"لترويج الاستثمار" - Traduction Arabe en Anglais

    • investment promotion
        
    • to promote investment
        
    • IPAs
        
    • for investment
        
    It was felt that access to existing investment promotion agencies in developed countries and donors should be simplified. UN ورئي أنه ينبغي تبسيط إمكانيات الوصول وإلى الوكالات القائمة في البلدان المتقدمة لترويج الاستثمار وإلى المانحين.
    It could not be dealt with as an investment promotion activity which had nothing to do with human rights. UN ولا يمكن معاملة هذه المسألة على أنها نشاط لترويج الاستثمار لا علاقة له بحقوق الإنسان.
    Governments will be able to capitalize on its findings to strengthen their capacity to formulate industrial policies and strategies for investment promotion. UN ولسوف تكون الحكومات قادرة على استغلال نتائج الدراسة لتعزيز قدرتها على رسم سياسات واستراتيجيات صناعية لترويج الاستثمار.
    As part of the integrated programme for Rwanda, UNIDO helped the Rwanda investment promotion Agency draw up a plan of action for investment promotion in the country. UN وفي اطار البرنامج المتكامل في رواندا، قدمت اليونيدو مساعدتها الى هيئة رواندا لترويج الاستثمار من أجل اعداد خطة عمل لترويج الاستثمار في هذا البلد.
    He welcomed efforts to promote investment and technology transfer and the establishment of an interregional Africa investment promotion agency network. UN ورحّب بالجهود الرامية لترويج الاستثمار ونقل التكنولوجيا وانشاء شبكة أقاليمية لوكالات ترويج الاستثمار في أفريقيا.
    He welcomed UNIDO's support for investment promotion and institutional capacity-building, which had enabled developing countries to attract more resources and establish direct links between local entrepreneurs and potential investors. UN ورحّب بالدعم الذي تقدّمه اليونيدو لترويج الاستثمار وبناء القدرة المؤسسية، الذي مكّن البلدان النامية من استقطاب المزيد من الموارد وإقامة صلات مباشرة بين أصحاب المشاريع المحليين والمستثمرين المحتملين.
    The first investment promotion agency was not established until 1996. UN ولم تُنشأ أول وكالة لترويج الاستثمار إلا في عام 1996.
    Investment regulations had been developed, and investment promotion delegations had been organized. UN ووضعت لوائح تتعلق بالاستثمار ونظمت وفود لترويج الاستثمار.
    The Organization also has a network of Investment and Technology Promotion Offices (ITPO) and investment promotion Units (IPU), as well as two Liaison Offices. UN وللمنظمة أيضا شبكة من مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا ووحدات لترويج الاستثمار وكذلك مكتبان للاتصال.
    The establishment of investment promotion institutions to further strengthen technical support in LDCs is also part of the Government's commitment. UN ويشمل التزام الحكومة أيضا إنشاء مؤسسات لترويج الاستثمار من أجل زيادة تعزيز الدعم التقني المقدّم لأقل البلدان نموا.
    :: Increased allocation of domestic resources for investment promotion towards South-South cooperation. UN :: ازدياد تخصيص الموارد المحلية لترويج الاستثمار الرامي إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The Washington-based Eastern Caribbean investment promotion Service had assisted in the visit to the Territory of an investment and trade promotion mission from North America. UN وساعدت وكالة شرقي الكاريبي لترويج الاستثمار التي مقرها واشنطن في تهيئة زيارة قام بها الى اﻹقليم وفد من أمريكا الشمالية لترويج الاستثمار والتجارة.
    It was also reported that an investment promotion mission comprising government and private sector representatives had visited Boston, New Jersey and New Hampshire and that the outcome had been positive. UN وأفيد أيضا أن وفدا لترويج الاستثمار يضم ممثلين عن الحكومة والقطاع الخاص قام بزيارة بوسطن ونيو جيرزي ونيو هامبشير وأن الزيارة أسفرت عن نتيجة إيجابية.
    98. FDI is an essential dimension of international industrial cooperation and UNIDO continues to offer an integrated investment promotion programme to support the process. UN ٩٨ - إن الاستثمار اﻷجنبي المباشر عنصر أساسي في التعاون الصناعي الدولي، وتواصل اليونيدو عرض برنامج متكامل لترويج الاستثمار لدعم هذه العملية.
    Another three SPX Centres will be established as part of the next phase of UNIDO's investment promotion programme in India, i.e. in Chennai, Delhi and Pune. UN وستُنشأ ثلاثة مراكز أخرى في إطار المرحلة المقبلة من برنامج اليونيدو لترويج الاستثمار في الهند، أي في تشيناي ودلهي وبيون.
    While efforts to select specific areas for investment promotion have been achieved, these lacked the focus that was recommended in the IPR. UN وعلى الرغم من أن الجهود المبذولة في سبيل اختيار مجالات محددة لترويج الاستثمار قد نجحت، فقد كانت هذه الجهود تفتقر إلى التركيز الموصى به في استعراض سياسة الاستثمار.
    Furthermore, UNIDO will seek to pursue the transformation of national investment promotion agencies as one-stop shops for investment promotion and business alliances. UN وستعمل اليونيدو أيضا على مواصلة تغيير وكالات ترويج الاستثمار الوطنية باعتبارها هيئات جامعة لترويج الاستثمار وتكوين التحالفات التجارية.
    Government contributions will complement the funds secured for the investment promotion subcomponent from a voluntary contribution of Italy and the seed money made available from UNIDO's own resources. UN وستكمل تبرعات من الحكومة الأموال التي حُصل عليها للعنصر الفرعي لترويج الاستثمار بواسطة تبرع من ايطاليا وأموال أولية أُتيحت من موارد اليونيدو الخاصة.
    With help from UNIDO, it had set up an interregional centre to promote investment in industrial sectors and develop enterprise management skills in Asia, Africa and the Arab region. UN وقد أنشأت، بمساعدة من اليونيدو، مركزا أقاليميا لترويج الاستثمار في القطاعات الصناعية وتطوير مهارات ادارة المنشآت في آسيا وافريقيا والمنطقة العربية.
    They can also initiate joint FDI promotion programmes with their immediate neighbours in order to capitalize on the comparative advantage of each and to promote investment in the region as a whole. UN كما أن بإمكانها أن تشرع في برامج مشتركة مع جيرانها المباشرين لترويج الاستثمار الأجنبي المباشر بغية استغلال الميزة النسبية لكل منهم وتعزيز الاستثمار في الإقليم ككل.
    A total of 233 representatives from 91 IPAs were attending this week's WAIPA conference. UN وأشار إلى أن هناك 233 ممثلاً من 91 وكالة لترويج الاستثمار يحضرون اجتماع الرابطة العالمية هذا الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus