"لتخزين الوقود" - Traduction Arabe en Anglais

    • fuel storage
        
    • storing fuel
        
    • petrol storage
        
    • storage of fuel
        
    :: Maintenance and renovation of 6 fuel storage facilities for generators and vehicles in 6 locations UN :: صيانة وتجديد 6 مرافق لتخزين الوقود للمولدات الكهربائية والمركبات في 6 مواقع
    Maintenance and renovation of 6 fuel storage facilities for generators and vehicles in 6 locations UN صيانة وتجديد 6 مرافق لتخزين الوقود للمولدات والمركبات في 6 مواقع
    In that regard, multilateral arrangements should be sought with regard to the field of nuclear fuel lease or takeback, credible supply assurances and the international spent fuel storage options. UN وفي هذا الصدد، ينبغي السعي إلى وضع ترتيبات متعددة الأطراف بخصوص مجال صفقات إيجار الوقود النووي أو استرداده والتأكيدات الموثوقة للإمدادات والخيارات الدولية لتخزين الوقود المستهلك.
    fuel storage facilities have been established in all DIS stations and posts. UN وأنشئت مرافق لتخزين الوقود في جميع الأقسام والمراكز التابعة للمفرزة الأمنية المتكاملة.
    Debris from the first missile was discovered near a fuel storage facility about 12 kilometres north-west of Umm Qasr. UN واكتُشف حُطام القذيفة اﻷولى بالقرب من مرفق لتخزين الوقود يقع على مسافة ١٢ كيلومترا تقريبا شمال غربي أم قصر.
    Maintenance and renovation of 6 fuel storage facilities for generators and vehicles in 6 locations UN صيانة وإصلاح 6 مرافق لتخزين الوقود للمولدات والمركبات في 6 مواقع
    :: Maintenance and renovation of 6 fuel storage facilities for generators and vehicles in 6 locations UN :: صيانة وتجديد 6 مرافق لتخزين الوقود للمولدات والمركبات في 6 مواقع
    :: Maintenance and renovation of 6 fuel storage facilities for generators and vehicles in 6 locations UN :: صيانة وتجديد 6 مرافق لتخزين الوقود للمولدات الكهربائية والمركبات في 6 مواقع.
    fuel storage tanks, metal with stand UN خزانات معدنية لتخزين الوقود بحمالات
    The cold-chain system was strengthened and capacity expanded with the provision of a mobile cold-chain vehicle, a 10,000 cubic-metre fuel storage tank and a 40 cubic-metre walk-in cold room. UN وجرى تعزيز منظومة سلسلة التبريد وتوسيع القدرات بتوفير مركبة متنقلة مزودة بسلسلة تبريد، وصهريج لتخزين الوقود سعة 000 10 متر مكعب وغرفة تبريد صغيرة بطاقة 40 مترا مكعبا.
    Owing to the lack or inadequacy of facilities, the purchase of fuel storage containers and related supplies was required for deployment at airfields at mission headquarters at 6 regional areas and at smaller airfields adjacent to most of the 15 quartering areas. UN ونظرا لعدم كفاية المنشآت، كان يلزم شراء حاويات لتخزين الوقود وما يتصل بها من لوازم لنشرها في مهابط الطائرات في مقر البعثة، وفي ست مناطق إقليمية، وفي مهابط طائرات أصغر متاخمة لمعظم مناطق اﻹيواء البالغ عددها ٥١ منطقة.
    75. Provision is made for the purchase of six 50,000-gallon collapsible fuel storage bladders required to replace worn bladders. UN ٧٥ - يرصد اعتماد لشراء ستة أكياس قابلة للطي لتخزين الوقود سعة كل منها ٠٠٠ ٥٠ غالون للاستعاضة بها عن اﻷكياس المستهلكة.
    In UNMIK, OIOS investigated allegations referring to irregularities involving a conflict of interest between UNMIK staff and a company regarding the refurbishing, use and rental of a fuel storage facility in Kosovo. UN حقق المكتب في البعثة بادعاءات بحصول مخالفات تنطوي على تضارب في المصالح بين موظفين في البعثة وإحدى الشركات فيما يتعلق بتجديد واستخدام وتأجير مرفق لتخزين الوقود في كوسوفو.
    The longest delay has occurred in a project that is central to the decommissioning of the Chernobyl nuclear plant, namely, the construction of a second depleted nuclear fuel storage facility. UN وحصل أطول تأخير في مشروع أساسي بالنسبة إلى إغلاق محطة تشيرنوبيل النووية، وهو المتعلق ببناء مرفق لتخزين الوقود النووي المستنفد.
    Additional fuel storage units had to be purchased in order to comply with the Force Commander's instructions that every battalion have a minimum of 14 days' fuel reserve. UN ٦٢ - تعين شراء وحدات إضافية لتخزين الوقود وذلك للتقيد بتعليمات قائد القوة القاضية بأن يكون لكل كتيبة حد أدنى من احتياطي الوقود يكفي لمدة ١٤ يوما.
    There is an additional requirement for rigid metal tank fuel storage to meet the requirements of the generator deployment programme at the battalion as well as sector level. UN ١٥١ - وهناك حاجة اضافية لتخزين الوقود في مستودعات معدنية متينة لمواجهة احتياجات برنامج توزيع المولدات في الكتيبة وكذلك على مستوى القطاع.
    It is our strong belief that arrangements such as nuclear fuel lease/take-back, credible supply assurances and international spent fuel storage options should be studied and developed as the highest priority. UN ونؤمن إيمانا قويا بأنه ينبغي دراسة ووضع ترتيبات مثل صفقات إيجار/استرداد الوقود النووي، والتأكيدات الموثوقة للإمدادات والخيارات الدولية لتخزين الوقود المستنفد، باعتبارها أعلى أولوية.
    fuel storage facilities UN مرافق لتخزين الوقود
    For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost-effective means of storing fuel in temporary holding farms. UN ١٥٠ - ولعمليات الدعم بالطائرات المروحية، توفر صهاريج الخزانات وسائل فعالة من حيث التكاليف لتخزين الوقود في حقول حافظة مؤقتة.
    :: Construction of 3 petrol storage facilities in 3 locations in Mogadishu UN :: تشييد ثلاثة مرافق لتخزين الوقود في ثلاثة مواقع في مقديشو
    The cost estimate also provides for the acquisition of generators of various capacities and related fuel requirements, water purification equipment, water and septic tanks, and fuel tanks to provide for the storage of fuel where no storage capacity exists. UN كما تشمل التكلفة المقدرة اقتناء مولدات ذات طاقات مختلفة وما يتصل بها من احتياجات الوقود، ومعدات تنقية المياه، وصهاريج المياه، وخزانات التعفين وخزانات الوقود، اللازمة لتخزين الوقود في الأماكن التي لا توجد بها مثل هذه الخزانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus