"لتحديد واختيار" - Traduction Arabe en Anglais

    • definition and selection
        
    • identification and selection
        
    • for identifying and selecting
        
    • made to identify and select
        
    Common framework for the definition and selection of best practices UN الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات
    Common framework for the definition and selection of best practices UN الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات
    Common framework for the definition and selection of best practices UN الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات
    An appropriate process for the identification and selection of organizations will need to be agreed upon by the parties. UN وسيتعين الاتفاق بين الأطراف على العملية الملائمة لتحديد واختيار المنظمات.
    (a) An effective procedure for identifying and selecting promising entrepreneurs; UN )أ( طريقة فعالة لتحديد واختيار منظمي المشاريع الواعدين؛
    (b) Establishment of a mechanism to review the recruitment process for each vacancy prior to final selection so as to ensure that every effort has been made to identify and select qualified candidates from regions requiring improvement; UN (ب) وضع آلية لاستعراض عملية التعيين في كل شاغر قبل الاختيار النهائي، بطريقة تكفل بذل قصارى الجهد لتحديد واختيار مرشحين مؤهلين من المناطق التي تحتاج إلى زيادة حصتها؛
    Common framework for the definition and selection of best practices UN الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات
    Common framework for the definition and selection of best practices UN الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات
    3. The CRIC, at its seventh session, concluded that the secretariat should develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties. UN 3- وخلصت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في دورتها السابعة، إلى أنه ينبغي أن تضع الأمانة إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تنظر فيه الأطراف.
    81. The secretariat should develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties. UN 81- وينبغي أن تضع الأمانة إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي يُعرض على نظر الأطراف.
    In this regard, Parties at CRIC 7 recommended that the secretariat develop a common framework for the definition and selection of best practices, for consideration at COP 9. UN وفي هذا الصدد، أوصت الأطراف في الدورة السابعة للجنة الأمانة بأن تضع إطاراً مشتركاً لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تُعرَض على مؤتمر الأطراف لينظر فيها في دورته التاسعة.
    At the seventh session of the CRIC, Parties asked the secretariat to develop a common framework for the definition and selection of best practices to be considered by Parties at the eighth session of CRIC (CRIC 8). UN وقد طلب الأطراف من الأمانة، في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، استنباط إطار مشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي تنـظر فيهـا الأطراف في الدورة الثامنة للجنة.
    Taking into consideration the importance of this function, Parties requested the secretariat to develop a common framework for the definition and selection of best practices for consideration by Parties at the eighth session of the CRIC (CRIC 8). UN ومع مراعاة أهمية هذه الوظيفة، طلب الأطراف من الأمانة استنباط إطار مشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات لكي ينظر فيها الأطراف في الدورة الثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    - Common framework for the definition and selection of best practices (ICCD/CRIC(8)/Add.5) UN - الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات (ICCD/CRIC(8)/Add.5)
    - Common framework for the definition and selection of best practices (ICCD/CRIC(8)/Add.5) UN - الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات (ICCD/CRIC(8)/Add.5)
    Common framework for the definition and selection of best practices; UN (ب) الإطار المشترك لتحديد واختيار أفضل الممارسات؛
    The Trust Fund will provide a central administrative vehicle for the identification and selection of projects and activities, receipt and distribution of funds for such projects and activities, and the monitoring and reporting on the use of such funds. UN وسيوفر الصندوق الاستئماني آلية إدارية مركزية لتحديد واختيار المشاريع واﻷنشطة واستلام تلك اﻷموال وتوزيعها على تلك المشاريع واﻷنشطة، ورصد استخدام تلك اﻷموال واﻹبلاغ عن ذلك الاستخدام.
    15. The following process will apply for the identification and selection of nationals of the Democratic People's Republic of Korea to work in the UNDP country office or UNDP-funded projects: UN 15 - وستطبق العملية التالية لتحديد واختيار مواطني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للعمل في مكتب البرنامج الإنمائي القطري أو في المشاريع التي يمولها البرنامج الإنمائي:
    At its meeting in 2010, the Working Group recommended that the General Assembly call upon States to work through competent international organizations towards the development of a common methodology for the identification and selection of marine areas that may benefit from protection based on existing criteria (A/65/68, para. 18). UN وقد أوصى الفريق العامل الجمعية العامة، في اجتماعه الذي عقد في عام 2010، بأن تطلب إلى الدول العمل من خلال المنظمات الدولية المختصة في سبيل وضع منهجية موحدة لتحديد واختيار المناطق البحرية التي من شأنها أن تستفيد من الحماية استنادا إلى المعايير القائمة (A/65/68، الفقرة 18).
    The revised 2003 OSPAR strategy includes guidelines for identifying and selecting sites, and for managing MPAs. UN وتتضمن الصيغة المنقحة لعام 2003 من استراتيجية اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي مبادئ توجيهية لتحديد واختيار المواقع، ولإدارة المناطق البحرية المحمية().
    31. The Board reviewed the Programme's selection of implementing partners and its use of the harmonized approach to cash transfers to manage cash transfers and noted that UNDP has robust processes for identifying and selecting implementing partners based on an assessment of their legal, technical, financial, managerial and administrative capacities needed for project implementation. UN 31 - استعرض المجلس اختيار البرنامج الإنمائي للشركاء المنفذين واستخدامه للنهج المنسق للتحويلات النقدية المستعمل في إدارة التحويلات النقدية، ولاحظ المجلس أن البرنامج الإنمائي لديه عمليات متينة لتحديد واختيار الشركاء المنفذين استنادا إلى تقييم قدراتهم القانونية والتقنية والمالية والتنظيمية والإدارية اللازمة لتنفيذ المشاريع.
    (b) Establishment of a mechanism to review the recruitment process for each vacancy prior to final selection so as to ensure that every effort has been made to identify and select qualified candidates from regions requiring improvement; UN (ب) وضع آلية لاستعراض عملية التعيين في كل شاغر قبل الاختيار النهائي، لكفالة بذل قصارى الجهد لتحديد واختيار مرشحين مؤهلين من المناطق التي تحتاج إلى تحسين تمثيلها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus