that adequate identification is crucial and necessary in order to properly implement the asset freeze. | UN | ومن المهم التنويه إلى أن توافر معلومات كافية لتحديد الهوية أمر حاسم وضروري لتنفيذ تدابير تجميد الأصول على الوجه السليم. |
A group of demonstrators seized identification equipment from a UNOCI vehicle in Duékoué. | UN | واستولت مجموعة من المتظاهرين على معدات لتحديد الهوية كانت على متن مركبة تابعة لعملية الأمم المتحدة في دويكوي. |
The approved budget provided for acquisition of rations for civilian personnel outposted to identification and appeal centres. | UN | وقد رصد في الميزانية إعتماد لشراء حصص إعاشة للموظفين المدنيين العاملين في مراكز لتحديد الهوية والطعون خارج المقر. |
Most of these have since stagnated, though a major achievement is the introduction of the single identification document. | UN | ولم تحقق غالبية هذه المقترحات نتائج، ولو أنه تحقق إنجاز رئيسي في تقديم الوثيقة الوحيدة لتحديد الهوية. |
Candidate for Anyone who has filed with the identification identification: Commission a form requesting identification, or anyone on whose behalf such a form has been filed. | UN | المرشح لتحديد الهوية: هو كل شخص قدم له، أو لحسابه، نموذج طلب تحديد الهوية لدى لجنة تحديد الهوية؛ |
Following visits by the Commission Chairman to Nouakchott and by a technical mission to Zouerate in Mauritania, plans were finalized to open an identification centre in Zouerate. | UN | وعقب زيارات قام بها كل من رئيس البعثة إلى نواكشوط وبعثة تقنية إلى زويرات بموريتانيا، وضعت الخطط النهائية لفتح مركز لتحديد الهوية في زويرات. |
The Commission has now achieved a threefold increase in the weekly rate of identification. | UN | وقد حققت اللجنة اﻵن زيادة أكبر بثلاثة أضعاف في المعدل اﻷسبوعي لتحديد الهوية. |
It is estimated that 32 identification staff and 36 civilian police officers would be required to operate these centres. | UN | ويقدر أن تشغيل هذه المراكز سيحتاج إلى ٣٢ موظفا لتحديد الهوية و ٣٦ ضابطا من ضباط الشرطة المدنية. |
The Frente POLISARIO agreed to make available most of the premises previously organized as identification centres. | UN | ووافقت جبهة البوليساريو على إتاحة معظم أماكن العمل التي كانت منظمة من قبل كمراكز لتحديد الهوية. |
The task is further complicated by the lack of sufficient identifying information concerning persons on the United Nations list, as well as by the stringent evidentiary requirements necessary to obtain judicial approval for such actions. | UN | وزاد من تعقيد هذه المهمة نقص المعلومات الكافية لتحديد الهوية فيما يتعلق بالأشخاص المدرجين في قائمة الأمم المتحدة، وكذلك متطلبات تقديم أدلة مقنعة لازمة للحصول على موافقة قضائية على هذه الإجراءات. |
Domestic law allows the police to hold an individual 24 hours to determine identity and 72 hours before arraignment before an investigative judge. | UN | ويخول القانون المحلي للشرطة أن تحتجز أي شخص لمدة 24 ساعة لتحديد الهوية ولمدة 42 ساعة قبل محاكمته أمام قاض تحقيق. |
:: Mother tongue is a useful additional identifier | UN | :: أن تكون اللغة الأم عاملا إضافيا ومفيدا لتحديد الهوية |
The absence of appropriate identifiers makes it difficult at times to assess whether a person is the listed person. | UN | يزيد غياب الوسائل الملائمة لتحديد الهوية من صعوبة التأكد أحيانا مما إذا كان الشخص هو نفسه الوارد في القائمة. |
The Mission has implemented identification and authentication controls and secure wireless access to ensure that the system is able to identify and differentiate among users. | UN | ونفَّذت البعثة ضوابط لتحديد الهوية وأمن الاتصال اللاسلكي لكفالة قدرة النظام على تحديد المستعملين وتمييزهم. |