Accountability and transparent delivery of development cooperation are crucial for results | UN | للمساءلة والشفافية في تقديم التعاون الإنمائي أهمية حاسمة لتحقيق النتائج |
She noted that UNFPA continued to strengthen systems for results, oversight and accountability. | UN | وأشارت إلى أن الصندوق يواصل جهوده الرامية إلى تقوية النظم لتحقيق النتائج وتوفير الرقابة والمساءلة. |
The modalities used to achieve results included advocacy and policy research, and facilitating networking, internships and fellowship programmes. | UN | وشملت الطرائق المستخدمة لتحقيق النتائج الدعوة وبحوث السياسات العامة، وتيسير إقامة برامج الربط الشبكي التدريب والزمالات. |
All these steps are needed to achieve results for children and women. | UN | وجميع هذه الخطوات ضرورية لتحقيق النتائج المرجوة من أجل الطفل والمرأة. |
He confirmed that Kenya was committed to continue partnering with UNICEF to deliver results for children. | UN | وأكد أن كينيا ملتزمة بمواصلة الشراكة مع اليونيسيف لتحقيق النتائج لصالح الأطفال. |
Source: Table 1: resources plan 33. Proposals to strengthen UNIFEM capacity are critical investments for achieving results. | UN | 33 - تعدّ مقترحات تعزيز قدرة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة استثمارات حيوية لتحقيق النتائج. |
Concrete, comprehensive and timely action is called for to achieve the results envisioned. | UN | ومن المطلوب اتخاذ إجراءات متضافرة وشاملة وحسنة التوقيت لتحقيق النتائج المتوخاة. |
She said that discussions on the country notes and on managing for results had been very fruitful. | UN | وقالت إن المناقشات المتعلقة بالمذكرات القطرية والإدارة الموجهة لتحقيق النتائج كانت مثمرة للغاية. |
The main objective of the principles governing the utilization of the Account should be real assistance to development; there should be no undue emphasis on a schedule for results. | UN | فالهدف اﻷساسي للمبادئ التي تحكم استخدام الحساب ينبغي أن يكون المساعدة الفعلية للتنمية، ولا ينبغي أن يكون هناك تشديد غير لازم على برنامج زمني لتحقيق النتائج. |
A culture of accountability for results in which performance is systematically measured and improved and resources strategically managed | UN | إنشاء ثقافة مساءلة لتحقيق النتائج يقاس فيها اﻷداء ويطور بانتظام وتدار فيها الموارد إدارة استراتيجية |
I therefore encourage you to continue to take the initiative and to strive for results. | UN | لذا، أشجعكم على مواصلة الأخذ بزمام المبادرة وبذل الجهد لتحقيق النتائج. |
In some cases, we have agreed and set binding time frames to achieve results. | UN | وفي بعض الحالات توصلنا إلى اتفاقات وحددنا جداول زمنية ملزمة لتحقيق النتائج. |
At the sixty-second session of the General Assembly, we must continue the process already begun and make every effort to achieve results. | UN | وفي الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، يجب علينا مواصلة العملية التي كانت قد بدأت ونبذل كل جهد لتحقيق النتائج المرجوة. |
In contrast, a speaker noted that partnerships had the advantage of utilizing focused and countryspecific approaches to achieve results. | UN | ومن ناحية أخرى، أشار متحدث آخر إلى أن الشراكات تتميز بأنها تستعين بنهج مركزة وقطرية مخصصة لتحقيق النتائج. |
They can also increase the opportunities for Parliaments and civil society to put pressure on donors and governments to deliver results. | UN | كما يمكن أن يزيد من الفرص المتاحة أمام البرلمانات والمجتمع المدني للضغط على الجهات المانحة والحكومات لتحقيق النتائج المرجوة. |
It also offers one view of the emphasis on the six development effectiveness drivers as a strategy for achieving results. | UN | كما يقدم نظرة عن التركيز على المحركات الستة للفعالية الإنمائية بوصفها استراتيجية لتحقيق النتائج. |
With that mandate, I intend to work closely with all of you to achieve the results that your heads of delegation have called for. | UN | وفي إطار تلك الولاية، أعتزم أن أعمل معكم جميعا لتحقيق النتائج التي دعا إليها رؤساء وفودكم. |
They are interlinked and interdependent, and results in each area are essential to achieving results in others. | UN | وهي آثار مترابطة ومتشابكة، وتعد النتائج في كل مجال أساسية لتحقيق النتائج في مجالات أخرى. |
National ownership and responsibility were essential drivers for the achievement of results and for long-term, sustainable growth and development. | UN | وأضافت أن الملكية والمسؤولية الوطنيتين محركان أساسيان لتحقيق النتائج وكفالة وجود عملية طويلة الأجل للنمو والتنمية. |
Facilitate development of detailed results-oriented work programme | UN | تيسير وضع برنامج عمل مفصل موجه لتحقيق النتائج |
Member States need to examine the General Assembly's inadequate performance and offer a constructive strategy for delivering results. | UN | ويتعيَّن على الدول الأعضاء أن تدرس الأداء غير الكافي للجمعية العامة، وتقترح استراتيجية بنَّاءة لتحقيق النتائج. |
The strategies for achieving the results in the four programmatic clusters of water and sanitation, urban waste management, urban mobility and urban energy will be as follows: | UN | وفي ما يلي الاستراتيجيات اللازمة لتحقيق النتائج في المجموعات البرنامجية الأربع وهي المياه والصرف الصحي، وإدارة النفايات الحضرية، والتنقل في المناطق الحضرية والطاقة الحضرية: |
Volume changes, as defined, represent the controllable elements in the estimates, which are subject to the executive head's assessment of what resources the organization requires to deliver the results to which it has committed. | UN | وتمثل تغيرات الحجم، حسب تعريفها، العناصر التي يمكن التحكم فيها في التقديرات، رهنا بتقييم الرئيس التنفيذي لما تحتاجه المنظمة من موارد لتحقيق النتائج الملتزمة بها. |
Despite their commitment and despite the commitment of all of us, three weeks was not enough to bring results. | UN | وعلى الرغم من التزامهما والتزامنا جميعا، لم تكن ثلاثة أسابيع كافية لتحقيق النتائج. |
It demonstrates progress on the six outcomes and presents lessons learned in deploying the four MYFF strategies to attain results under the overarching principle of national capacity development. | UN | ويبين التقدم المحرز في النتائج الستة ويعرض الدروس المستفادة في استخدام الاستراتيجيات الأربع للإطار التمويلي المتعدد السنوات لتحقيق النتائج وفقا للمبدأ الرئيسي المتمثل في تنمية الطاقات الوطنية. |
I'd agree, except it's this kind of incompetence that makes people pay me to produce results. | Open Subtitles | كنتُ لأتفق معه، إلاّ أنّ هذا النوع من عدم الكفاءة، يجعل الناس يدفعون لي لتحقيق النتائج |
The programme is made up of three specific modules and seeks to enhance staff members' management skills and competencies in achieving results through working with other people and leading their subordinates. | UN | ويتألف البرنامج من ثلاث نمائط محددة ويسعى إلى تعزيز القدرات والكفاءات الإدارية للموظفين لتحقيق النتائج من خلال العمل مع أشخاص آخرين وقيادة مرؤوسيهم. |