"لتصنع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to make
        
    • to create
        
    • make a
        
    • creating
        
    • create a
        
    • make her
        
    • make your
        
    I thought telepathy would get you to make me a cuppa. Open Subtitles حسبت أنني أستطيع التأثير عليك بعقلي لتصنع لي كوب شاي
    Maybe there isn't enough ash to make it a problem? Open Subtitles ربما لن يكون هناك الكثير من الحمم لتصنع مشكلة?
    It had been created not to make policy but to help to ensure that the policies adopted by the Member States were carried out. UN فقد وجدت الوحدة لا لتصنع السياسة بل لتساعد على كفالة تنفيذ السياسات التي تعتمدها الدول اﻷعضاء.
    It's one of almost 800 being planted to create a vertical forest in Milan. Open Subtitles إنها واحدة من 800 شجرة زرعت لتصنع غابة عاموديّة في ميلان
    It would take about ten minutes to make a copy of your entire secret notebook. Open Subtitles ستأخذ حوالي عشرة دقائق .لتصنع نسخه لكل دفترك السري
    Somewhere in these boxes are the pieces that she is putting together to make her case. Open Subtitles في مكان ما في هذه الصناديق هي الاستراتيجية التي تجمعها لتصنع قضيتها
    Nancy's struggled to find her footing here from the start, to make a place for herself. Open Subtitles كافحت نانسي لتوطّد نفسها هُنا منذ البداية، لتصنع مكانة لنفسها.
    It takes all sorts of people to make a world, abner. Open Subtitles انها تأخذ كل انواع من الناس لتصنع عالم, ابنر.
    to make pudding with skin on it From now on. Open Subtitles لتصنع لي البودينغ بالجلد من الآن فصاعداً
    They get so hot that the nuclei of the atoms fuse together deep within them to make the oxygen we breathe, the carbon in our muscles, the calcium in our bones, the iron in our blood, all of it was cooked Open Subtitles تعلوا درجه حرارتهم بشده لمرحله أن نوي الذرات تُدمج بداخلها لتصنع الأوكسجين الذي نتنفسه الكاربون في عضلاتنا
    Small enough for you to make your mark. Open Subtitles صغيرة بالنسبة لك لتصنع العلامة الخاصة بك
    It combines the hydrogen with carbon dioxide to make sugar, and releases the oxygen as a waste product. Open Subtitles وتقوم بمزج الهيدروجين وثنائي أوكسيد الكاربون لتصنع السكر وتطرح الأوكسجين كناتج عرضي
    At least I don't have to train the new bartender to make what I like-- beer to the top. Open Subtitles على الأقل لم أضطر لتدريب نادلة جديدة لتصنع شرابي المفضل.
    I told you nine months is all it takes to make a new man out of him. Open Subtitles أخبرتُك أنه كلها تسعة أشهر تحتاجها لتصنع رجلاً جديداً منه.
    Now compress your lips to create your Embouchure... enough for the tip of your little finger. Open Subtitles الآن اضمم شفتيك لتصنع ضغط بسيط ما يكفي لإصبعك الصغير
    Instead of a line... imagine a Web of infinite connections interacting over billions of years... linked together to create everything we've ever known- our universe, our planet... and us. Open Subtitles بدلاً من خط، تخيل شبكة من روابط لا نهائية تتفاعل معاً علي مدار مليارات السنوات متصلة معاً لتصنع كل شيئ عرفناه يوماً
    You had to get up this morning make a tea. Open Subtitles "ويحب عليك أن تنهض هذا الصباح لتصنع لك الشاي."
    They released gases and organic material, creating an atmosphere and the oceans. Open Subtitles حرّرت الغازات والعناصر العضوية لتصنع الغلاف الجوي والمحيطات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus