Director, Trade Point Addis Ababa, Ethiopian export promotion Agency | UN | مدير النقطة التجارية في أديس أبابا، الوكالة الإثيوبية لترويج الصادرات |
This includes linking Palestinian enterprises with regional export promotion agencies that are ready to assist Palestinian exporters in regional and global markets. | UN | وهذا يشمل ربط مؤسسات الأعمال الفلسطينية بالوكالات الإقليمية لترويج الصادرات التي تبدي استعداداً لمساعدة المصدرين الفلسطينيين في الأسواق الإقليمية والعالمية. |
Equally important is the establishment of an export promotion fund and specialized institutions for international trade insurance and re-insurance. | UN | ومن المهم بالقدر نفسه إنشاء صندوق لترويج الصادرات ومؤسسات متخصصة فيما يتصل بعمليات التأمين وإعادة التأمين على أنشطة التجارة الخارجية. |
While the Framework does not identify the sectors for or the modalities of public support, it stresses regional integration as the major vehicle for promoting exports. | UN | وفي حين أن الإطار لا يحدد القطاعات التي ينبغي أن تحظى بدعم عامٍ أو طرائق تقديم هذا الدعم، فإنه يشدد على التكامل الإقليمي بوصفه الأداة الرئيسية لترويج الصادرات. |
Arrangements have been agreed for certification of origin of Palestinian and Jordanian exports, while trade fairs are planned to promote exports on both sides. | UN | وتم الاتفاق على ترتيبات ﻹصدار شهادات منشأ للصادرات الفلسطينية واﻷردنية، ومن المقرر تنظيم معارض تجارية لترويج الصادرات في الجانبين. |
Such interfirm cooperation was seen as a means of strengthening MSMEs via technology transfer and technology capacity-building, as well as export promotion. | UN | وقد نُظر إلى هذا التعاون فيما بين الشركات على أنه وسيلة لتعزيز المشاريع المذكورة عن طريق نقل التكنولوجيا وبناء القدرة التكنولوجية، وكذلك لترويج الصادرات. |
Subsequently, fiscal and financial incentives were put in place, including EPZ-type export promotion measures, in order to attract foreign investors and large transnational corporations. | UN | وفي وقت لاحق، تم توفير حوافز ضريبية ومالية، بما في ذلك اعتماد تدابير لترويج الصادرات كإنشاء مناطق التجارة الحرة، من أجل اجتذاب المستثمرين الأجانب والشركات عبر الوطنية الكبرى. |
Ghana: PAMPEAG; Ministry of Trade and Industry; Ministry of Agriculture (EMQAP); World Bank; USAID; Securities Exchange Commission; Ghana export promotion Council | UN | غانا: رابطة غانا لمنتجي ومصدري البابايا والمانغو؛ وزارة التجارة والصناعة؛ وزارة الزراعة؛ البنك الدولي؛ وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية؛ لجنة أسواق الأوراق المالية؛ مجلس غانا لترويج الصادرات. |
Greater efforts by LDCs to utilize the existing schemes more fully are also called for, and this in turn warrants parallel progress in institution-building, development of the export sector and donor assistance for export promotion and diversification in the LDCs. | UN | وهناك حاجة أيضا الى بذل جهـــود أكبر من جانب أقل البلــدان نموا للاستفادة من المخططات القائمة، وهذا بدوره يستحق تحقيق تقــدم مواز في بناء المؤسسات وتطوير قطاع التصدير وزيادة المساعدة المقدمة من المانحين لترويج الصادرات وتنويعها في أقل البلدان نموا. |
As an illustration, reference may be made to the Indo-German export promotion Project (IGEP), supported by GTZ, the German technical cooperation agency. | UN | وعلى سبيل الايضاح، يمكن الاشارة الى المشروع الهندي اﻷلماني لترويج الصادرات الذي تدعمه وكالة التعاون التقني اﻷلمانية GTZ. |
Information technology use by small and medium-sized enterprises for export promotion in Asia and Latin America was widely promoted in the context of the Forum for East Asian-Latin American Cooperation and directly to 32 countries. | UN | وجرى على نطاق واسع تشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قِبَل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة لترويج الصادرات في آسيا وأمريكا اللاتينية في سياق منتدى التعاون بين شرق آسيا وأمريكا اللاتينية وفي 32 بلدا بصورة مباشرة. |
While the importance of export promotion is acknowledged, it might be premature to overemphasize it as the top priority at this stage of the Palestinian economy's de-development. | UN | 27- في حين أن لترويج الصادرات أهمية معترفاً بها، فقد يكون من السابق لأوانه التشديد عليه كثيراً بوصفه الأولوية العليا في هذه المرحلة من مراحل تنمية الاقتصاد الفلسطيني. |
UNCTAD will also continue to assist, through Paltrade/TPPR, in preparing and disseminating information on export opportunities and linking Palestinian enterprises with regional and international export promotion agencies. | UN | وسيواصل الأونكتاد أيضاً، عن طريق مركز التجارة الفلسطينية/نقطة تجارة فلسطين في رام الله، تقديم المساعدة في إعداد ونشر معلومات عن فرص التصدير وربط المؤسسات الفلسطينية بالوكالات الإقليمية والدولية لترويج الصادرات. |
Under the BioTrade Initiative, technical assistance was provided to initiate new National BioTrade Programmes in Costa Rica, spearheaded by INBio (Instituto Nacional de Biodiversidad), and Uganda, coordinated by the Uganda export promotion Board where a BioTrade Unit was created. | UN | 44- وفي إطار مبادرة التجارة البيولوجية، تم تقديم المساعدة التقنية لوضع برامج وطنية جديدة في مجال التجارة البيولوجية في كوستاريكا بقيادة المعهد الوطني للتنوع البيولوجي، وأوغندا بتنسيق من قِبَل المجلس الأوغندي لترويج الصادرات حيث تم إنشاء وحدة معنية بالتجارة البيولوجية. |
60. At its opening meeting, on 10 April 1995 the Expert group Meeting elected the following officers: Chairman: Mr. J.B.L. Malange, General Manager, Malawi export promotion Council (Malawi); Vice-Chairman-cum-Rapporteur: Professor C. Kirkpatrick (University of Bradford, United Kingdom). | UN | ٠٦ - انتخب اجتماع فريق الخبراء في جلساته الافتتاحية المعقودة في ٠١ نيسان/أبريل ٥٩٩١ أعضاء المكتب التالية اسماؤهم: الرئيس: السيد ج.ب.ل. مالانج، المدير العام، مجلس ملاوي لترويج الصادرات )ملاوي(؛ نائب الرئيس والمقرر: البروفيسور ك. كيركباتريك )جامعة براتفورد، المملكة المتحدة(. |
Monitoring of the application of international standards with focus on environmental aspects of industry. National capacity building in selected ESCWA countries in regard to technical barriers to trade and WTO Agreement, with emphasis on applying international standards in manufacturing to export promotion. | UN | ومراقبة تطبيق المعايير الدولية مع التركيز على الجوانب البيئية للصناعة؛ وإقامة القدرات الوطنية في بلدان مختارة بمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وذلك فيما يتعلق بالحواجز التقنية التي تحول أمام التجارة واتفاقية منظمة التجارة العالمية، مع التشديد على تطبيق المعايير الدولية للتجهيز الصناعي لترويج الصادرات. |
In addition, market access for exports needs to be enhanced through active World Trade Organization-compatible export promotion activities and completion of World Trade Organization accession, while further export and output diversification will require attracting more FDI inflows and the upgrading of physical infrastructure. | UN | وإضافة إلى ذلك، من الضروري تعزيز إمكانية وصول صادراتها إلى الأسواق من خلال الأنشطة المتوائمة لترويج الصادرات من جانب منظمة التجارة العالمية مع استكمال انضمامها إلى المنظمة المذكورة، فيما يتطلب تحقيق المزيد من تنويع الصادرات والنواتج وجذب المزيد من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الداخل والارتقاء بمستوى البنية الأساسية المادية. |
Furthermore, many if not most home States were found to appear to assign considerably greater weight to promoting exports and foreign investments than to human rights concerns. | UN | وفضلاً عن ذلك، وُجِد أن العديد من دول الموطن، إن لم يكن معظمها، تُعطي، فيما يبدو، وزناً لترويج الصادرات والاستثمارات الأجنبية بالمقارنة أكبر مما تعطيه لشواغل حقوق الإنسان. |
(d) Strategies for using science and technology in promoting exports in selected sectors. | UN | )د( وضع استراتيجيات لاستخدام العلم والتكنولوجيا لترويج الصادرات في قطاعات مختارة. |
(d) Strategies for using science and technology in promoting exports in selected sectors; | UN | )د( وضع استراتيجيات لاستخدام العلم والتكنولوجيا لترويج الصادرات في قطاعات مختارة؛ |
Are efforts being made to promote exports of certain categories of environmental or environmentally preferable goods or environmental services? If so, which products and/or services are being promoted and how? | UN | هل تبذل جهود لترويج الصادرات من فئات معينة من السلع البيئية أو السلع المفضلة بيئياً أو الخدمات البيئية؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هي المنتجات و/أو الخدمات التي يجري ترويجها وكيف؟ |