In addition, Montenegro had just signed a stabilization and association Agreement with the EU. | UN | وإضافة إلى ذلك، وقَّع الجبل الأسود مؤخراً اتفاقاً لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. |
The war has been stopped, the refugees have returned and today we are negotiating a stabilization and association Agreement with the EU. | UN | لقد توقفت الحرب، وعاد اللاجئون، ونحن اليوم نتفاوض على اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. |
EU stabilization and association process | UN | عملية الاتحاد الأوروبي لتحقيق الاستقرار والانتساب |
European Union stabilization and association Process | UN | عملية الاتحاد الأوروبي لتحقيق الاستقرار والانتساب |
European Union stabilization and association process | UN | عملية الاتحاد الأوروبي لتحقيق الاستقرار والانتساب |
The signing of a stabilization and association Agreement with the European Union would provide an even greater boost. | UN | وسيكون من شأن التوقيع على اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي أن يعزز ذلك بقدر أكبر. |
These requirements must be fulfilled if the country is to conclude a stabilization and association agreement. | UN | ولا بد من الوفاء بهذه المتطلبات إن كان للبلد أن يبرم اتفاقا لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
It also authorized the opening of negotiations between the European Union and Kosovo on a stabilization and association agreement. | UN | وأَذِن المجلس أيضا ببدء مفاوضات بين الاتحاد الأوروبي وكوسوفو بشأن اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
In parallel, Kosovo has begun its negotiations on a stabilization and association agreement with the European Union. | UN | وبموازاة ذلك، بدأت كوسوفو بإجراء مفاوضات بشأن اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. |
The preconditions are that Bosnia and Herzegovina should have signed a stabilization and association Agreement and that the political and security situation in the country and neighbourhood should be stable. | UN | وهذان الشرطان هما أن تقوم البوسنة والهرسك بتوقيع اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب وأن يتحقق استقرار الوضع السياسي والأمني في البلد والمنطقة المجاورة. |
During this time, there has been almost no progress in addressing the reform agenda and Bosnia and Herzegovina has moved no closer to initialling a stabilization and association Agreement with the European Union. | UN | وخلال هذه الفترة، لم يُحرز أي تقدم تقريبا في تناول خطة الإصلاح ولم تقترب البوسنة والهرسك من التوقيع بالأحرف الأولى على اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. |
The European Union has also reiterated that full cooperation with the ICTY on the part of the countries of the Western Balkans remains the essential element of the European Union's stabilization and association Process. | UN | وقد أكد الاتحاد الأوروبي مجدداً كذلك أن التعاون الكامل مع محكمة يوغوسلافيا السابقة من جانب بلدان غرب البلقان ما زال يشكل العنصر الضروري لعملية الاتحاد الأوروبي لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
In this regard, the European Union would like to recall that cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia is essential in relation to the European Union's stabilization and association Process. | UN | وفي هذا الصدد، يود الاتحاد الأوروبي أن يذكر بأن التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أمر أساسي لعملية الاتحاد الأوروبي لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
In this regard, the EU recalls that cooperation with the ICTY is essential in relation to the EU stabilization and association process. | UN | وفي هذا السياق، يذكّر الاتحاد بأن التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ضروري فيما يتصل بعملية الاتحاد الأوروبي لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
The European Union has already concluded stabilization and association agreements with Croatia and The former Yugoslav Republic of Macedonia, which became EU candidates, and most recently with Albania. | UN | وقد أبرم الاتحاد الأوروبي بالفعل اتفاقات لتحقيق الاستقرار والانتساب مع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا اللتين أصبحتا مرشحتين لعضوية الاتحاد، ومؤخرا مع ألبانيا. |
Monitoring of the PISG's implementation of recommendations stemming from the European Union stabilization and association Progress Tracking Mechanism process | UN | رصد تنفيذ المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي للتوصيات النابعة من عملية آلية الاتحاد الأوروبي لتتبع التقدم المحرز بالنسبة لتحقيق الاستقرار والانتساب |
Significant progress in police restructuring is a condition for Bosnia and Herzegovina to move forward in the EU stabilization and association process. | UN | ويمثل إحراز تقدم ملحوظ في مجال إعادة تشكيل هيكل الشرطة شرطا لتمكين البوسنة والهرسك من المضي قدما في عملية الاتحاد الأوروبي لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
By rejecting them, the Republika Srpska government, led by the Serb Democratic Party (SDS), blocked the opening of negotiations on a stabilization and association agreement for Bosnia and Herzegovina and chose isolation over integration. | UN | وبرفض حكومة جمهورية صربسكا بقيادة الحزب الديمقراطي الصربي لتلك المبادئ، فإنها أعاقت بدء مفاوضات مع البوسنة والهرسك بشأن اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب واختارت العزلة بدلا من الاندماج. |
As the Steering Board of the Peace Implementation Council has pointed out, the declaration can serve as the starting point, but concrete steps are needed to demonstrate that this is a serious effort and to allow for progress towards conclusion of a stabilization and association Agreement. | UN | ومثلما أشار المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام، فإن هذا الإعلان يمكن أن يكون بمثابة نقطة الانطلاق، إلا أنه يلزم اتخاذ خطوات ملموسة لإظهار جدية هذا المسعى وتهيئة الظروف الكفيلة بإحراز تقدم نحو وضع اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب. |
However, since June, Bosnia and Herzegovina has moved no closer to initialling a stabilization and association agreement. | UN | بيد أن البوسنة والهرسك لم تبرح مكانها، منذ حزيران/يونيه، فيما يتعلق بالتقدم صوب التوقيع بالأحرف الأولى على اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب إلى الاتحاد الأوروبي. |