The legal framework for birth registration dates from 1904. | UN | ويعود الإطار القانوني لتسجيل الولادات إلى عام 1904. |
With UNICEF assistance, Bhutan is in the process of developing an effective institutional mechanism for birth registration. | UN | وبمساعدة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، توجد بوتان بصدد وضع آلية مؤسسية فعالة لتسجيل الولادات. |
(vii) The Action Plan developed by the National Population Commission for a permanent and sustainable birth registration system. | UN | خطة العمل الموضوعة من قِبل اللجنة السكَّانية الوطنية من أجل نظام دائم ومستدام لتسجيل الولادات. |
29. birth registration can also contribute to the elimination and prevention of the practice of early and forced marriage. | UN | 29- يمكن لتسجيل الولادات أن يسهم أيضاً في التخلُّص من ممارسة الزواج المبكر والزواج القسري ومنع هذه الممارسة. |
improvement of data monitoring system for the registration of births in health institutions. | UN | :: تحسين نظام رصد البيانات لتسجيل الولادات في المؤسسات الصحية. |
Establishing credible birth registration system | UN | وضع نظام موثوق لتسجيل الولادات |
Recognizing the importance of a human rights-based approach to birth registration, based on international human rights obligations and commitments operationally directed to promoting and protecting human rights, | UN | وإذ يسلِّم بأهمية اتباع نهج لتسجيل الولادات قائم على حقوق الإنسان، يستند إلى الالتزامات والتعهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والموجهة من الناحية العملية نحو تعزيز وحماية حقوق الإنسان، |
Administrative fees for birth registration were abolished in July 2010. | UN | وأُلغيت الرسوم الإدارية لتسجيل الولادات في تموز/يوليه 2010. |
The State party should finalize the adoption of the new decree on free birth registration for all children and adults, and improve its official system of birth registration. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تستكمل اعتماد المرسوم الجديد المتعلق بمجانية تسجيل الولادات لجميع الأطفال والبالغين، وتحسين نظامها الرسمي لتسجيل الولادات. |
According to the International Telecommunication Union, another innovation relates to the expansion of the use of an e-health mobile platform for birth registration, and maternal and child health information by midwives and health workers. | UN | وحسب الاتحاد الدولي للاتصالات، يتصل أحد الابتكارات الأخرى بتوسيع نطاق استخدام أداة إلكترونية متنقلة خاصة بالصحة لتسجيل الولادات والمعلومات المتعلقة بصحة الأم والطفل من جانب القابلات والعاملين في المجال الصحي. |
The State party should finalize the adoption of the new decree on free birth registration for all children and adults, and improve its official system of birth registration. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنتهي من اعتماد المرسوم الجديد المتعلق بمجانية تسجيل الولادات لجميع الأطفال والبالغين، وتحسين نظامها الرسمي لتسجيل الولادات. |
Administrative fees for birth registration were abolished in July 2010. | UN | وأُلغيت الرسوم الإدارية لتسجيل الولادات في تموز/يوليه 2010. |
Recognizing the importance of a human rights-based approach to birth registration, based on international human rights obligations and commitments operationally directed to promoting and protecting human rights, | UN | وإذ يسلِّم بأهمية اتباع نهج لتسجيل الولادات قائم على حقوق الإنسان، ويستند إلى الالتزامات والتعهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والموجهة من الناحية العملية نحو تعزيز وحماية حقوق الإنسان، |
Since 2007 the Government in collaboration with UNICEF has been engaged in a birth registration programme to improve child birth registration across all communities in the country. | UN | وتنفذ الحكومة منذ عام 2007، بالتعاون مع اليونيسيف، برنامجاً لتسجيل الولادات يرمي إلى تحسين تسجيل ولادات الأطفال في جميع المجتمعات المحلية في البلد. |
Such special measures, to be agreed following consultation with the communities concerned, may include mobile units, periodic birth registration campaigns or the designation of birth registration offices within indigenous communities to ensure accessibility. | UN | ويمكن أن تتضمن هذه التدابير، التي يمكن الاتفاق عليها بالتشاور مع المجتمعات المعنية، وحدات متنقلة أو حملات دورية لتسجيل الولادات أو إنشاء مراكز لهذا الغرض في مناطق سكن هذه الشعوب لضمان وصولها إليها. |
Such special measures, to be agreed following consultation with the communities concerned, may include mobile units, periodic birth registration campaigns or the designation of birth registration offices within indigenous communities to ensure accessibility. | UN | ويمكن أن تتضمن هذه التدابير، التي يمكن الاتفاق عليها بالتشاور مع المجتمعات المعنية، وحدات متنقلة أو حملات دورية لتسجيل الولادات أو إنشاء مراكز لهذا الغرض في مناطق سكن هذه الشعوب لضمان وصولها إليها. |
251. In light of article 7 of the Convention, the Committee recommends that the State party implement an efficient birth registration system, which covers its territory fully, including through: | UN | 251- وتوصي اللجنة، على في ضوء المادة 7 من الاتفاقية، بأن تطبق الدولة الطرف نظاماً فعالاً لتسجيل الولادات يغطي إقليمها بأكمله، وذلك من خلال تدابير تشمل: |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) is supporting the establishment of a nation-wide birth registration campaign, which would safeguard children's right to an identity and age and provide girls with some protection against early marriage. | UN | وتدعم منظمة الأمم المتحدة للطفولة إجراء حملة على صعيد البلد، لتسجيل الولادات صونا لحق الأطفال في الحصول على هوية وتحديد سنهم ويمنح الفتيات بعض الحماية من الزواج المبكر. |
In all countries where birth registration is not almost universal, promote more effective birth registration systems with focus on highly disadvantaged groups. | UN | العمل فــي جميــع البلدان التـــي لا تسجَّل فيها كامل الولادات تقريبا، على إرساء أنظمة أكثر فعالية لتسجيل الولادات مع التركيز على الفئات الشديدة الحرمان. |
It was also noted that in some cases, the installation and functioning of population registers was considered to be the ultimate solution and a replacement for the registration of births, deaths and other vital events, which might not be necessarily the case. | UN | وأُشيرَ أيضا إلى أنه في بعض الحالات يُعدّ إنشاء وتشغيل سجلات السكان الحلَّ النهائي وبديلا لتسجيل الولادات والوفيات وغيرها من الوقائع، وهو ما قد لا يكون بالضرورة صحيحا. |
65. Belize is considering draft legislation to have birth registrations done in the health system, as a vast majority of births in Belize occur within health institutions. | UN | 65- وتنظر بليز حالياً في وضع مشروع تشريع لتسجيل الولادات في النظام الصحي، ذلك أن أغلبية الولادات في بليز تحصل في المؤسسات الصحية. |