"لتحضر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to get
        
    • to bring
        
    • pick up
        
    • to come
        
    • to attend
        
    • urbanization of
        
    • you to
        
    • get the
        
    • and get
        
    You have until midnight to get me my money. Open Subtitles لديك فرصة حتى منتصف الليل لتحضر لى أموالى
    And I bet you're smart enough to get us some brew. Open Subtitles و أراهن أنك ذكي بما فيه الكفاية لتحضر لنا الخمر.
    How long is it gonna take you to get me the weapon? Open Subtitles كم المدة التي ستستغرقها لتحضر لي السلاح؟
    "I hereby leave Buckeroo to Suzy K., my only friend who cared enough to bring him carrots. Open Subtitles "انا اترك هذا الى سوزي كي,صديقتي الوحيده" "التي اهتمت بما فيه الكفايه لتحضر له الجزر"
    You got six hours to bring me his body, or more bombs, more dead, more fun? Open Subtitles لديك 6 ساعات لتحضر لى جسده أو سيكون هناك مزيد من التفجيرات ,مزيد من القتلى والإثارة ؟
    Right, I need you to go down the slaughterhouse, pick up some more bones. Open Subtitles حسنا , اريدك ان تنزل الى المذبح لتحضر المزيد من العظام
    I came here to beg you to come to opening night of my play. Open Subtitles لقدأتيتُإلىهنا .. لأتوسّلإليك.. لتحضر افتتاح مسرحيتي الليلة
    You're not gonna leave to get coffee again, are you? Open Subtitles لن تغادر لتحضر القهوة مجدداً، اليس كذلك؟
    I gave you money to get a proper motor, not this piece of shit. Open Subtitles أعطيتك نقودا لتحضر سيارة ملائمة, وليس هذه الخردة.
    But hey, if you got a better way to get me this money. Open Subtitles لكن مهلاً ، إذا كان لديك طريقة . أفضل لتحضر لي المال
    I love you so much for working your ass off to get us a house again, but we just want you home. Open Subtitles أنا أحبك كثيراً لإجهاد نفسك لتحضر لنا منزلاً , ولكننا نريدك
    Yeah, she probably ran out to get some honeymoon supplies, like breath mints and thank-you notes. Open Subtitles أجل ، لابد أنها ذهبت لتحضر بعض أغراض شهر العسل . كأقراص النعناع و بطاقات الشكر
    - Did you come to get something to eat? Open Subtitles هل أتيت لتحضر شيئاً لتأكله؟ كلاّ، لقد أكلت للتوّ.
    Okay, I got you out of the Drake. You got an hour to get my daughter here or you go right back. Open Subtitles حسنًا ، لقد أخرجتك من الدريك لديك ساعة لتحضر إبنتي هنا
    We understand it might take you longer than an hour to get a boat. Open Subtitles ندرك أنّ الأمر قد يأخذ منك أكثر من ساعة لتحضر قارب.
    I thought she might cut someone to get you that kidney. Open Subtitles ظننتها قد تقطع أحدهم لتحضر لك تلك الكلية.
    Quite a few I am assuming, which makes me wonder how you had time to bring your bud a coffee, hmm? Open Subtitles أفترض أنّهم كثيرون مما يدفعني للتساؤل، أنّى أسعفك الوقت لتحضر قهوة لصديقة؟
    You have until Monday to bring my money to this address. Open Subtitles لديك حتى الاثنين لتحضر مالي إلى هذا العنوان
    All she wants is to earn enough money to bring her parents over. Open Subtitles كل ما تريده هو ان تجني مالا كافيا لتحضر والديها الى هنا
    She had to run out real quick and pick up some last-minute stuff. Open Subtitles اضطرت أن تخرج لتحضر أشياء باللحظة الأخيرة
    We call upon the spirit inhabiting this house to come forward and communicate with us. Open Subtitles ندعوا الروح التي تسكن هذا البيت لتحضر أمامنا وتتواصل معنا.
    Our mother is not here, she's surely gone to attend their wedding. Open Subtitles أمنا ليست هنا، بالتأكيد ذهبت لتحضر زفافهما.
    This change is a reflection of the urbanization of poverty; although poverty is more severe in rural areas, it is becoming urbanized. UN ويمثل هذا التغير انعكاساً لتحضر الفقر؛ فعلى الرغم من أن الفقر أشد في المناطق الريفية، فقد صار يتحضر.
    I am going to bend the rules and invite you to audit my classes and to work in my laboratory. Open Subtitles سوف أُثني القوانين وادعوك لتحضر في صفي ولكي تعمل في مختبراتي
    Whilst we are crowd control you go and get the money? Open Subtitles في حين نحن نحتشد نراقبك تذهب لتحضر النقود ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus