"لتصحيح الخطأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to correct the error
        
    • to correct errors
        
    • to correct a mistake
        
    • to cure
        
    • error-correction
        
    • having the error corrected
        
    UNOPS was in communication with UNFPA to correct the error. UN وكان المكتب يجري اتصالات مع الصندوق لتصحيح الخطأ.
    An electronic communication can only be withdrawn if the automated message system did not provide the originator with an opportunity to correct the error before sending the electronic communication. UN ولا يمكن سحب الخطاب الإلكتروني إلا إذا كان نظام الرسائل الآلي لا يوفر لمنشئ الخطاب الفرصة لتصحيح الخطأ قبل إرسال الخطاب الإلكتروني.
    In either case, the automated message system would " provide an opportunity to correct the error, " and the article would not apply. UN والنظام الآلي، في كلتا الحالتين، سوف " يوفر فرصة لتصحيح الخطأ " ، وبذلك لا تنطبق المادة.
    3. " Opportunity to correct errors " UN 3- " فرصة لتصحيح الخطأ "
    The system does not let you go back 1 step to correct a mistake. UN فالنظام لا يتيح لك أن تعود خطوة واحدة إلى الوراء لتصحيح الخطأ.
    Remains in effect until such time as your client wishes to take the necessary action to cure it. Open Subtitles يظل قيد التنفيذ إلى أن يحين الوقت الذي ترغب فيه موكلتكم في اتخاذ الإجراءات اللازمة لتصحيح الخطأ
    Limiting the right of the party in error to withdraw the messages would not further the intended goal of the provision to encourage parties to provide for an error-correction method in automated message systems. UN وقيل إن حصر حق الطرف المخطئ في سحب الرسائل لن يعزز الهدف المقصود من الحكم وهو تشجيع الأطراف على توفير طريقة لتصحيح الخطأ في نظم الرسائل المؤتمتة.
    However, in doing so, the draft article did not overrule existing law on error, but merely offered a meaningful addition to it by focusing on the importance of providing means of having the error corrected. UN غير أن مشروع المادة لا يَجُبُّ بذلك القانون الموجود المتعلق بالخطأ بل يوفر فحسب إضافة مفيدة إليه بالتركيز على أهمية توفير وسيلة لتصحيح الخطأ.
    Another alternative suggestion was to recast the draft article as a presumption according to which, save for proof to the contrary, a statement that a person had acted in error in dealing with an automated system would be presumed to be true if the automated information system did not provide a method to correct the error. UN 25- ودعا اقتراح بديل آخر إلى إعادة صوغ مشروع المادة في شكل افتراض يقضي، في حال انتفاء ما يثبت العكس بأن أي بيان يفيد بأن الشخص قد تصرف خطأ في تعامله مع نظام مؤتمت يفترض أن يكون صادقا إذا كان نظام المعلومات المؤتمت لا يتيح طريقة لتصحيح الخطأ.
    He submitted that the consequence of an error should be similar in the case of recommendation Z. For example, where a notice stated a maximum amount or duration that exceeded the amount or duration in the security agreement, the erroneous figure should be ineffective vis-à-vis third parties that had no access to the security agreement and were therefore unable to take action to correct the error. UN ورأى أن العاقبة المترتبة على الخطأ ينبغي أن تكون مماثلة في حالة التوصية ضاد. فحين يذكر الإشعار مثلا، مبلغا أقصى أكبر من المبلغ المبين في الاتفاق الضماني أو مدة قصوى تتجاوز المدة المبينة في هذا الاتفاق، يصبح الرقم الخاطئ غير نافذ المفعول تجاه الأطراف الثالثة التي لم يتسنى لها الإطلاع على الاتفاق الضماني وتعذر عليها بالتالي اتخاذ إجراءات لتصحيح الخطأ.
    The system does not let you go back 1 step to correct a mistake. UN فالنظام لا يتيح لك أن تعود خطوة واحدة إلى الوراء لتصحيح الخطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus