"لتحرير التجارة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade liberalization in
        
    • liberalization of trade in
        
    • liberalize trade in
        
    • liberalizing trade in
        
    • trade liberalization of
        
    • trade liberalization is
        
    • the trade liberalization
        
    • of liberalization
        
    • of trade liberalization
        
    Potential benefits of trade liberalization in environmental goods and services (EGS) UN الفوائد المحتملة لتحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية
    Section I provides an overview of transitional effects of trade liberalization in the post-Uruguay Round period on least developed countries. UN ويوفر الفرع أولاً نظرة شاملة على اﻵثار الانتقالية لتحرير التجارة في فترة ما بعد جولة أوروغواي على أقل البلدان نموا.
    (iv) The liberalization of trade in road transit services can only have an effective impact if land-locked and transit States jointly agree to adopt similar coordinated policies. UN ' ٤` ولا يمكن لتحرير التجارة في خدمات العبور البري أن يكون له أثر فعال ما لم توافق الدول غير الساحلية ودول المرور العابر على اعتماد سياسات منسقة متشابهة.
    8. liberalization of trade in services had been pursued at multilateral, regional and bilateral levels, as well as through unilateral process. UN 8- لقد تواصل السعي لتحرير التجارة في الخدمات على المستويات المتعدد الأطراف والإقليمي والثنائي، وكذلك من خلال عمليات انفرادية.
    A major effort was required by developed countries to liberalize trade in agriculture and to reduce subsidies. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تبذل جهودا جبارة لتحرير التجارة في قطاع الزراعة ولتخفيض الإعانات.
    A major effort is required by developed countries for liberalizing trade in agriculture and reducing subsidies. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو بذل جهود كبيرة لتحرير التجارة في مجال الزراعة وتخفيض الإعانات.
    Country-led studies were undertaken in China, Colombia, Indonesia, Nigeria, Senegal and Viet Nam on the environmental, social and economic impact of trade liberalization in the rice sector. UN أجريت دراسات بقيادة البلدان في الصين وكولومبيا وإندونيسيا ونيجيريا والسنغال وفييت نام بشأن التأثيرات البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتحرير التجارة في قطاع الأرز.
    73. The international consensus that aid for trade should be an essential complement to trade liberalization in attaining international competitiveness and the developmental objectives of the Doha Round should be reflected in actual programmes. UN 73 - وينبغي إبراز توافق الآراء الدولي بشأن ضرورة أن تكون المعونة من أجل التجارة مكملا أساسيا لتحرير التجارة في تحقيق التنافسية الدولية والأهداف الإنمائية لجولة الدوحة في برامج فعلية.
    In this context, Aid for Trade is an essential complement to trade liberalization in the trading system. UN وفي هذا السياق، فإن برنامج تقديم المعونة مقابل التجارة هو عنصر جوهري من العناصر المكَمِّلة لتحرير التجارة في النظام التجاري.
    The objective of CAPAS IV is to help African countries formulate approaches for sub-regional trade liberalization in services and strengthen their negotiating capacities in the GATS negotiations. UN والهدف منه هو مساعدة البلدان الأفريقية في إعداد نهج لتحرير التجارة في الخدمات على المستوى دون الإقليمي وتعزيز قدراتها التفاوضية في المفاوضات التي ستتناول الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The liberalization of trade in services, notably through commercial presence, can make a major contribution to the achievement of developmental and social goals, if certain prerequisites are met. UN فمن الممكن لتحرير التجارة في الخدمات، خاصة من خلال الوجود التجاري، أن يقدّم إسهاماً رئيسياً في تحقيق الأهداف الإنمائية والاجتماعية، إذا تم استيفاء اشتراطات أساسية معينة.
    36. The provisions of the General Agreement on Trade in Services (GATS) were expected to provide grounds for liberalization of trade in services such that growth would be further enhanced. UN ٦٣- ومن المتوقع أن تتيح أحكام الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات أسساً لتحرير التجارة في الخدمات لزيادة تعزيز النمو.
    109. liberalization of trade in environmental goods and services could provide further impetus to green investment. UN 109 - ويمكن لتحرير التجارة في السلع والخدمات البيئية أن يعطي دفعة جديدة للاستثمارات المراعية للبيئة.
    Paradoxically, in certain circumstances the liberalization of trade in services can create the risk of reduced access to essential services and vulnerability. UN 40- ومن المفارقات، أنه في حالات معينة يمكن لتحرير التجارة في الخدمات أن يؤدي إلى خطر انخفاض إمكانية الوصول إلى الخدمات الأساسية وإلى الضعف.
    We draw attention to the urgent need to strengthen international cooperation in agriculture, through programmes that include additional financial resources, technology transfers and measures to liberalize trade in agricultural products. UN ونسترعي الانتباه الى الحاجة العاجلة لتعزيز التعاون الدولي في الزراعة، من خلال برامج تشمل موارد مالية اضافية، وعمليات نقل للتكنولوجيا وتدابير لتحرير التجارة في المنتجات الزراعية.
    Egypt has taken important steps to liberalize trade in financial services, in line with World Trade Organization standards. UN 5- واتخذت مصر خطوات هامة لتحرير التجارة في الخدمات المالية، وفقاً لمعايير منظمة التجارة العالمية.
    Almost every new such agreement includes provisions on services, where countries find themselves negotiating simultaneously different initiatives to liberalize trade in services. UN فجميع هذه الاتفاقات الجديدة تقريباً تتضمن أحكاماً تتعلق بالخدمات، حيث تجد البلدان نفسها تتفاوض في آن واحد حول مبادرات مختلفة لتحرير التجارة في الخدمات.
    A major effort is required by developed countries for liberalizing trade in agriculture and reducing subsidies. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو بذل جهود كبيرة لتحرير التجارة في مجال الزراعة وتخفيض الإعانات.
    A number of South-South arrangements have accelerated their internal liberalization programmes on trade in goods and embarked on the challenging stage of liberalizing trade in services. UN فقد أدت عدة ترتيبات بين بلدان الجنوب إلى تشريع برامجها الداخلية لتحرير التجارة في مجال السلع وباشرت هذه الترتيبات مرحلة تحدي تحرير التجارة في الخدمات.
    49. The concept of food sovereignty has been created by La Via Campesina in 1996, in response to the trade liberalization of agriculture. UN 49- ومفهوم السيادة الغذائية مفهوم ابتدعته حركة حياة الريف La Via Campesina في عام 1996، استجابة لتحرير التجارة في مجال الزراعة.
    One important aspect of trade liberalization is increased access to OECD markets, in particular for exports from developing countries. UN ويتمثل أحد الجوانب الهامة لتحرير التجارة في زيادة إمكانية الوصول إلى أسواق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ولا سيما أمام الصادرات من البلدان النامية.
    In the agricultural sector, the Uruguay Round has initiated an important longer-term process of liberalization. UN ١٨- وفي القطاع الزراعي، استهلت جولة أوروغواي عملية مهمة لتحرير التجارة في اﻷجل اﻷطول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus