Other matters essential for achieving the Convention's aims | UN | مسائل أخرى أساسية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | UN | مسائل أخرى أساسية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Other matters important for achieving the aims of the Convention | UN | مسائل أخرى أساسية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
29. Welcomes the establishment of the International AntiCorruption Academy as a centre of excellence for education, training and academic research in the anticorruption field, including in the area of asset recovery, and looks forward to its continued efforts in this regard to promote the goals and implementation of the Convention; | UN | 29 - ترحب بإنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد باعتبارها مركز امتياز للتثقيف والتدريب والبحث الأكاديمي في مجال مكافحة الفساد، بما في ذلك استرداد الأصول، وتتطلع إلى أن تواصل الأكاديمية جهودها في هذا الصدد لتحقيق أهداف الاتفاقية ولتنفيذ الاتفاقية؛ |
The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity stands ready to make its own contribution to that process consistent with its role in developing measures to achieve the objectives of the Convention with respect to forests. | UN | ومؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي مستعد لتقديم مساهمته الخاصة في تلك العملية وفقا للدور الذي يؤديه في وضع التدابير اللازمة لتحقيق أهداف الاتفاقية فيما يتعلق بالغابات. |
Since the Nairobi Summit, the need for partnerships to achieve the aims of the Convention has become more important than ever. | UN | ومنذ انعقاد مؤتمر قمة نيروبي، أصبحت الشراكات المطلوبة لتحقيق أهداف الاتفاقية تتسم بأهمية أكبر من أي وقت مضى. |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | UN | مسائل أخرى أساسية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | UN | مسائل أخرى أساسية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
V. Other matters essential for achieving the Convention's aims | UN | خامساً - مسائل أخرى لا بد منها لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Section #4 - Other matters essential for achieving the Convention's aims | UN | القسم رقم 4، مسائل أخرى جوهرية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | UN | مسائل أخرى جوهرية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Other matters essential for achieving the Convention's aims | UN | مسائل أخرى جوهرية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Other matters important for achieving the aims of the Convention | UN | مسائل أخرى ذات أهمية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
Other matters important for achieving the aims of the Convention | UN | مسائل أخرى ذات أهمية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
8. Review of the operation and status of the Convention and other matters important for achieving the aims of the Convention: | UN | ٨- استعراض حالة وسير عمل الاتفاقية، ومسائل أخرى مهمة لتحقيق أهداف الاتفاقية: |
44. Welcomes the work of the International Anti-Corruption Academy, a centre of excellence for education, training and academic research in the anti-corruption field, including in the area of asset recovery, and looks forward to its continued efforts in this regard to promote the goals and implementation of the Convention; | UN | 44 - ترحب بعمل الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، وهو مركز امتياز للتثقيف والتدريب والبحث الأكاديمي في مجال مكافحة الفساد، بما في ذلك استرداد الأصول، وتتطلع إلى أن تواصل الأكاديمية جهودها في هذا الصدد لتحقيق أهداف الاتفاقية ولتنفيذ الاتفاقية؛ |
The UNCCD recognizes from its outset the importance of regional and subregional coordination in order to achieve the objectives of the Convention. | UN | 3- تسلم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر منذ نشأتها بأهمية التنسيق الإقليمي ودون الإقليمي لتحقيق أهداف الاتفاقية. |
Compliance with obligations is the most efficient road to achieve the aims of the Convention. | UN | والامتثال للالتزامات في الواقع هو أكثر الطرق فعالية لتحقيق أهداف الاتفاقية. |
The mechanisms put in place to achieve the goals of the Convention involve the regulation of transboundary movement of hazardous wastes and other wastes through the prior informed consent procedures and the requirement that the management of those wastes be environmentally sound. | UN | وتشمل الآليات التي وُضعت لتحقيق أهداف الاتفاقية تنظيم نقل النفايات الخطرة والنفايات الأخرى عبر الحدود من خلال إجراءات الموافقة المسبقة عن علم، وفرض شرط يتعلق بالإدارة السليمة بيئيا لهذه النفايات. |
It further recognized that voluntary contributions weare an essential complement for achieving the goals of the Convention. | UN | وأقرت كذلك بأن المساهمات الطوعية هي جزء مكمل أساسي لتحقيق أهداف الاتفاقية. |
VI. Additional actions essential to achieving the Convention's aims | UN | سادساً - الإجراءات الإضافية الضرورية لتحقيق أهداف الاتفاقية |
44. Mr. Kimura (Japan) said that concrete actions were needed to meet the objectives of the Convention. | UN | 44 - السيد كيمورا (اليابان): قال إنه تلزم إجراءات ملموسة لتحقيق أهداف الاتفاقية. |
In this regard, the Republic of Korea has fully implemented its obligation under the Convention and supported the activities of the OPCW, having confidence in those activities, which will serve as a vital catalyst for achieving the objectives of the Convention and its universality. | UN | وفي هذا الصدد، نفذت جمهورية كوريا تماما واجبها بموجب الاتفاقية ودعمت أنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، لثقتها في تلك الأنشطة التي ستشكل حافزا حيويا لتحقيق أهداف الاتفاقية وعالميتها. |
As a party to the United Nations Framework Convention on Climate Change for over a decade, my country has worked actively to achieve the Convention's objectives. | UN | وبوصف بلدي طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ منذ أكثر من عقد، فإنه يعمل بهمة لتحقيق أهداف الاتفاقية. |