"لتخطيط السياسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • policy planning
        
    • policy-planning
        
    The Executive Director of the Global Compact is accountable to the Secretary-General through the Assistant Secretary-General for policy planning. UN والمدير التنفيذي للاتفاق العالمي مسؤول أمام الأمين العام عن طريق الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات.
    policy planning Officer in the Policy, Planning and Application Branch UN موظف لتخطيط السياسات في فرع تخطيط السياسات وتطبيقاتها
    She asked whether a study had ever been conducted on rural women that had collected concrete data to be used as a basis for policy planning. UN وهل سبق في أي وقت أن أجريت دراسة ما بشأن النساء الريفيات، مع تجميع هذه الدراسة لبيانات محددة يمكن استخدامها كقاعدة لتخطيط السياسات.
    All three instruments should be used widely and provide the necessary data for evidence-based policy planning and policymaking. UN وينبغي استخدام الأدوات الثلاث جميعها على نطاق واسع، وتوفير البيانات اللازمة لتخطيط السياسات ووضعها على أساس الأدلة.
    Thus, the research agenda could form a basis for evidence-based policy planning and policymaking. UN ومن ثم، يمكن أن يشكل جدول أعمال البحوث أساسا لتخطيط السياسات القائمة على الأدلة ووضعها.
    The Executive Director of the Global Compact is accountable to the Secretary-General through the Assistant Secretary-General for policy planning. UN والمدير التنفيذي للاتفاق العالمي مسؤول أمام الأمين العام عن طريق الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات.
    In addition to this formal mechanism for policy planning, the High Commissioner meets regularly with indigenous representatives. UN وباﻹضافة إلى هذه اﻵلية الرسمية لتخطيط السياسات العامة، تجتمع المفوضة السامية بانتظام مع ممثلي السكان اﻷصليين.
    A new policy planning Unit is proposed under subprogrammes 1 and 2. UN فقد اقترح في البرنامجين الفرعيين ١ و ٢ اقتراح إنشاء وحدة جديدة لتخطيط السياسات.
    A new policy planning Unit is proposed under subprogrammes 1 and 2. UN فقد اقترح في البرنامجين الفرعيين ١ و ٢ اقتراح إنشاء وحدة جديدة لتخطيط السياسات.
    Other speakers included the Assistant Secretary-General for policy planning and the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide. UN وتضمن المتكلمون الآخرون الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات والمستشار الخاص للامين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Presenter: Ambassador Şafak Göktürk, Director-General for policy planning, Ministry of Foreign Affairs UN تقديم: السفير شافاك غوكترك، المدير العام لتخطيط السياسات بوزارة الخارجية
    The emphasis should be on balancing complementary priorities within a shared framework for policy planning and implementation. UN فالتأكيد ينبغي أن يكون على موازنة اﻷولويات التكميلية داخل إطار مشترك لتخطيط السياسات وتنفيذها.
    The secretariat's maritime policy planning model is also being enhanced so that it can be utilized to undertake studies on inter-island shipping. UN ويجري أيضا تعزيز النموذج الذي وضعته اﻷمانة لتخطيط السياسات البحرية حتى يمكن استخدامه في الاضطلاع بدراسات بشأن الشحن بالسفن فيما بين الجزر.
    A lack of available information on persons with disabilities currently posed a major challenge for appropriate policy planning. UN ويطرح الافتقار إلى المعلومات المتاحة بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة حاليا تحديا كبيرا لتخطيط السياسات على النحو الملائم.
    Such a reinforced support unit would incorporate existing staff resources under the Peace Mission Support Service to provide enhanced support for policy planning for mission start-up and planning for peacekeeping mission reconfiguration, drawdown and exit strategies. UN وستضم هذه الوحدة المعززة الموارد البشرية المتاحة في دائرة دعم بعثات السلام لتقديم دعم محسن لتخطيط السياسات لبدء البعثات وتخطيط إعادة هيكلة بعثات حفظ السلام، واستراتيجيات تخفيض قوامها وإغلاقها.
    Welcome address by Ambassador Şafak Göktürk, Director-General for policy planning, Ministry of Foreign Affairs UN 9:45-10:00 كلمة ترحيب للسفير شافاك غوكترك، المدير العام لتخطيط السياسات بوزارة الخارجية
    It is trusted that this approach will ensure improved and effective coordination of South Africa's international human rights programmes at the highest level of policy planning and implementation within government. UN ومن المأمول به أن يضمن هذا النهج تحسين تنسيق البرامج الدولية لجنوب أفريقيا في مجال حقوق الإنسان أعلى مستوى لتخطيط السياسات وتنفيذها داخل الحكومة، وفعالية ذلك التنسيق.
    ASG for policy planning 16-Aug-04 UN الأمين العام المساعد لتخطيط السياسات
    OHCHR will continue to promote the implementation of the study through the work of its field presences and through efforts to develop policy planning and programming tools to facilitate the implementation of the recommendations of the study by all relevant stakeholders. UN وسوف تواصل المفوضية تشجيع تنفيذ الدراسة من خلال وحداتها الميدانية وعن طريق الجهود المبذولة لاستحداث أدوات لتخطيط السياسات والبرمجة تُيسّر على جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة تنفيذ توصيات الدراسة.
    Action 17. A policy planning unit will be established in the Department of Economic and Social Affairs. UN الإجراء 17 - سيتم إنشاء وحدة لتخطيط السياسات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    A strategic planning document and policy-planning matrix are two products of the process of mission-wide coordination. UN وقد أسفرت عملية التنسيق على نطاق البعثة عن إصدار وثيقة التخطيط الاستراتيجي ومصفوفة لتخطيط السياسات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus