Prior to his death, the deceased was a citizen of the United States of America and a former citizen of Czechoslovakia. | UN | وكان المتوفى، قبل وفاته، مواطناً من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية ومواطناً سابقاً لتشيكوسلوفاكيا. |
In 1993, UNC called upon KPA to nominate a successor for Czechoslovakia and restore support to the Polish member. | UN | وناشدت قيادة اﻷمم المتحدة الجيش الشعبي الكوري أن تسمي خلفا لتشيكوسلوفاكيا وأن تعاود دعمها للعضو البولندي. |
The UNC has continued to call upon the KPA to nominate a successor for Czechoslovakia and to restore support to the Polish Member so that the NNSC may continue to function. | UN | وما فتئت قيادة اﻷمم المتحدة تناشد كوريا الشمالية أن تسمى خلفا لتشيكوسلوفاكيا وأن تعاود دعمها إلى العضو البولندي حتى تواصل لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة أداء عملها. |
The United Nations Command in 1993 called upon KPA to nominate a successor to Czechoslovakia and to restore support to the Polish member. | UN | وناشدت قيادة الأمم المتحدة الجيش الشعبي الكوري أن يسمي خلفا لتشيكوسلوفاكيا وأن يعاود دعمه للعضو البولندي. |
In the course of the recent history of Czechoslovakia, there were several such periods. | UN | ووجدت في سياق التاريخ الحديث لتشيكوسلوفاكيا فترات عديدة من هذا القبيل. |
First Secretary, Permanent Mission of Czechoslovakia to the United Nations, New York, 1987. | UN | سكرتير أول، البعثة الدائمة لتشيكوسلوفاكيا لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك، ١٩٨٧. |
UNC will continue to call upon North Korea to nominate a successor for Czechoslovakia without delay so that NNSC may continue to function without disruption. | UN | وستواصل قيادة اﻷمم المتحدة دعوة كوريا الشمالية إلى تسمية خلف لتشيكوسلوفاكيا دون إبطاء بحيث يمكن للجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة مواصلة العمل دون انقطاع. |
Note verbale dated 30 December (S/23346) from the Permanent Mission of Czechoslovakia addressed to the Secretary-General. 3/ | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23346) موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لتشيكوسلوفاكيا)٣(. |
The Optional Protocol entered into force for Czechoslovakia on 12 June 1991. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لتشيكوسلوفاكيا في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩١. |
Counsellor and Legal Adviser, Permanent Mission of Czechoslovakia to the United Nations, New York. 1991–1992 | UN | ١٩٩١-١٩٩٣ المستشار والمستشار القانوني في البعثة الدائمة لتشيكوسلوفاكيا لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك |
Counsellor and Legal Adviser, Permanent Mission of Czechoslovakia to the United Nations, New York. | UN | 1991-1992 المستشار والمستشار القانوني، البعثة الدائمة لتشيكوسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك. |
The United Nations Command has continued to call upon the Korean People's Army to nominate a successor for Czechoslovakia so that NNSC may continue to function. | UN | وما فتئت قيادة اﻷمم المتحدة تناشد كوريا الشمالية أن تسمي خلفا لتشيكوسلوفاكيا حتى تواصل لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة أداء عملها. |
Generally speaking, any national of the former Czechoslovakia could acquire Slovak nationality by simply making a declaration that he wished to do so. | UN | وبوجه عام، فإن أي رعية لتشيكوسلوفاكيا السابقة يمكنه أن يحصل على الجنسية السلوفاكية بناء على مجرد إعلان لذلك، ويكفيه أن يُبدي رغبته في ذلك. |
The UNC has continued to call upon the KPA to nominate a successor for Czechoslovakia and restore support to the Polish Member so that the NNSC may continue to function. | UN | وما فتئت قيادة اﻷمم المتحدة تناشد كوريا الشمالية أن تسمى خلفا لتشيكوسلوفاكيا وأن تعيد الدعم إلى العضو البولندي حتى تواصل لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة أداء عملها. |
As the raw material comes also from the Czechoslovak/Czech territory, Czechoslovakia/the Czech Republic was entitled to certain financial compensation. | UN | وبما أن الخام يُستخرج من الإقليم التشيكوسلوفاكي/التشيكي، كان لتشيكوسلوفاكيا/الجمهورية التشيكية الحق في تعويض مالي معين. |
Malaysia [end of one-year term of Czechoslovakia] | UN | ماليزيا [نهاية ولاية سنة واحدة لتشيكوسلوفاكيا] |
The history of Europe very well remembers the results of such policies, when in the 1930s the military occupation of sovereign Czechoslovakia by the Nazi regime happened with the motivation of protection of the interests of an ethnic group residing in one of the regions of that country. | UN | فما زال تاريخ أوروبا يذكر جيدا ما ينجم من عواقب عن سياسات من هذا القبيل، عندما أقدم النظام النازي في الثلاثينيات على الاحتلال العسكري لتشيكوسلوفاكيا ذات السيادة بذريعة حماية مصالح مجموعة إثنية تقيم في إحدى من مناطق ذلك البلد. |
Alternate representative of Czechoslovakia in the General Assembly, forty-sixth and forty-seventh sessions, and adviser at the forty-fifth session 1990–1992 | UN | ١٩٩٠-١٩٩٢ الممثل المناوب لتشيكوسلوفاكيا في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، الدورتان السادسة واﻷربعون والسابعة واﻷربعون، ومستشار في الدورة الخامسة واﻷربعين |
Trade values include the “new trade” among the successor States of former Czechoslovakia and the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, but not intra-CIS trade. | UN | وتشمل قيم التجارة " التجارة الجديدة " فيما بين الدول الخلف لتشيكوسلوفاكيا السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، ولا يشمل التجارة داخل رابطة الدول المستقلة. |
Trade values include the “new trade” among the successor States of the former Czechoslovakia and the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, but not intra-CIS trade. | UN | وتشمل القيم التجارية " التجارة الجديدة " فيما بين الدول الخلف لتشيكوسلوفاكيا السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، ولكنها لا تشمل التجارة داخل رابطة الدول المستقلة. |